Выбери любимый жанр

Из рук врага - Плотников Сергей Александрович - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Впечатляет, — согласился наконец усиленно шевелящий мозгами министр обороны островной республики Арк. — Это магия такая?

— Это биология, баллистика, реактивное движение. Я же говорил, что…

— Хватит, хватит ставить мне мозги раком! Мне нужно знать, что ваша штука может делать, а не как! Вы делаете — я применяю, вот и всё.

Мы оба замолчали, молчала и стоящая рядом со мной Эль — вспышка эмоций оказалась даже для самого Стерха неожиданной.

— Прости, конечно, но можно я тебе объясню, зачем я тебе всё подробно рассказываю… по крайней мере пытаюсь? — наконец подобрал я правильные слова. — Ты всё-таки военный человек и, в отличие от остальных наших граждан, принимал участие в боях куда серьёзнее стычек на островках и отражения нападения бандитов на обоз. Я могу сделать что-то по твоему запросу, но довести до ума без реального опыта никак не возможно, понимаешь? Для того я передаю свои теоретические знания всем гражданам — без ваших практических знаний и опыта они мало чего стоят. Вы учитесь у меня — я учусь у вас.

При этих словах отставной лейт не сдержался и громко фыркнул.

— Эм, Рокс?

— Натурфилософ, который признаёт, что что-то не знает? Я раньше думал, что скорее с неба начнут падать камни, чем кто-то из вашей братии такое вслух произнесёт! — пояснил военный свою реакцию и дальше продолжил совсем другим тоном: — Твои объяснения по большей части понятны с первого раза и логичны, это так. Но, демоны побери, ты пытался оценить результаты?!

— Результаты… объяснений? — осторожно переспросил я.

— Именно их!

— И что же в них не так?

— Безумие!

— Что, прости?

— Я говорю: наша жизнь чем дальше, тем больше превращается в сплошное безумие! Я каждый день чувствую себя участником пьесы бродячего театра (они обычно тащатся за армией вместе с маркитантками), только вот сценарий каждый день кто-то чуть-чуть переписывает, вставляя на место одних сцен другие. Вроде действия продолжают перетекать из одного в другое, и сначала не замечаешь, что что-то изменилось, но потом, сойдя с подмостков и видя других, вдруг понимаешь: всё происходящее на сцене — как бред сумасшедшего! Связанный бред, который имеет внутреннюю логику… Тьфу, видишь, я уже и говорю, как ты!

— Общую идею понял, но что конкретно тебя не устраивает?

— Всё началось с корабля-сада. Ваша «лаборатория» за колючкой была не в счёт — логово мага может быть и не таким, верно? А на корабле некуда было деться от листьев, заполнивших полпалубы, и такелажных лиан. Мы бы не справились с управлением вчетвером, если и женщин считать — вдевятером. Поначалу было жутковато, но потом мы привыкли. Даже срать не за борт, а в это переплетение корней, которое после каждого раза двигаться начинало!

— Перемешивание необходимо было. Кроме того, у нас никаких припасов и пресной воды на три месяца путешествия без захода в порты не хватило бы!

— Не начинай объяснять, прошу! Я ещё не договорил! Да, я говорю: было нужно. Но вот мы нашли этот остров, Арк, — и покатилось! Мы просто хотели жить без занесённого над головой палаша, построить дома, родить детей, в конце концов, вместо… убитых. Но смотри, ты говоришь: «Давай дома просто вырастим, так быстрее и удобнее». Логично? Логично. Сделали. Потом ты говоришь: «А теперь давайте обеспечим себя едой». И Плуг радостно бросается тебе помогать. Да так, что от леса и травы, которые здесь растут, не осталось ничего! А свиньи? Едва обнаружил и: «Охотник, мы будем разводить свиней, они нужны для еды и опытов»! А теперь я Гуураку вообще днями не вижу, он только и делает, что ползает по дну с твоим этим… ак-ва-лан-гом! Зачем? О, великому мастеру Алессо нужны морские гады и водоросли для экспериментов! Желательно побольше разных! Когда я заикнулся об обороне, по мановению руки твоей Эль выросли эти… «разграничительные контрштурмовые полосы специально подготовленной растительности»…

— Ты же сам план утверждал!

— Да, я утверждал план… И всё! Дальше — больше. Что ты сделал с нашими женщинами? О, еда растёт на ветках в сыром виде, пол из живого дерева сам впитывает воду и грязь, только смести веничком за пять минут! «Регулировка света и микроклимата» — это вообще из серии «с жиру беситься»! Когда я сказал, что надо занять женщин, пока они от скуки не начали выдумывать развлечения себе сами, я вовсе не имел в виду, что надо устроить с ними «собеседование о роли граждан в Республике Арк». Как я жалею, что тогда напился и поддержал твою дурацкую идею! И что в итоге? Теперь моя Жаза целыми днями пропадает в керамической мастерской: видите ли, её отец — горшечник, и она всегда мечтала… Тьфу! Да у неё все руки в глине и в пятнах краски! Из чего вы только делаете эту разноцветную гадость? Нет, не отвечай! А Ирос теперь — о да! Кутюрье! Слово-то какое мерзкое!

— Я предложил говорить «модельер», это лексически ближе…

— Великий Бог! Да чтоб оторвался мой проклятый язык, когда я о дворе империи согласился рассказать! Я и был-то в столице только один раз, на награждении после Второй Северной кампании! И мой дом завален лоскутами, нетканым полотном и «неудачными экспериментами»… На хрена вот это всё, когда есть давно проверенный фасон: рубаха и штаны?! А у жён — юбка да кофта! А уж то непотребство, что Лайла Марсова нарисовала недавно…

— Ты же сам сказал: им скучно было. Творчество — это важно.

Я решил умолчать об источнике «непотребства»: под настроение рассказал Лиме и Эль о нижнем белье, думал, эльфийка вспомнит что-то по ассоциации. Но эффект вышел несколько другим. Ослеплённая девушка, в отличие от других, почти ничего не могла делать руками, хотя горшки на том же гончарном круге у неё уже получались. Потому я объяснил Лиме необходимость творческого подхода к уже изученному и недавно заметил, что другие представительницы слабого пола на острове уже стали обращаться к ней как к этакой справочной и передаточному звену: молчаливую и «чужую» Эль они побаивались до сих пор и передавали свои вопросы через «свою». Разумеется, всё это по размаху идей и наивности больше напоминало кружок младшеклассников в детском лагере на курорте, но постепенно посуда из нелепых кривобоких поделок превращалась в настоящую, пригодную к использованию утварь, а одежда — в наряды.

— Но пока я не вижу безумия. Просто представь, что ты живёшь в богатом доме, и еду и одежду тебе приносят слуги. Чем плохо? Не о такой ли жизни ты, по твоим же словам, мечтал? Или мне нужно придумать занятие и для тебя, Рокс?

— Таскать морских ежей или разводить гигантских свиней по методу Марсо, скармливая тварям рационные ягоды и орехи Рух на сумму казны небольшого султаната на год ежедневно? О, благодарю покорно! Нет, я хочу сказать… Алессо, тебе в детстве не рассказывали сказки о волшебном королевстве?

— Что? При чём тут… Ну, допустим. Напомни, пожалуйста.

— А при том, что наш остров — вылитое такое королевство! Сначала путник-дурак туда попадает и радуется. «Еды сколько влезет, богатые одежды растут на деревьях, несметные сокровища вокруг»… Похоже, верно? А потом в какой-то момент делает что-то не то или просто засыпает, как тысячи раз до того… И раз — просыпается старый, больной, нищий и в пустыне!

— Хм… — Рассказанная история неожиданно заставила меня задуматься. — А в сказке есть «умный» странник, который проходит через сад, находит себе девушку, строит дом, пашет поля и однажды старый и больной выходит на крыльцо и видит, что его сыновья и внуки возделывают это всё сами, без его помощи?

— Ты хочешь сказать, что не слышал этой сказки, а просто угадал? — скептически нахмурился Стерх.

— И да и нет. Иногда мне кажется, что эти сказочки придумывают специально обученные люди во дворцах, а потом пересказывают в толпе, переодевшись в рванину. Ты же понимаешь, что этот сюжет — враньё?

— Враньё?

— Разумеется. Ты же видел придворных. Они, хочешь сказать, вкалывают в своих «садах»? Да щас! Всё отличие их от твоей сказки — что они родились в «волшебном саду», а не пришлые. И часто ли у них что-то «пропадает»? А вот пашущий крестьянин может в момент лишиться дома, земли и детей с внуками, когда вот такие благородные «изволят воевать за интересы страны». Ну и кто тогда «умный путник»?

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело