У обелиска (сборник) - Перумов Ник - Страница 68
- Предыдущая
- 68/126
- Следующая
– Понятно. А здесь, в машине. Есть что-нибудь?
Это было легко.
– Ваша ручка. Это что-то, что касается честности того, кто ей пишет…
Максимов пожевал усы:
– И все?
– Кажется, все. Я кое-что вспомнила, Артем Мамедович! Про Цветкова. Профессор сказал, что в начале осени он сам вернулся в больницу, сказал, что верней всего на него наложено заклинание, подталкивающее к самоубийству.
Максимов хмуро кивнул. Потом притормозил:
– Кажется, приехали. Это ваш дом?
Дом казался еще более заброшенным, чем обычно. Я кивнула.
Мне нужно было домой.
Юзеф Маркевич третий день чувствовал спиной пристальный и недобрый взгляд. И настроение от этого у него портилось с каждым часом: ощущение, неприятное само по себе, имело вполне материальную и понятную причину. Так срабатывает кровавик Цезаря, амулет, изготовленный Юзефом лично, еще когда жив был наставник. Амулет однозначно говорил: жди, Юзеф. В ближайшие часы к тебе явятся. И не с добром.
Маркевич никогда не дожил бы до своих лет и не сохранил бы маленькое свое дело, если бы не умел прислушиваться как к голосам многочисленных амулетов, так и к голосу разума.
И наглядным примером тому был весь переулок Ткачей – небольшой темный отросток широкой Лейпцигской улицы, на котором со времен еще прапрадеда Маркевича держали лавки маги со, скажем так, не самой чистой деловой репутацией.
Было их много, и магазины себе они отстраивали на зависть честным торговцам из старого центра. Когда-то переулок Ткачей славился на весь Берлин. Полиция обходила его стороной, и даже опиумную курильню у перекрестка содержал не ставленник итальянских бандитов, а старый колдун-китаец Лю Хань, у которого всегда можно было прикупить некоторые экзотические ингредиенты, кроме как в Китае, нигде не производящиеся. Торговый дом сестер Крофт, специализирующихся на женской магии. Лавочка Миллера, источник самых качественных заготовок на все случаи колдовского нелегкого труда…
Где все это теперь?
Юзеф вытянул кровавик из кармана. Камень, обточенный только с одной грани, тускло блеснул в свете уличного фонаря. Нет, опасность – умеренная. Кто бы там сейчас ни размышлял о нем, убивать хозяина лавки магических побрякушек пока не будут. Финансовыми неприятностями встреча, похоже, тоже не грозит. И тоже «пока».
Юзеф прошелся мимо прилавка с украшениями. Подправил колье с «оборотками», чтоб камни красиво переливались на свету, устроил в более выгодное место костяную фибулу. Непосвященные будут восхищаться тонкой резьбой и мягким белым цветом материала, посвященные – хирургической точностью и смелостью некроманта, ее создавшего из человеческой, а не слоновой кости.
Потом плотней запахнул куртку – в помещении было прохладно, ветер в окна – и пошел в подсобку, где в чайнике еще должна была остаться теплая вода.
Именно в этот момент дверь лавки открылась, мелодично звякнул колокольчик. Вошедший молодой человек был тем самым. Юзеф сразу понял – это о нем предупреждал кровавик.
Молодой человек был высок ростом, подтянут, светловолос и сероглаз. И то, что он в штатском, Юзефа не обмануло ни на миг. Ариец, спортсмен. Глаза умные. СС? Абвер?
Но хозяин должен оставаться хозяином. Юзеф улыбнулся гостю, словно брату, вышел навстречу из-за прилавка.
– Герр Маркевич? Вы хозяин лавки?
– Я, господин. С кем имею честь?
Тот усмехнулся.
– Пусть будет Фишер.
– Проходите, господин Фишер, – не дрогнув лицом, продолжил игру Юзеф. – В нашей лавке вы сможете приобрести лучшие магические обереги от случайных ранений. Амулеты, способные предупредить об опасности, и такие, которые сулят неприятности вашим врагам… – речь текла гладко. Изо дня в день Маркевич повторял ее многочисленным посетителям и уже устал придумывать вариации. Но гость поднял руку, прерывая поток словес:
– Сорок пять лет назад вы с отличием закончили Пражскую академию темных магических искусств и в том же году вступили в Амьенскую ложу. Вы даже перебрались во Францию и несколько лет работали там на правительство под именем… под псевдонимом Огюст Реви.
Маркевич едва заметно развел руками. Факты своей биографии он старался не афишировать, но «там», очевидно, знали все.
– Вы совершенно правы. Однако это было столь давно…
– Герр Маркевич, я склонен считать, что вы и сейчас в состоянии выполнить тот заказ, с которым я к вам пришел. Тем паче, что подобные вещи вам создавать приходилось. Пароход «Вольтурно», тысяча девятьсот тринадцатый год. Припоминаете?
Маркевич снова был вынужден кивнуть. Больше всего, правда, герру магу захотелось сесть. Желательно – на какую-нибудь твердую и ровную поверхность.
«Вольтурно» – так назывался пароход, на котором из Британии в Нью-Йорк пытались выехать предвидевшие скорое начало войны местные колдуны с семьями и учениками. И не просто выехать, а вывезти крайне необходимые тогдашним Парижским политикам артефакты. Маркевич был уверен, что истинные причины гибели судна известны только ему. Но «там» знали, похоже, даже немножко больше, чем все.
– Пожалуй, я понимаю, о чем вы попросите…
– Не понимаете. – Фишер улыбнулся. – И я не попрошу. Можете, герр Маркевич, считать себя мобилизованным на военную службу и выполняющим особый приказ Рейха.
Фишер вытянул из-за пазухи за цепочку и аккуратно положил перед магом прелестную безделушку – тонкой работы серебряный кулон с ярко-красным рубином.
Маркевич прищурился, склоняясь над украшением. Услышал:
– Что можете о нем сказать?
– Изделие середины прошлого века. Ювелира не назову, а вот с тонкими материями работал, скорей всего, Флейн. Очень элегантная и долговечная работа. Но долго хранить его у себя не советую. Он имеет свойство «настраиваться» на своего обладателя и сохранять в себе отпечаток его ауры. Хорошая вещь.
– Что он делает?
– О, я назвал бы его современной версией мифического джинна. Он исполняет желания.
– Любые?
– Я был неточен. Он может выполнить только одно пожелание каждого своего владельца. Вот вы, герр Фишер, давно им владеете?
Молодой человек нахмурился и не ответил.
Накрыл ладонью кулон. Сказал:
– А сможете ли вы, герр Маркевич, поверх существующего заклинания прикрепить еще одно? Которое сработало бы в тот же момент, когда будет озвучено желание… человека, которому кулон на тот момент будет принадлежать?
– Пожалуй. Если только не совпадут школы.
– Вот это.
Фишер положил перед магом желтоватый листок школьной бумаги, исписанный убористым почерком незнакомого мага.
– «Сумерки мира». Значит, война все-таки будет…
– Ну что вы. Не будет никакой войны. Так возьметесь? Герр Маркевич, Рейх ждет от вас понимания. Работа должна быть сделана быстро.
Маг незаметно потер вспотевшие ладони. Словам этого молодого атлета он уже не верил. Война будет, и будет скоро.
Я очнулась. За окном стояла густая темнота, и непонятно было, еще ночь или уже утро. Увиденное не то в бреду, не то во сне стояло перед глазами живой картиной. Молодой немецкий офицер протягивал невысокому магу кулон Евдокии Леонтьевны. Тот самый кулон. Ошибиться было невозможно.
Оказалось, что я лежу в постели, скорчившись под двумя одеялами, у себя на втором этаже дома Фролова. Надо бежать. Надо рассказать всем… Да хотя бы ей самой, Евдокии… Надо предупредить.
Старик сказал «Сумерки мира». Что это за заклинание? Кто может мне ответить? Максимов? Он не маг.
Я вскочила на ноги и чуть не упала – голова продолжала кружиться, отдых не принес облегчения. Надо бежать к Вите. Он знает, что делать. У него, кажется, такая работа. Но вот который час?
Не важно. Скорее!
Ноги в сапоги. Пальто. Где-то был платок… Где я его сняла?
- Предыдущая
- 68/126
- Следующая