Выбери любимый жанр

Коронный телохранитель (СИ) - "chate" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Несколько раз я пытался возмутиться, но Иргим жестко ставил меня на место. Мне предстояло стать телохранителем короля, а значит, я не должен опозорить его ни при каких обстоятельствах. Можно подумать, кто-то будет телохранителя за стол сажать. Что за бред?

Как-то я, в очередной раз взбунтовавшись против этих занятий, метнул вилку для рыбы в дверь, после чего за столом наступила мертвая тишина. Моя вилка пробила преграду из дубовой доски, и зубья погрузились в нее на треть.

После недолгого молчания Барус цокнул языком, а затем добавил:

– Иди, достань столовый прибор из двери, а завтра я научу тебя, как ставить новые двери.

Думаете, на этом занятия по этикету закончились? Как бы не так. Просто наши вечерние занятия с Барусом стали еще жестче и дольше, так что я следующие три–четыре месяца уже не думал о метании вилок, а мечтал только доползти до кровати, чтобы отрубиться поскорее.

За тот год, что я прожил в доме Иргима, я немного подрос и набрал несколько килограмм, а еще обзавелся вполне приличными мышцами для такого тела. Маг при этом говорил, что этого, в принципе, быть не должно было, но моя душа немного подкорректировала новое тело под нужные ей параметры, отсюда и рост вполне сформировавшегося ранее организма.

Кто был тот пацан, чье место я занял, и сколько ему было лет, мне так и не сказали, конспираторы хреновы. А еще я так и не узнал, в какого зверя мне надлежало оборачиваться. Несмотря на все усилия Баруса, я так ни разу и не поменял ипостась на звериную. Максимум, чего мне удалось добиться, это сменить зубы на клыки и ногти на когти, хотя я и сам не очень понимал, как это происходит. Просто, когда Барус в первый раз изменился при мне, я изменился инстинктивно, приготовившись защищаться. А вы бы не изменились, если бы на вас пер здоровенный тигр? Вот-вот, я тогда чуть не опозорился с перепугу, но дальше этого изменения так и не пошли.

Иргим говорил, это из-за того, что я интуитивно отрицаю саму возможность подобной смены тела. Но от его логических выводов мне было не легче. Хоть Барус и говорил, что это придет со временем, любопытство терзало меня. Насколько я знал, в этом мире оборотни превращались только во всевозможных котов, но кто из многообразного кошачьего мира был моей второй натурой, я так и не выяснил. Обидно.

Кроме того, оказалось, что я чую магию на запах. Это было крайне забавно осознать. Лечебная магия пахла хвоей. Магия атакующая – цитрусами: то лимоном, то апельсином, а иногда это был довольно резкий запах грейпфрута. Защитная – розами. Причем чем сильнее была защита, тем интенсивнее был запах. Магия бытовая имела разные травяные запахи, иногда горькие, иногда сладкие, в зависимости от направления. Любовная магия – воняла навозом. Да-да, не удивляйтесь, именно навозом. Магия вызова (демонов и потусторонних существ) пахла клубникой, как ни странно. Магия подчинения имела запах серы. Магия иллюзии почему-то пахла подгоревшим мясом. Сонная магия почему-то пахла… бензином. Ага, сам в шоке.

Когда я рассказал об этом Иргиму, он тут же ввел в программу обучения «магонюханье». При этом я должен был ходить по замку, вынюхивая заданную задачей вещь, чтобы вернуть ее Иргиму. Обычно это был амулет, заряженный определенным видом магии, который порой засовывался в самые невозможные места, иногда весьма неприятно пахнущие. Попробуйте отыскать амулет с любовной магией в конюшне. Слабо? А я нашел, хорошо хоть его сверху подвесили, а не в кучу навоза засунули, задолбался бы искать, перекапывая килограммы кака… навоза. Изверги, что Иргим, что Барус. Барус, кстати, был удивлен такому распределению ароматов. Обычно оборотни чуяли магию как резко-сладкий запах и не разделяли его на оттенки, да еще такие выраженные, так что мне было чем гордиться. Уникум, блин.

За два месяца до «выпуска» Иргим предоставил мне для изучения трехмерный магический макет королевского дворца и прилегающих территорий. Макет был два метра в высоту и четыре в диаметре. Причем на этом макете все изображалось чуть ли не в реальном времени, с изменением освещенности помещений и парка по времени суток. Людей там не было, но животные отображались весьма реалистично.

Я должен был зазубрить наизусть чуть ли не каждый камень в замке и за его пределами. Это было сложно, но я справился. От подвалов до чердака, шесть уровней, двести восемнадцать жилых комнат, двенадцать залов для приемов и обеденных, тринадцать вспомогательных помещений (фехтовальные залы, музыкальные комнаты и библиотеки), про ванные и туалетные комнаты я вообще молчу.

А еще королевский парк, разделенный на три зоны. Лесная часть – деревья, кусты и маленькие полянки с мелкими каменистыми ручейками и животными (зайцы, лани и куропатки). Водная часть – большое озеро с растениями, рыбами и водоплавающими птицами. Третья зона – пустынная и каменистая. Зачем она была нужна, я так и не понял. Ничего, кроме кактусов, там не росло и никто из животных не жил, по крайней мере, на макете никого не было видно.

Знания мои проверяли весьма жестоким способом. Разбудив среди ночи, Иргим требовал от меня ответов, что, где и как. За месяц меня выдрессировали так, что я этот дворец знал как свои пять пальцев. Остальное время (еще около месяца) со мной проводились контрольные проверки, время от времени, опять-таки по ночам. Гадство.

Однажды утром после привычной разминки с Барусом и омовения я заметил нервозное состояние Иргима. Обычно за завтраком маг ел неторопливо, со вкусом разжевывая каждый кусочек, но не в то утро. Его нервные движения и размазанный по тарелке завтрак, который так и не был употреблен по назначению, навели меня на нехорошие мысли.

– Что случилось? – спросил я напрямик. Не люблю тянуть кота за хвост.

Иргим прокашлялся и взглянул на Баруса в поисках поддержки. Тот кивнул, и маг обратился ко мне:

– Завтра ты отправляешься с нами во дворец, где будешь представлен королю. Но никто, кроме нас с Барусом и короля, не будет знать, кто ты на самом деле. Для всего двора ты будешь тиэн короля. Чтобы ты лучше понял, что это такое, я могу сказать, что тиэн – это тот, кому доверяют самое дорогое. Это друг, соратник и… любимый наложник.

– Чего-о-о?! – у меня глаза чуть на лоб не вылезли от удивления. – Охренели, что ли? Какой на фиг наложник?!

– Гор, успокойся и внимательно послушай Иргима. Это важно.

Холодный голос оборотня заставил меня немного успокоиться и настороженно уставиться на мага.

Иргим благодарно кивнул оборотню и начал свой рассказ:

– Прежде всего, ты должен знать, что Турон, король Цирии, мой внук.

Нифига себе заявление!

– Он сын моей дочери, погибшей, когда Турону было всего пять лет. Помочь ей я не смог, как ни старался, так что Турон, как и его маленький сын, мой правнук, – это все, кто у меня остался. Иногда у меня проявляется дар предвидения, очень слабый, нечеткий, и только тогда, когда я могу что-то изменить. Чуть больше года назад у меня начались видения о покушениях на Турона. Очень смутные видения. Я плохо вижу место и время. Знаю только, что события, которые я видел, начнутся практически сразу после тридцатого дня рождения Турона. День рождения его через два дня, а значит, и до начала покушений остались считанные дни. При этом у нашего короля никогда не было личных телохранителей. С этим обычно справлялась замковая стража, но не в этот раз. Я увидел, что они не смогут защитить моего внука, именно поэтому мне и нужен был опытный телохранитель.

Замолчав, маг внимательно посмотрел на меня, словно ожидая приговора. А что я могу сказать?

– Где будут покушения? И почему во множественном числе?

– Четких видений не было. Два покушения было в лесу или в королевском парке, в обоих случаях это были животные, кабан и волк. Остальные происходили либо на улицах столицы, либо в помещениях. Точнее не скажу. У меня сложилось такое впечатление, что враги Турона готовят одновременно несколько покушений, видимо не надеясь на удачное завершение первого же нападения.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело