Выбери любимый жанр

Плохая (СИ) - "Adrialice" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

            Перекусив, мы решили пока просто покататься по городу, может зайти еще в какой-нибудь музей, или посидеть в парке. Мне оставалось только показывать пальчиком, что я хотела бы посмотреть поближе, и мое желание было бы исполнено. В итоге, мы побывали и в парке, и на берегу реки Делавер, но больше всего мне понравилось в Музее Аллеи Элфрета. Это была улочка с удивительной красоты домами высотой в три этажа. Красный кирпич, резные ставни разных цветов, горшки с зеленью у дверей и окон – я будто попала в Америку восемнадцатого века. Именно с тех времен здесь стоят эти домики. В них жили первые поколения эмигрантов, и до сих пор дома жилые. Только два из них стали музеями. Это было удивительное место, откуда я долго не хотела уходить, в глубине души мечтая жить в домике хотя бы отдаленно похожем на такой. Мой взгляд буквально запечатлел в памяти живописные картины этой улицы, чтобы потом в особо тоскливые моменты доставать их, как фотографии из альбома, и любоваться.

            На улице темнело и я больше не спрашивала Дэвида, куда мы едем, полагая, что мое путешествие подошло к концу. Но он удивил меня, когда снова поставил машину на стоянку.

- Что мы тут делаем?

- Сейчас увидишь. Пойдем.

            Мы перешли дорогу и оказались в небольшом парке. И тут я вновь замерла от восхищения. Это был не парк – небольшая площадь с фонтаном в центре. Сейчас она горела огнями, превращая это место в сказку. Ряды гирлянд висели над головами прохожих, вода в фонтане подсвечивалась снизу, неподалеку была карусель с лошадками, на которых катались дети. С другой стороны на дорожку выехал паровозик, везущий в открытых вагончиках молодых мам с радостно пищащими детьми. Играла музыка, создавая атмосферу праздника и веселья. А я смотрела на это и из глаз катились слезы.

- Эй, ты чего?- Дэвид обеспокоенно смотрел на меня, не понимая причины моих слез.- Тебе не нравится?

- Нравится. Очень.

- Тогда почему ты плачешь?

- Это сложно объяснить.

- Тогда, давай сядем на лавку, и ты попробуешь, хорошо?

- Ты не поймешь.

- Откуда ты знаешь? Ты расскажи, а там посмотрим.

- Ладно.

            Он проводил меня к лавочке под деревом и сел рядом.

- Как называется это место?

- Площадь Франклина.

- Тут прекрасно. Спасибо, что показал мне ее. Спасибо, что подарил мне такой чудесный день. Я навсегда запомню его.

- Я был только рад сделать это. Почему ты говоришь так, будто прощаешься?

- Потому что не знаю, как ты отнесешься к моим словам.

- Ты заставляешь меня беспокоиться. Просто скажи, в чем дело?

- Все эти дети. У них есть такое детство, какого не было у меня. Они любимы, в безопасности, у каждого куча игрушек и людей, готовых выполнить любое желание. У каждого есть хороший дом, они пойдут в хорошую школу, а потом в колледж. У всех людей здесь это было.

- И у меня,- понятливо ответил Дэвид.

- Прости.

- Тебе не за что извиняться. Продолжай.

- А у меня этого не было. У меня не было даже любящих родителей, не говоря уже о безопасности. Эти дети играют куклами, а я играла тем, что могла найти. И я всегда играла одна, пока не появился Гэбс. У него тоже не было ничего и никого. Почему так? Одним все, а другим ничего. Я так ненавидела всех этих людей. Но на самом деле, я им просто завидовала. Вот такая неприглядная правда.

- Я не знаю, почему так происходит, Джен. И я не могу извиняться за то, что родился в хорошей семье. Но могу понять тебя и твои чувства.

- Ты не обижаешься?

- Нет, конечно. Я только надеюсь, что ты перестанешь ненавидеть. Это не принесет тебе ничего хорошего.

- Я знаю. Но иногда это так тяжело.

- Меня ты тоже ненавидишь?

- Нет, что ты! Тебя – нет. Ты хороший.

- Большинство людей хорошие, Джен. И они тоже не выбирали, где родиться. Каждый из нас живет с тем, что ему было дано. И развивается, согласно встречающимся на пути жизненным урокам. Ты уже более самостоятельная, чем многие люди, имеющие семью и детей. Ты сможешь выжить там, где я бы не справился. И это дорогого стоит.

- Но мои навыки и не нужны в твоей жизни.

- Это не так. Не бывает ненужных навыков. Ты никогда не знаешь, что тебе подкинет жизнь. А умение выживать, во что бы то ни стало, не может быть лишним. Оно сделало тебя сильной, способной справиться с жизненными трудностями. Ты можешь выстоять там, где другой прогнется и сломается. И я уверен, что это поможет тебе в жизни многого достичь.

- Спасибо.

- Не за что. За правду не благодарят.

- А за поддержку?

- Пожалуйста.

- Давай, немного пройдемся тут и поедем. Мне пора возвращаться.

            Всю дорогу домой я молча рисовала пальцем на стекле узоры. В голове было столько мыслей, а в душе – эмоций, что я даже не пыталась в них  разобраться, лениво плавая на поверхности, перескакивая с одного воспоминания на другое. Это был удивительный день, наполненный красками и радостью. Не смотря на то, что большую часть дня я провела, вцепившись в руку Дэвида, я была рада выбраться в центр. Я по-новому посмотрела на жизнь, что-то переоценила, переосмыслила. И главное – я утвердилась в мысли, что хочу выбраться из родного гетто. Выбраться и забыть. Не людей, и не то, чему меня научила жизнь там. Забыть страх. Забыть боль и горечь, безысходность, злость, зависть. Я хочу жить спокойно, не вглядываясь подозрительно в лицо каждого прохожего, не ждать удара в спину, не бояться засыпать. И, глядя на проезжающую машину, не думать о том, что из открытого окна может показаться дуло пистолета. Я просто хочу покоя.

Глава 16

            Я сидела на коленях Гэбса и воодушевленно рассказывала ему о прошедшем дне. Полчаса назад он приехал ко мне домой и забрал меня. Как только Дэвид привез меня туда, я позвонила Гэбсу, чтобы он не переживал. Тот взял трубку после первого гудка, будто сидел там и смотрел на экран телефона. Эту ночь я собиралась провести у парня, поэтому сейчас мы сидели на диване и болтали. Точнее, болтала я, а Гэбс молча слушал.

- А еще я была в музее. Там столько картин! Есть очень красивые, а есть такая мазня, что я сама лучше нарисовала бы. Как думаешь, может, мне тоже нарисовать да и вывесить? Может, талант? Заработаю денег,- эта мысль показалась мне такой глупой, что я рассмеялась.- А какие там были дома! Это была улица-музей с красивыми старинными домами, как в старой Америке. Такие милые, и главное – жилые! Я вообще оттуда уходить не хотела! А вечером, как стемнело, Дэвид показал мне площадь с фонтаном. Это было так красиво! Куча огоньков, карусели, журчание воды. Гэбс, ты обязательно должен все это увидеть! Мы поедем, и я покажу тебе! Вроде, запомнила примерно дорогу, но если что, спрошу у Дэвида.

            Во время рассказа я проводила пальцами по волосам Гэбса, гладила его шею и плечи. Просто неосознанные движения. Парень просто обнимал меня и молчал. Когда поток информации излился, эмоции были выплеснуты, я посмотрела в глаза Гэбсу и осеклась – в его взгляде была грусть.

- Эй, ты чего?

- Все в порядке,- голос парня был немного хриплым.

- Ты грустный. Что случилось?

- Ничего, правда.

- Гэбс…

- Джен, все хорошо,- в голосе появился больший нажим.

- Ты же знаешь, что я люблю тебя, правда?

- Знаю,- с заминкой ответил он.

- Помни это. Всегда.

            Тогда он просто поцеловал меня в висок и погладил ладонью по спине. Я видела, что он не в порядке, но давить не стала. Если не хочет говорить причин – это его право, я могу только предложить свои тепло и поддержку. И, конечно, попробовать отвлечь его от плохих мыслей.

            Я поцеловала парня в скулу, потом под ухом, пару раз в шею, сгиб шеи, ключицу.

- Что ты делаешь?

- О чем ты?- Удивленно ответила я, продолжая целовать.

- Вот об этом,- он слегка дернул плечом, до которого добирались мои губы.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Плохая (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело