Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика - Оливер Лорен - Страница 33
- Предыдущая
- 33/35
- Следующая
«Крыса уверена, что нам именно сюда?» — тяжело дыша, спросил ночник, и Лиза поняла, что он очень устал.
Девочка отогнула к себе большое ухо Мирабеллы и крикнула в него, как в мегафон.
— Вы уверены, что это правильная дорога?
Лаз был таким узким, что девочке пришлось буквально распластаться на спине крысы и пригнуть голову, чтобы не ударяться макушкой о торчащие сверху камни и не сбивать сидящих на потолке фонарщиков. Ноздри Лизы забивал мускусный запах, шедший от шерсти Мирабеллы.
— Фонарщики всегда освещают правильный путь, — бросила в ответ Мирабелла. Девочка чувствовала, как под ней сокращаются, работают сильные крысиные мышцы.
На секунду она позволила себе задуматься, должна ли она верить Мирабелле. Вспомнила слова королевы, сказавшей, что крыса всегда остается крысой, которую ничто не может изменить.
Но нет. Что-то в Мирабелле все же изменилось. Ведь она пришла на помощь, она сама освободила из паутины душу Патрика.
К тому же лаз явно имел наклон вверх, и оттуда, сверху, уже доносились певучие голоса реки Познания, которые невозможно спутать ни с чем. От подземных толчков стенки лаза начали трескаться и оседать, но как раз в это время Мирабелла, Лиза и два ночника вылетели из-под земли прямо на глинистый речной берег.
Девочка соскочила со спины Мирабеллы, а крыса обессиленно упала на землю, вытянув все четыре лапы.
— Вы сделали это! — воскликнула Лиза и вновь, во второй раз в жизни, крепко обняла Мирабеллу. Крысиные усы защекотали ее шею. — Вы спасли нас!
— Не спешите, — раздался позади скрипучий голос. Девочка обернулась. Королева прядильщиков неуклюже спрыгнула с камня над выходом из лаза — здесь она, должно быть, сидела, ожидая их появления.
Две ноги королевы казались сломанными, а сама она была покрыта пятнами, похожими на засохшую кровь.
Очевидно, королеве не удалось увернуться от летящих сверху камней. Она быстро раздулась до невероятных размеров, накрыла своей тенью и Лизу, и Мирабеллу, и обоих машущих крылышками ночников.
— Эта душа принадлежит мне, — прохрипела королева, вытягивая дрожащий палец. — Тебе не забрать ее отсюда. И вам не уйти, обоим. Я съем ваши души, твою и его.
Королева пошатнулась, прикрыла на секунду свои глаза в форме полумесяца, но тут же взяла себя в руки. Когда она вновь открыла глаза, они были полны ненавистью. Лиза же была настолько измотана, что не могла ни двигаться, ни даже дышать.
— Держитесь подальше от мисс Лизы, — сказала Мирабелла, смело выпячивая грудь. Правда, голос ее при этом слегка дрогнул.
— Заткнись, бесполезная тварь, — королева небрежным движением ударила крысу одной из своих огромных рук, и Мирабелла метров шесть пролетела по воздуху, а затем со стоном гулко упала на землю. Попыталась встать, но бессильно рухнула назад, в грязь.
— Вы должны отпустить нас! — слегка заикаясь, крикнула девочка. — Я прошла через все залы. Я выдержала все ваши глупые испытания. Я отвоевала душу Патрика. По-честному.
— По-честному? — огрызнулась королева. С ее клыков стекали темные капли яда. — По-честному? По-честному никогда ничего не бывает во всем мире, ни здесь, под землей, ни там у вас, Наверху. Ясно тебе, сопливая дурочка?
— Но вы говорили… — начала Лиза, но ее оборвал резкий хриплый хохот королевы.
— Я знаю, что я говорила, — с ухмылкой сказала королева.
— Вы мне солгали, — сжала кулаки девочка. За своей спиной она ощущала кружение ночника Патрика, идущее от души ее брата тепло, и от этого чувствовала себя намного храбрее.
— Значит, ты ищешь правды? — королева все раздувалась и раздувалась, хотя, казалось, куда уж больше. — Хорошо, дорогуша, я скажу тебе правду. Она очень проста. Ваши души принадлежат мне отныне и навеки.
С этими словами королева прыгнула вперед, и в тот же миг раздался ужасный треск, словно одновременно прогремела тысяча громов. Лиза зажмурилась и приготовилась умереть. Странно, но в этот момент ей совсем не было страшно. Она услышала визг и рокот падающих камней, и в голове у нее промелькнула мысль: «Кто это кричал? Быть может, я сама? Крикнула и умерла. Так я умерла?».
«Что за глупости, — услышала она в голове ответ ночника. — Разумеется, ты не умерла».
Девочка удивилась, затем осторожно открыла глаза. Там, где недавно было устье туннеля, через который они сюда попали, теперь высилась огромная гора камней, из которой торчала одинокая изломанная суставчатая рука — все, что осталось от раздавленной королевы.
Туннель обрушился и вызвал обвал, который и накрыл собой королеву прядильщиков.
«Все кончилось», — сказал ночник Лизы.
— Я думаю, — произнесла девочка, отводя взгляд от безжизненно повисших длинных пальцев королевы с длинными острыми ногтями, — я думаю, что теперь самое время отправиться домой.
Тут она услышала у себя за спиной стон.
— Мирабелла! — спохватилась Лиза. Обернувшись, она увидела, что Мирабелла сидит на земле, потирая голову. Девочка подбежала к крысе, опустилась рядом с ней на колени и крепко обняла ее за плечи. — С вами все в порядке?
— Кричать не надо, — поморщилась Мирабелла, хотя Лиза не кричала, а говорила обычным голосом. Между ушами у Крысы вспухла огромная шишка — поэтому у нее, наверное, и болела голова.
— Пойдемте, — сказала девочка. — Позвольте, я помогу вам.
Она встала и протянула крысе свою руку. Мирабелла приняла ее и с помощью Лизы тоже поднялась на ноги.
— Идти можете? — спросила девочка. — Ничего не сломали?
Мирабелла осторожно ощупала свои ребра, затем внимательно осмотрела хвост и отрицательно покачала головой.
— Все равно я думаю, что вам лучше опереться на меня, — произнесла Лиза.
Мирабелла закинула одну лапу на плечо девочки, та обхватила Мирабеллу за талию, и все они медленно побрели вперед, прочь из Подземного мира — крыса, девочка, два кажущихся темными смутными пятнышками ночника и маленькая душа, освещавшая им путь своим мерцанием.
Глава 22
Возвращение
Лизу разбудили голоса под лестницей. Она лежала в своей постели. Сквозь тонкие шторы в комнату струился солнечный свет из окна. Настал еще один чудесный весенний день.
— Ты уверен, что не оставил их на работе? — послышался голос матери, и девочка поняла, что отец до сих пор не может найти свои очки.
Его очки! Внезапно Лизе вспомнилось все — прядильщики, путешествие по Подземному миру, длинный трудный обратный путь…
Она села в кровати, и комната, казалось, качнулась у нее перед глазами.
Девочка вспомнила привкус песка во рту, вспомнила, как наглоталась воды, когда тонула в реке Познания.
Лиза осторожно поднялась с кровати, проверяя, может ли она стоять на ногах. Поискала на себе царапины — нет, все было в порядке. Даже ее одежда оказалась целой и чистой. Очень чистой. Девочка похлопала себя по карманам пижамных брюк, и сердце у нее упало. Отцовских очков в них не было. На секунду Лиза почувствовала разочарование — неужели все ее путешествие в Подземный мир ей только приснилось?
Но нет. Такое не могло присниться, все было слишком реальным. Она в мельчайших подробностях припомнила окончание своего путешествия — как тащила на себе Мирабеллу, а затем, в какой-то момент, сама начала уставать. Вспомнила огромную шлюпку с горящими на ней огоньками фонарщиков и голос ночника, сказавший ей: «Все в порядке, Лиза. Теперь ложись и спи, а мы отвезем тебя вверх по реке».
А вот как она выбиралась из подвала, девочка совершенно не помнила. Не знала, как долго она провела вдали от дома. И что случилось с душой Патрика, она тоже не знала.
Лиза быстро подошла к двери и выглянула в коридор. Услышала, как тикают часы. А вот всхлипываний и причитаний слышно не было, это значит, что родителям не пришлось провести несколько бессонных ночей, ожидая ее возвращения. Неужели так получилось — и как это было возможно, что она побывала Внизу и возвратилась домой всего за одну ночь?
Лиза прошла к спальне Патрика и приоткрыла скрипнувшую дверь. Патрик спал на боку, подмяв под себя сбитые в ком простыни, и слегка похрапывал. На подушке виднелось мокрое пятно от накапавшей у него изо рта слюны. Сердце радостно забилось в груди девочки.
- Предыдущая
- 33/35
- Следующая