Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика - Оливер Лорен - Страница 20
- Предыдущая
- 20/35
- Следующая
— Не так быстро!
Этот голос прозвучал из небольшой груды булыжников. Лиза пораженно наблюдала за тем, как эта груда зашевелилась, развернулась, поднялась, и оказалось вдруг, что это вовсе не куча камней, а один, только очень большой крот. Гигантский. Ростом крот был даже чуть выше, чем Мирабелла, намного толще ее, и одет он был в какую-то серую хламиду, такую грязную, мятую и тусклую, что Лиза приняла ее в полумраке за груду камней. Шерстка у крота оказалась белоснежной, а глаза — хотя и открытые — были мутными, незрячими, словно полностью затянутое инеем окно. Да этот крот слепой, поняла девочка.
— Мы пришли с миром, — сказала Мирабелла и, несмотря на то что слепой крот не мог оценить ее жест, низко присела перед ним, коснувшись земли краем своей грязной бумажной юбочки.
Крот повел белым, как и его шерстка, носом, и ответил:
— Девочка-человек и крыса. Что у вас за дело на той стороне?
Голос у крота был хриплым, тихим. Очевидно, это он пел перед этим — точнее, пытался петь. Только таким голосом можно петь так отвратительно.
— Мы идем к гнездам, — ответила Мирабелла. — Мы должны принести дар королеве прядильщиков.
Лиза знала, что Мирабелла говорит так только для того, чтобы пройти на другую сторону моста, но ей не понравилось то, как крот навел на Крысу свои немигающие молочно-белые глаза, а затем улыбнулся, показав блеснувшие в его розовой пасти острые зубы.
— Ну, да. Подарок, — произнес он тоном, каким очень голодные люди произносят слово «бутерброд». — Но никто не может пересечь мост, не пройдя перед этим испытание.
— Какое испытание? — с опаской спросила Лиза.
— Вы должны разгадать загадку, — проговорил крот.
Сердце у девочки упало. В прошлом году Патрику подарили на его день рождения книгу с загадками, и Лиза, как ни старалась, так и не смогла разгадать ни одной из них.
Крот громко прокашлялся, а затем так же громко, нараспев, затянул:
— Что всегда бежит, но никогда не ходит, всегда бормочет, но никогда не разговаривает, имеет ложе, но никогда не спит, имеет уста, но никогда не ест?
— Ой-ей-ей, — сказала Мирабелла, схватила одной лапой свой хвост и принялась грызть его кончик. — Слишком сложно, будь оно все проклято. Я всегда терпеть не могла загадки. Голову можно сломать. Бесполезная штуковина. Дрянь.
— Что всегда бежит, но никогда не ходит… — негромко повторила Лиза.
— Ответ готов? — хихикнул крот, поворачиваясь к ней.
— Секундочку, секундочку, дайте подумать, — проговорила девочка, потирая рукой свой лоб.
— Тик-так, тик-так, — пробормотал крот, поводя по сторонам своими слепыми глазами. — Ваше время вышло.
— Но вы не предупреждали, что время на ответ ограничено! — возмутилась Лиза.
— Да, не предупреждал, — улыбнулся крот, показав свой слюнявый розовый язык, — потому что ответ нужно давать сразу. Только умный может перейти через Мост Вздохов.
— Но это нечестно! — выпалила девочка. Здесь у них все точно так же, как Наверху. Есть правила, но тебе о них никто не рассказывает, считается, что ты сам должен их знать, а потом тебя же во всем и обвинят.
— Что значит честно — нечестно? — презрительно фыркнул крот. — Это все лишь слова. А мир таков, каков он есть.
Это буквально взбесило Лизу. Она готова была выйти из себя. Она была уверена, что все совершенно иначе. И что есть в мире вещи правильные и вещи неправильные, это известно и ей, и кроту, и каждому, кто живет Наверху или Внизу. Лиза подумала о Патрике, о своих родителях, которые не желают услышать ее, и от этого разозлилась еще больше. Сердце бешено застучало в ее груди, и она сказала кроту:
— Это неправильно, и вы об этом знаете. Мы не можем повернуть назад. Мы проделали такой длинный путь, нас едва не бросили в тюрьму, нас чуть не съели древесные корни-змеи, и мы должны идти вдоль реки…
Лиза резко оборвала фразу и захлопнула рот.
— Должны идти вдоль реки… — негромко повторила Мирабелла.
Тут в голове у девочки бешено завертелись какие-то колесики, складывая части головоломки в единое целое. Щелк-щелк-щелк, и спустя секунду она уже знала ответ.
Она взглянула на крота сияющими от счастья глазами и твердо произнесла:
— Река.
— Мы не хотим поворачивать назад из-за реки? — растерянно спросила ничего не понимающая Крыса. — Но…
— Нет, нет, — возбужденно прервала ее Лиза. — Река — это ответ на загадку. Река бежит, но никогда не ходит, бормочет, но не разговаривает, у нее есть ложе, но она в нем не спит, у нее есть уста — устье — но она им не ест. Все верно?
Крот недовольно хмыкнул, а затем с явной неохотой признал:
— Верно. Вы оказались умнее, чем я решил, судя по вашему запаху.
Девочка взвизгнула от радости. В этот момент ей было наплевать на то, насколько глупой ее можно посчитать, если судить по запаху.
— Ура! Трам-парам-парам! Мы можем идти! — затанцевала на месте Мирабелла. Она поправила свой парик — он опять съехал на сторону — и двинулась к мостику.
— Минуточку. — Крот поднял вверх обе лапы и загородил Крысе дорогу. Для слепого он передвигался с поразительной проворностью. — Я еще не сказал, что вы можете идти. Вы еще не заплатили пошлину.
— Но вы сказали… — ахнула Лиза.
— Я сказал, что вы должны пройти испытание, — холодно улыбнулся крот, вновь показывая острые зубы, — но кроме этого вы должны заплатить пошлину.
— Но у нас нет денег, — проговорила девочка, сжимая кулаки, которыми ей ужасно хотелось ударить крота по его уродской белой морде. — У нас вообще ничего нет. Была щетка, но ее перекусил пополам змеиный корень, у Мирабеллы была коробка для завтраков, но она ее потеряла…
— Моя сумочка, — чопорно поправила Лизу Крыса.
— Да, ее сумочка. У меня туфля и то всего одна…
— В таком случае, боюсь, вам не повезло, — сказал крот. Он по-боксерски согнул передние лапы, шире расставил задние и приготовился защищать вход на мостик.
Девочка сунула руки в свои карманы, пошарила в них. Там по-прежнему лежал бейсбольный мяч Патрика, носок, который она отобрала у Мирабеллы, и завернутые в него отцовские очки. Лиза вытащила все свои сокровища и протянула их кроту.
— Это все, что у нас есть, — безнадежным тоном произнесла она. — Пожалуйста, забирайте.
Патрик простит ее за свой все равно уже потерянный мяч. И за носок тоже. А отец о своих очках вообще никогда не узнает.
— Барахло! — презрительно фыркнул крот. — Я требую пошлину, настоящую пошлину, а вы суете мне под нос это вонючее человеческое барахло! Убирайтесь отсюда, пока я не позвал на помощь морибатов.
— Пошли, Лиза, — тихо сказала Мирабелла. — Здесь нам не прорваться.
Девочка почувствовала, как на ее глаза навернулись жгучие слезы. Она положила носок, очки и мяч назад в карман и тут наткнулась кончиками пальцев на семена надежды.
— Погодите! — воскликнула Лиза. Она порылась в кармане и вытащила из него несколько семян. Девочка не знала, хватит ли этих семян, чтобы заплатить пошлину, но на всякий случай протянула их кроту. — Раскройте свою лапу.
Когти у крота были очень острыми и грязными. Стараясь не задеть их, Лиза положила в середину мягкой подушечки лапы три семечка.
Внезапно пасть крота отвисла, затем медленно сложилась в улыбку. Крот любовно погладил второй лапой семена и тихо проговорил:
— Семена надежды… О, я никогда не думал…
И крот погрузился в молчание, бесцельно поводя по сторонам своими слепыми молочно-белыми глазами и продолжая нежно поглаживать лежащие у него в лапе семена.
Затем, кажется, вспомнил о Лизе и ее спутнице, отступил в сторону, прокашлялся и торжественно объявил:
— Все в порядке. Вы можете идти.
И девочка вместе с Мирабеллой направилась по Мосту Вздохов, оставив за спиной счастливо лепечущего над своими семенами слепого крота.
Глава 14
Накрытый стол
Мост был сделан из очень старого дерева, и Лиза боялась, что прогнившие доски в любой момент могут обломиться. Он был таким узким, что идти по нему можно было только друг за другом — впереди, как обычно, шагала Мирабелла. Мост скрипел и раскачивался, поэтому девочке приходилось все время держаться за ветхие разлохмаченные веревочные поручни.
- Предыдущая
- 20/35
- Следующая