Выбери любимый жанр

Дым и зеркала (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Потому что боюсь, что они будут меня презирать, — выдавив из себя смешок, ответила я.

— Нет. Ты боишься того факта, что они будут знать. Если с детства этого не умеешь, очень трудно научиться кому-то доверять. А если тебя предавали, очень сложно поверить, что человек, узнавший какое-то твоё слабое место, не ударит по нему впоследствии, — Иффа говорила очень спокойно и уверенно. Как человек, проверивший сказанное на собственном опыте. — Я очень хорошо тебя сейчас понимаю, поверь мне. Зная тебя, я могу точно сказать, что ты не совершила ничего плохого, ты не воровка и не убийца, и твои страшные воспоминания — груз души, но не совести. Я успела многое повидать до того, как встретила Харра. А, самое главное, много успела натворить такого, чего действительно стоит стыдиться. Но он всё равно меня принял, и заставил меня саму принять себя. Если бы ты просто боялась доверять, может быть, я бы и не настаивала на твоей встрече с Целителем; в конце концов, у каждого своя жизнь. Научиться верить близким людям ты можешь только сама, а вот с собственными эмоциями справиться сейчас — вряд ли. Если ты так боишься, можешь в контракт с Целителем добавить пункт о неразглашении, для них это куда более распространённая практика, чем для всех прочих.

— Хорошо, я… подумаю над твоей идеей, — со вздохом ответила я на этот короткий пассаж.

— Боюсь, Лейла, это не идея, — смягчив строгий тон сочувствующей улыбкой, Иффа качнула головой. — Или ты обратишься к Целителю, или завтра я приведу его сама.

— Это незаконно, — нахмурилась я.

— Боюсь, законно, — вновь качнула головой она. — При возникновении угрозы жизни больного, или если этот самый больной представляет опасность для окружающих, целительская помощь может оказываться против воли пациента. Ты можешь умереть или сойти с ума, а безумный маг представляет для окружающих нешуточную опасность. Мою правоту признает любой суд; но, надеюсь, мы до этого не дойдём? — Иффа насмешливо вскинула изящную бровь.

— И зачем я только рассказала, — вздохнула я, сокрушённо покачав головой. — Хорошо, я обращусь к Целителю.

— Не позднее, чем через два дня, — непререкаемым тоном добавила женщина.

— Хорошо, я обращусь к Целителю не позднее, чем через два дня. Обещаю, — окончательно сдалась я.

— Ну и хвала богам, — шумно вздохнула Тарья. И вдруг очень хитро улыбнулась. — А рассказала ты потому, что мы с Фьерью этого очень хотели, — и две рыжие девчонки заговорщицки переглянулись.

— В каком смысле? — опешила я.

— А вот не скажу! — Тарья показала язык. — Мучайся теперь.

— Понимаешь, Лейла, среди Берггаренов очень редко рождаются маги, — фыркнула Иффа, не позволив торжеству младших продлиться долго. — Зато у них имеется другой врождённый наследственный талант. Ты думаешь, ты не можешь сопротивляться капризам Фьери просто из общей мягкосердечности? Или, может, дорогу задумавшемуся Оллану уступают из обычного уважения? Нет, его, конечно, уважают, но не настолько. Ну, ещё не догадалась?

— Они что, влияют на человеческий разум? — растерянно хмыкнула я.

— Не совсем. Это называется «даром Повеления». По семейной легенде Бирг Первый Безжалостный наградил им того самого первого Берггарена, который решил принять новую присягу. Точнее, не он сам, а боги по его просьбе, это более правдоподобно. Кстати, наследуемый в царском роду талант обычно называется «даром Знания». А вообще этих даров есть около десятка, и все они, если верить некоторым преданиям…

— Мама, ну не начина-ай, — простонала Фьерь.

— Хм, да, действительно, — слегка смутилась Иффа. — Увлеклась. Возвращаясь к нашей теме, твой сыскарь именно поэтому и считал, что с Олланом безопасно; у него и так дар всегда был очень силён, а как у главы рода стал вовсе неприлично могущественным, — хмыкнула женщина.

— А за Бьорном я такого таланта не замечала…

— Ну, тут что-то одно; либо дар, либо магия, они никогда не проявляются в одном человеке. Во всяком случае, именно тот дар, что принадлежит Берггаренам. Ладно, я опять начинаю заговариваться. Иди переодевайся, и пойдём гулять. Нам всем нужно отдохнуть, а тебе — особенно.

— Но как же…

— А охрану мы возьмём, не переживай. Личный адъютант и по совместительству охранник генерал-лейтенанта Оллана Берггарена вполне пойдёт. Ну? Переодеваться пойдёшь, или так отправишься? — строго спросила женщина и негромко позвонила в колокольчик, вызывая прислугу. Мне только и оставалось, что потерянно кивнуть и послушно отправиться в свою комнату. Хватит с меня на сегодня позора и унижения! Достаточно, что меня в таком виде уже один раз выставили на обозрение широкой общественности, второй раз я на это не соглашусь.

Управилась я за четверть часа и вернулась к ожидавшим меня дамам в несколько более приподнятом настроении: сегодня, несмотря ни на что, оказался один из тех редких дней, когда собственное отражение в зеркале не вызывало нареканий.

Обещанная охрана оказалась уже на месте, и я вынуждена была признать: это действительно лучший вариант из возможных. Но моего удивления осознание данного факта не умаляло.

Во-первых, я никогда в жизни не подумала бы, что адъютантом гара Берггарена может быть женщина. Во-вторых, я как-то до сих пор не задумывалась, что Разрушителями бывают не только мужчины; да я вообще об этих магах до недавнего времени не задумывалась. А, в-третьих, я бы никогда не смогла предположить, что женщина-адъютант генерала и Разрушитель по совместительству может выглядеть вот так.

Эта миниатюрная и изящная девушка была ниже не самой рослой меня на пол головы и казалась даже моложе Фьери, чему способствовала милая, почти детская мордашка в обрамлении золотистых кудряшек. Истинный возраст выдавали, пожалуй, только сеточки морщин возле очень серьёзных серых глаз. Чёрный мужской наряд по северному образцу с обязательным обилием металла выглядел на ней настолько странно, что почти зловеще.

— Наконец-то, — оживилась Тарья, подскакивая с места. — Знакомьтесь: Хасар, Лейла, — представила она нас.

— Девочки объяснили мне, что вам может понадобиться защита, — мягко улыбнувшись, проговорила Разрушительница красивым певучим голосом. — Думаю, в отличие от мужчин, я сумею выдержать это испытание, — подмигнула она.

День прошёл чудесно. Я люблю своих кровников, и посиделки с ними обожаю, но иногда бывает нужно провести время вот так легко и практически бессмысленно. С глупыми девичьими разговорами о цветах, фасонах и веяниях моды, с ещё более глупыми сплетнями. Последнее время мне этого, оказывается, не хватало; во время учёбы мы порой устраивали такие прогулки с Данах и Фархой, но сейчас первая из них была полностью поглощена своей семьёй, а вторая очень редко и ненадолго выныривала из работы.

Хасар произвела на меня странное впечатление. Она одновременно умудрялась вписываться в нашу компанию, поддерживать разговоры, улыбаться и смеяться вместе со всеми, и при этом оставаться такой же серьёзной, собранной и даже почти равнодушной, выходя за скобки нашего искреннего веселья. В основном, с ней было легко и спокойно, но порой становилось здорово не по себе. Но я успокоила себя тем, что вряд ли мы с этой специфической женщиной ещё когда-нибудь встретимся.

Вернулись мы уже вечером, в темноте, нагулявшиеся и с покупками. Я намерилась сразу отправиться к себе, но Иффа, успевшая о чём-то поговорить со слугами, сдала им все наши вещи, а нас троих повела куда-то в недра дома.

Вот странно, вроде бы она по крови не относится к роду Берггаренов, но пресловутый «дар Повеления», похоже, тоже подхватила. Или всё проще, и женщина за годы жизни среди столь специфических личностей наловчилась командовать безо всякого дара.

В одной из многочисленных гостиных огромного дома нас поджидал подполковник Зирц-ай-Реттер в компании незнакомого мужчины лет тридцати, при ближайшем рассмотрении оказавшегося Целителем.

Предположение, зачем Разрушитель приволок этого типа, у меня было всего одно, и оно мне не нравилось. Излишнее внимание окружающих к моей персоне начинало раздражать. Ладно, Иффа, но ему-то какое дело?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело