Выбери любимый жанр

Рубиновый круг (ЛП) - Мид Ричел (Райчел) - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Но тревога за Эдди отступила, едва я заметила ту, что пришла с ним. Я бросилась к женщине и заключила ее в горячие объятия, немало, как мне показалось, смутив ее. То была мисс Тервиллигер – я так и не могла называть ее Джеки, несмотря на то, что уже не была ученицей – та, что так сильно изменила мою жизнь. Она взяла на себя обязанности моего отца: обучала меня всем премудростям древнего искусства. Но в отличие от папаши, мисс Тервиллигер никогда не заставляла меня чувствовать себя ничтожеством. Она поддерживала и подбадривала меня, вселяла веру в мою значимость и мои способности, хотя, что греха таить, далеко не всегда со всем справлялась на отлично. Мы не общались с тех пор, как я оказалась при Дворе, но только сейчас я поняла, как сильно по ней скучала.

– Девочка моя, – усмехнулась она, обнимая меня в ответ, – я не ожидала такого теплого приема, – ее попытки прижать меня к себе покрепче вышли слегка неловкими из-за того, что в одной руке она держала дорожную сумку, а в другой что-то похожее на переноску для небольшого животного.

– Может, все-таки позволите мне это взять? – произнес Эдди, забирая у женщины багаж. Та, передав его, наконец обняла меня по-настоящему тепло. Вокруг неё витали причудливо смешивающиеся ароматы пачули и чампы, напомнившие мне о тех беззаботных временах, когда мы с ней вместе корпели над заклинаниями. Я почувствовала, как мои глаза наполнились слезами, и поспешно отошла назад, вытирая их.

– Я так рада, что вы приехали, – я собрала все силы, чтобы вновь выглядеть деловой и собранной. – Удивлена, но очень рада. Вряд ли поездка далась вам легко.

– То, что я должна сказать, лучше обсудить лично, – она поправила очки на носу и оглядела всех собравшихся. – Нейл, приятно снова тебя видеть. И, Адриан, это просто замечательно, что Сидни все-таки сделала из тебя приличного человека.

Он только усмехнулся и представил Даниэллу. Она была очень вежлива, но все же немного холодна. Морои, которые подобно ей долгое время жили при Дворе, не слишком охотно заводили друзей среди людей. Сама идея о людях, использующих магию, была для мороев почти такой же дикой, как и для алхимиков, и мне пришлось дать матери Адриана время с ней свыкнуться. Она могла не особо удачно выбрать момент, порой не понимала намеков в делах сердечных, но я не могла не признать, что ее жизнь перевернулась с ног на голову за последний год, и это ее оправдывало.

– Проходите, проходите, – сказала я, проводя мисс Тервиллигер в комнату. Гостей у нас было так мало, что я почти забыла, как их нужно принимать по всем правилам вежливости. – Садитесь, я принесу вам что-нибудь выпить. Или, может, хотите перекусить?

Она покачала головой, проходя за мной на кухню. Остальные зашли следом, за исключением Эдди, который все еще неловко держал переноску.

– Не стоит, – произнесла женщина. – И у нас нет на это времени. Я надеюсь только, что приехала не слишком поздно.

Из-за ее слов неприятный холодок пробежал по моей спине, но не успела я и рта открыть, как Эдди, деликатно кашлянув, поднял переноску, в которой, как оказалось, находилась кошка, и поинтересовался:

– А что мне с ней делать?

– С ним, – поправила мисс Тервиллигер, – и я думаю, мистер Божанглс вполне может посидеть здесь, пока мы разговариваем. И если я права в своих предположениях, он нам понадобится.

Адриан бросил на меня непонимающий взгляд, но я только пожала плечами в ответ.

Мы сгрудились вокруг кухонного стола. Я села, Адриан встал позади меня, положив руки мне на плечи – краем глаза я могла видеть, как поблескивают рубины на его платиновом обручальном кольце. Мисс Тервиллигер села напротив меня и достала из своей сумки богато украшенную шкатулку. Она была покрыта цветочным узором, вероятно, ручной работы. Она поставила шкатулку на стол и пододвинула ко мне.

– Что это? – спросила я.

– Я надеялась, что ты мне скажешь, – ответила она. – Несколько недель назад кто-то оставил это у моего порога. Сначала я подумала, что это подарок от Малахии, даже несмотря на то, что это не в его стиле.

– Верно, – согласился Адриан. – Гранаты, камуфляжные жилеты… Он выбирает такие подарки.

Малахия Вольфе был нашим подозрительно непоколебимым инструктором по самообороне. И он каким-то необъяснимым образом завоевал сердце мисс Тервиллигер.

Она коротко улыбнулась в ответ на комментарий Адриана и, не сводя глаз со шкатулки, продолжила:

– Вскоре я поняла, что шкатулка запечатана с помощью магии. Я испробовала все виды открывающих заклинаний, распространенные и редкие, но все без толку. Кто бы это ни сделал, он применил очень сильную магию. Я потратила последние несколько недель, исчерпывая свои ресурсы, и, в конце концов, отнесла коробку к Инес. Ты, конечно же, помнишь её?

– Ее трудно забыть, – сказала я, вспоминая почтенную и причудливую ведьму из Калифорнии, которая украсила абсолютно каждую вещь в своем доме розами.

– Действительно. Она сказала мне, что знает мощное заклинание, которое, вероятно, сможет открыть шкатулку, но я не смогла им воспользоваться, потому что эти чары поддадутся только особенному человеку. – Мисс Тервиллигер выглядела огорченной. – Я не поняла этого сразу. Очевидно, этот человек не я. Инес предположила, что кому бы ни была предназначена эта шкатулка, он сможет открыть ее без особого труда, и потому я пришла к выводу, что получатель – ты.

Я уставилась на шкатулку.

– Но почему они передали ее мне через вас?

Мисс Тервиллигер оглянулась по сторонам.

– Сюда нелегко доставить что-либо. Мне только жаль, что я не поняла это раньше. Будем надеяться, что то, что находится внутри не чувствительно ко времени.

Я посмотрела на шкатулку в новом свете, почувствовав одновременно и рвение, и трепет.

– Что я должна сделать?

– Открой ее, – просто ответила мисс Тервиллигер. – Хотя, я бы советовала остальным сделать шаг назад.

Даниэлла выполнила это указание быстро, но Адриан и дампиры упрямо остались стоять на своих местах.

– Делайте то, что она говорит, – сказала я.

– Что если там бомба? – спросил Эдди.

– Скорее всего, я могу сделать последствия незначительными для Сидни, но у меня нет гарантий для всех остальных, – сказала мисс Тервиллигер.

– Скорее всего? – спросил Адриан. – Что если таким образом алхимики хотят поймать тебя окончательно?

– Может быть, но они не поклонники человеческой магии. Я не могу даже представить, чтобы они обратились к ней, – я вздохнула. – Пожалуйста. Просто отойди назад. Я буду в порядке.

Я не была до конца уверена в этом, но после коротких уговоров они сдались. Мисс Тервиллигер достала маленький мешочек и высыпала желтый, пахнущий пряностями порошок на стол. Она пробормотала заклинание на греческом, и я почувствовала, как магия, родственная мне магия, разлилась в воздухе вокруг нас. Я не чувствовала чужой магии уже очень давно и меня удивило, в какое напряжение меня это повергло. Когда с защитным заклинанием было покончено, она ободряюще кивнула мне.

– Вперед, Сидни. Если не сможешь просто открыть её, то воспользуйся основным открывающим заклинанием.

Я коснулась кончиками пальцев крышки шкатулки и сделала глубокий вдох. Ничего не случилось, когда я попыталась поднять ее, что и следовало ожидать. Даже если мисс Тервиллигер была права насчет того, что шкатулка была предназначена мне, это не значило, что будет легко. Пока я вспоминала слова открывающего заклинания, очевидные вопросы терзали меня: Действительно ли это для меня? Если это так, то от кого? И, самое главное, зачем?

Я произнесла заклинание и, хотя шкатулка никак не изменилась, мы все услышали короткий хлопок. Я снова попыталась поднять крышку, и на этот раз это легко мне удалось. И самое лучшее, что внутри не оказалось никакой бомбы. После секундного колебания все столпились вокруг шкатулки, чтобы увидеть ее содержимое. Заглянув внутрь, я обнаружила несколько сложенных бумажек и один волосок сверху. Я осторожно подняла его, держа на свету. Он был светлым.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело