Выбери любимый жанр

Рубиновый круг (ЛП) - Мид Ричел (Райчел) - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

«У тебя всегда есть я» – пришел призрачный ответ.

Я плотнее завернулся в одеяло, со страхом думая о том, как однажды мне придется столкнуться со слоном в комнате – или, скорее, с мертвой королевой в своей голове. Я был уверен, что если вернусь к таблеткам, тетя Татьяна исчезнет... но тогда исчезнет и дух. Был ли я готов к этому снова? Без духа я никогда бы не смог исцелить всех тех дампиров. И я буду не в состоянии помочь в предстоящем спасении Джилл. Кто я без духа?

«Дух не смог спасти Олив, – заметила тетя Татьяна. – Ты переоцениваешь его».

– Заткнись, – пробормотал я.

Позади меня Сидни обернулась.

– Ты что-то сказал?

Я повернулся к ней и поцеловал в плечо.

– Я сказал «прости меня». Я люблю тебя.

ГЛАВА 12

СИДНИ

Я легла спать, чувствуя себя выбитой из колеи. Адриан изменил свое мнение слишком быстро, чтобы я поверила в то, что он действительно передумал. Правда, утром у нас оказалось мало времени для дискуссий. Сначала мы уделяли все свое внимание Деклану, а вскоре пришло время идти помогать остальным с поисками Алисии. Однако, прежде, чем присоединиться к ведьмам, мы с Адрианом наконец воссоединились с некоторыми нашими друзьями.

Мы с Розой и Дмитрием поехали в старую квартиру Адриана, что вызвало очередную волну ностальгии, когда я вспоминала все то время, что провела там. Долгие послеобеденные часы, что я нежилась в объятиях Адриана, до того, как мы поженились, до того, как нас стали постоянно преследовать... Я думала, что мы тогда ходили по краю, но, по сравнению с тем, с чем мы столкнулись в последнее время, та жизнь была обманчиво простой.

Трей Джарез встретил нас у двери, его легкая ухмылка стала еще шире, когда он пригласил нас с Адрианом внутрь.

– Давно не виделись, Мельбурн. Или теперь мне стоит звать тебя Ивашкова?

Я ответила на его крепкие объятия. Когда Адриан покинул Палм-Спрингс, чтобы жить при Дворе, он отдал свою квартиру Трею.

– Я все еще пытаюсь заставить тебя звать меня просто Сидни, – ответила я. Я представила ему Розу и Дмитрия, а затем оглядела квартиру, все еще солнечно-желтого цвета, в который ее перекрасил Адриан. Эдди и Нейл ждали нас там же, и я обняла и их тоже.

– Где Ангелина?

– В Амбервуде. У нее летние занятия.

– У нее? – спросила я удивленно. – Я не знала. Я думала, она просто будет умирать тут со скуки все лето.

– Так все и было, – согласился Трей с блеском в глазах. – И тогда я убедил ее, что несколько дополнительных занятий поможет ей с учебой осенью.

– Осенью? – я устроилась на диване, старясь не думать о временах, когда мы с Адрианом сворачивались на нем вместе калачиком. – Я думала, она вернется к хранителям.

– Ты должна была бы знать ее лучше, – сказал Нейл с кривой усмешкой. – Королева согласилась оплатить ее образование в благодарность за все то время, что она приглядывала за Джилл.

Я почти не вникала в его слова. Глядя на Нейла, я вспомнила о Деклане, оставленном у Кларенса. Мы с Адрианом согласились, что будет лучше подождать, прежде чем рассказывать Нейлу новости, но было тяжело сохранить все в тайне.

– Ангелина почти отказалась, – добавил Трей. – Сказала, что не заслуживает этого, поскольку позволила Джилл исчезнуть. Но я убедил ее, что Джилл хотела бы иметь хорошо образованного стража, когда мы спасем, и что Амбервуд не далеко от Калифорнийского Университета в Лос-Анджелесе.

Я улыбнулась, несмотря на укол ревности. Трей скоро пойдет в колледж, чего я изначально была лишена, потому что принадлежала к алхимикам. Теперь, когда я постоянно находилась в бегах от них, казалось маловероятным, что я смогу попасть туда в ближайшее время.

– Посмотри на себя, подаешь другим хороший пример, – поддразнила я.

– Эй, – сказал он. – Это я и говорил. И мы вернем Джилл, верно? Объясните, с кем вы имеете дело. Эдди сказал, что это какая-то девушка, с которой вы уже сталкивались прежде?

Хорошее настроение мгновенно улетучилось.

– Ее зовут Алисия ДеГроу, – объяснила я, доставая телефон. – Мы точно не знаем, где или как она держит Джилл, но совершенно уверены в том, что она использует ее как приманку для меня. Ее последняя подсказка привела нас к Солтон-Си, и друзья мисс Тервиллигер помогут нам сегодня в поисках.

Я показала ему фотографию Алисии, которую мисс Тервиллигер дала подруга, знавшая Алисию, еще когда та была ученицей Вероники. Она была сделана за несколько лет до нашей встречи, но она до сих пор выглядела так же: хипстерские очки, множество аксессуаров и короткие бледно-блондинистые волосы.

Глаза Трея удивленно расширились.

– Я знаю эту девушку. – Заметив наши удивленные взгляды, он поспешил объяснить. – То есть, я видел ее. Она приходила сюда, искала тебя и Адриана. Я говорил вам, ребята... но я никогда не слышал ее имени.

Я смутно припомнила, как Трей упоминал о девушке, приходившей в поисках нас с Адрианом в то время, когда я была в плену алхимиков. Мы были так поглощены другим, – вроде того, как уберечься от алхимиков, – что этот инцидент выскользнул из головы.

– Она была здесь? – воскликнул Эдди.

– Столько, сколько потребовалось, чтобы спросить про Сидни и Адриана, – сказал Трей. – И воспользоваться ванной.

Внезапно я поняла.

– И держу пари, что я оставила здесь расческу для волос или щетку. Вот как она получила мои волосы, чтобы запечатать это заклинание для меня.

Многие из наших друзей знали лишь обрывки истории и то, куда нас привела погоня за Алисией, так что я уделила время на то, чтобы собрать всех вместе и полностью все рассказать. К тому времени, когда я закончила, Эдди пылал от негодования.

– Меня сводит с ума осознание, что Алисия так близко, а я не могу что-либо сделать, – произнес он. – Но мисс Тервиллигер настояла, чтобы поиском занимались ведьмы.

– Ты мог бы пока побриться, – услужливо предложил Адриан.

– Понимаю, – сказала я Эдди, игнорируя колкость Адриана. – Мне тоже не нравится задержка, но с их помощью мы получим дополнительную защиту от Алисии. Никто не может сказать, какие магические ловушки она могла расставить.

– Вы уверены, что она хочет привести вас к Солтон-Си? – спросил Дмитрий. – Думаете, что эту подсказку стоит воспринимать буквально?

– Все ее подсказки были достаточно определенными, – сказала я. – Так что да, я думаю, это и есть ее изначальный план... однако, мы задержались на несколько дней, уберегая меня. Возможно, это обстоятельство изменило ее план, неважно, чего она хотела. Это значит, ее отбросило назад... Но это также может означать, что она в любую секунду придумает что-то новое, чего мы не ожидаем. Мы надеемся, что сможем сегодня отыскать в Солтоне следующую подсказку, которая укажет нам правильный путь.

– Мы никогда не встречались, а я ее уже ненавижу, – заметила Роза.

Я взглянула на часы.

– Давайте надеяться, что мы сможем отыскать ее, и вы познакомитесь с ней лично. Нам пора.

Наша группа мобилизовалась и расселась по двум разным машинам, чтобы отправиться на встречу с мисс Тервиллигер и другими ведьмами в государственном парке Солтон-Си. Небо было затянуто серыми облаками, намекавшими на такой редкий в здешних местах дождливый день впереди. Когда я увидела группу, которую собрала мисс Тервиллигер, я преисполнилась благоговения. Перед нами стояло, по крайней мере, два десятка ведьм.

– Я чувствую себя виноватой, – пробормотала я мисс Тервиллигер, отходя вместе с ней от остальных, – оттого, что втягиваю всех этих людей.

Она посмотрела на меня поверх своих очков и улыбнулась:

– Как я сказала тебе в Озарксе: Это проблема всего магического сообщества. Тебе незачем волноваться об этом. Это вина Алисии, а не твоя.

Я вздохнула.

– Я просто надеюсь, что решение подождать, прежде чем приехать сюда, было верным.

– Пока ты была магически истощена, как раз так, как ей хотелось? Нет, Сидни. Все, что бы ты смогла сделать, это сдаться ей. Даже если мы не найдем ее сегодня, у тебя, по крайней мере, была возможность отдохнуть и приготовиться к тому, что нас ждет.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело