Выбери любимый жанр

Кровь Керенского-3: Потерянная судьба - Стэкпол Майкл А. - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

Сколько времени она разглядывала элементалов, Дейра не знала. Внезапно дверь снова открылась, и она увидела толстую фигуру человека, медленно входящего в камеру. Левой ногой деми-регент отодвинул поднос с едой, протиснулся внутрь, закрыв за собой дверь, и принялся разглядывать Дейру. Комстаровец улыбался так широко, что кончики рта исчезали в складках дряблых щек. В своей длинной кроваво-красной мантии деми-регент напоминал монаха-обжору, приглашенного к столу. В предвкушении сладкой еды он сглатывал слюну и облизывался.

— Доктор Лир, мне сказали, что вы отказываетесь есть, — пропел Халса и положил пухлые руки на огромный живот, — Я бы поспешил прийти к вам раньше, но помешали дела. Пришлось расправиться с партизанами, дэвионовские крысы не хотели сдаваться. Послушайте, доктор Лир. Не стоит так убиваться. Этот человек не стоит вас. — Голос Халсы перешел на шепот. — Еще во время Федеративного Содружества у него была семья. Он бросил жену и детей, вас ждала та же самая участь.

Красными от слез глазами Дейра презрительно посмотрела на Халсу. Она не решилась говорить, боясь, что дрожь в голосе выдаст ее, покажет комстаровцу, что она напугана. Кроме того, Дейра просто боялась ненароком выдать Кая, скрывающегося под вымышленным именем. «Я буду молчать, этот подонок не должен видеть моих слез, — думала Дейра, сжимая губы. — Но чего мне бояться? Ведь Кай умер, как я могу ему навредить?»

Халса медленно вполз в камеру и прижался толстыми ягодицами к стене.

— Вам нужно поесть, доктор Лир, — гнусавил он. Дейра продолжала молчать.

Халса покачал головой. Он явно нервничал, на лбу его появилась капелька пота.

— Очень жаль, — сказал он. — Вообще-то я ожидал, что вы поедите, и тогда мое сообщение прозвучит как награда. Но, поскольку вы отказываетесь, думаю, вам нужно немного встряхнуться. — Деми-регент улыбнулся. В этот момент он очень напоминал убежденного в своей правоте проповедника, знающего заветные слова. — Как говорит госпожа примас: «Когда ликует душа, совершенствуется весь мир». Так вот, руководство Ком-Стара решило переправить взятых в плен элементалов в наш основной лагерь на Валигию. Вас оставили здесь, в Голубчике Костосо, — произнес он и тихо прибавил: — Со мной. — При этом он хлопнул в ладоши, словно сообщал Дейре радостную новость.

В глазах деми-регента, злобных и хитрых, светилась почти детская радость и страсть обладать Дейрой. Дикая смесь эмоций в сочетании с отталкивающей внешностью покоробила девушку. Она презрительно отвернулась от Халсы. Когда волна охватившего ее отвращения прошла, Дейра внезапно почувствовала злость.

— Так что вам не придется больше соседствовать с этими убийцами, — продолжал деми-регент, осторожно положив руку на колено Дейры.

Она резко отдернула ногу.

— Не смей прикасаться ко мне, жалкий червяк, — прошипела она и сжала кулачки. — Даже под страхом смерти я не буду с тобой. Да, элементалы убийцы, но они этого и не скрывают. Все знают, что воины клана — враги, но они и не притворяются друзьями. В определенном смысле они благороднее тебя, поскольку ищут честной схватки.

Лицо Халсы стало серым, как пол камеры.

— Не забывайте, что это они убили вашего любовника, — рявкнул Халса.

— Но натравил их на нас ты! — вызывающе крикнула Дейра. — Предатель! Ты прятал свою гнилую сущность под рваным плащом нейтралитета. И вспомни, разве не ты упрятал нас в подвал в представительстве Ком-Стара? На ком лежит большая вина: на собаке или на ее хозяине?!

Халса заерзал.

Дейра вскочила и начала наступать на него. Деми-регент попятился, задел за поднос с едой и едва не упал.

— Ты сумасшедшая! — крикнул он, трясущимися руками открывая дверь. — Подумай, женщина, что я тебе предлагаю. Или ты хочешь гнить в лагере? Пожалуйста, я тебе это устрою. — От волнения Халса никак не мог попасть ключом в замочную скважину. Наконец ему это удалось, он рывком открыл дверь и вылетел из камеры. — Ты сама выбрала свою судьбу! — крикнул он, со скрипом поворачивая замок.

Дейра бросилась к решетке и вцепилась в ненавистную рожу. Халса взвизгнул и отпрянул. На лице его Дейра увидела четыре царапины от своих ногтей.

— Ну что же, мерзавка, — дрожащим голосом проговорил Халса. — Ты допрыгалась. У тебя не хватило мозгов понять, что я мог бы устроить тебе рай, для этого у меня есть все средства. Но ты выбрала другое. Хорошо, ты получишь ад, остаток своей жизни ты проведешь в страшных мучениях.

— Беги, беги! — крикнула Дейра. — И запомни, пока я жива, ты не будешь спать спокойно. Я буду твоим ночным кошмаром. Я отравлю все твое существование, нигде ты не будешь чувствовать себя в безопасности. И каждая моя рана, каждая моя боль отзовется в тебе, в твоем сознании. Ты будешь страдать точно так же, как и я. — Дейра неистово захохотала. Халса побледнел, глаза его округлились от страха. Он неуклюже повернулся и, приподняв полы своей мантии, побежал, шаркая ногами по шероховатому полу коридора. — Придет день, и ты почувствуешь, что я победила тебя! — закричала ему вслед Дейра. Она немного помолчала, раздумывая, стоит ли дальше пугать нервного регента, и, решив, что стоит, снова разразилась неистовым смехом.

Таман Мальтус медленно поднялся и подошел к решетке.

— Ты очень подходишь к своему другу, — произнес он.

— Не льсти себе, — прошипела Дейра. — Очутись я в плену у вас, я вела бы себя точно так же. Даже хуже. У тебя на руках кровь моего друга. Ты убил его. Мясник! Убийца!

— Вы ошибаетесь, доктор Лир, я не убийца. Мы, элементалы, самые лучшие воины во Вселенной и должны доказывать свое превосходство в схватке с лучшими. — Мальтус сжал прутья решетки, затем медленно разжал пальцы. — Ваш друг сбил меня с ног, но не смог победить. Он знал, что он обречен, и хорошо представлял, какую цену ему придется заплатить за свой смелый поступок. То, что вы называете убийством, для меня всего лишь очередная победа над прекрасным противником. Я не считаю вашего друга своей жертвой, нет. Он — мужественный человек и погиб, как воин.

Тело Дейры начало дрожать. В отчаянии она схватилась за прутья решетки.

— Он стал жертвой твоей кровожадности, страшной войны, развязанной вами.

Злость проходила, уступая место страшной усталости. Дейра чувствовала, что каждый мускул ее тела слабеет.

— Не закрывайте глаза на очевидные вещи, доктор. Ваш друг принял условия игры и ринулся в бой. Я не могу не уважать его, поскольку он — больший воин, чем многие в клане. Если бы Ком-Стар не украл у меня победу, я, Таман Мальтус, выполнил бы все обещания, которые давал вам.

«Какой бессмысленной была смерть Кая», — подумала Дейра. Несмотря на справедливость слов командира элементалов, она никак не могла примириться с потерей возлюбленного. Мысль о том, что Кай погиб напрасно, жгла ее. Она даже заслонила собой горечь от потери отца. Гибель Кая только еще больше убедила Дейру в том, что война и потери — это ужас, от которого человечество должно поскорее избавиться. Она знала, что и Кай думал точно так же, но война убила его. Он, как мотылек, полетевший на свет, сгорел в его безжалостном пламени.

Дейра хотела возразить Мальтусу и уже открыла было рот, но в эту секунду дверь в коридоре снова угрожающе заскрипела. Дейра увидела красную тушу Халсы, и в ней опять начала закипать злость. Однако решила молчать. Вдруг что-то во всем его обличье показалось Дейре подозрительным. Халса сделал несколько шагов вперед, и Дейра увидела еще одного человека. Лица его за тушей Халсы Дейра не видела, зато заметила автомат, ствол которого упирался в мясистое, подрагивающее тело деми-регента.

Халса, подталкиваемый незнакомцем, потащился к камере Дейры. Подойдя к решетке, Дейра услышала голос второго, не видимого за тушей Халсы человека.

— Я понимаю, что сейчас не время и не место разбираться в обидах, — произнес он, — но мне кажется, доктор, что у вас возникли небольшие неприятности.

Дейра сразу узнала его. Лицо ее засветилось радостью, на глаза навернулись слезы.

67
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело