Выбери любимый жанр

Кровь Керенского-3: Потерянная судьба - Стэкпол Майкл А. - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Кай смотрел на нее и внезапно понял, что все сказанное ей относится не лично к нему, а ко всем военным. В его памяти неожиданно всплыли страшные картины недавней битвы.

— Ты думаешь, лейтенант, что ты знаешь войну? — спросила Дейра. — Да нет, не знаешь ты ее. — Она прижала кулачки к щекам. — Ты поймешь весь ужас ее только тогда, когда к тебе привезут раненого, кричащего от нестерпимой боли мальчишку, а у тебя не будет под рукой ни обезболивающего, ни успокаивающего, ни антисептиков. Ничего! И ты начинаешь оперировать его без наркоза, потому что ты должен сохранить ему жизнь. Ты вскрываешь его брюшную полость, а там все перемешано и порвано шрапнелью. И ты делаешь операцию, стараясь не слышать воплей, хотя знаешь, что все это может оказаться напрасным и не исключено, что мальчишка умрет от заражения крови. Но ты хотя бы ненадолго вытаскиваешь его из могилы. Такое ты видел, лейтенант? — зло сверкая глазами, спросила Дейра, и Кай отшатнулся. — Но это еще не все. Бывает так, что раненые просят убить их. Не веришь? Тогда слушай. Ко мне однажды принесли парня, который всю жизнь мечтал о спортивной карьере. Ему перебило правую руку, кисть едва держалась. Я хотела приступить к операции, но он не давал мне ничего делать, пока я не пообещала, что, если у меня ничего не получится, я введу ему яд и он тихо умрет. Разумеется, кисть пришлось ампутировать, но я не убила его, хотя прекрасно знаю, что он никогда не смирится с участью инвалида и сам сведет счеты с жизнью.

Кай обнял дрожащую девушку и усадил на скамейку.

— Мой отец потерял на войне руку, — сказал он.

— Да? В таком случае дай мне сказать тебе, — Дейра попыталась вырваться из рук Кая, — что только лучшим дружкам Дома Дэвионов ИННА делает такие протезы, какой был у твоего отца. Остальные просто доживают свой век всеми забытыми и никому не нужными инвалидами. Нет, ты и твой отец — приятели Виктора, к вам и отношение особое. Остальные, черная кость, годятся только для того, чтобы ловить животом пули и погибать под ракетными залпами. — Она схватила мыло и швырнула его в ванну. — Давай, лейтенант, отмывайся, а то у тебя все руки в крови. Не знаю, сможешь ли ты когда-нибудь смыть ее с себя! — выкрикнула Дейра и вышла, с силой хлопнув дверью.

Опустив голову, Кай смотрел на покрывшуюся пахучей розовой пеной воду.

VI

Авалон-Сити, Новый Авалон

Маршрут Круцис,

Федеративное Содружество

1 февраля 3052 г.

Хэнс Дэвион, первый принц Федеративного Содружества, поморщившись, снял очки в изысканной металлической оправе и положил их на только что прочитанное донесение. В это же время массивные бронзовые двери его кабинета бесшумно распахнулись и принц увидел высокую, худощавую фигуру секретаря.

— Отлично, Алекс. Ты, как всегда, вовремя, — произнес принц, посмотрев на неподвижное лицо советника.

Алекс Мэлори учтиво поклонился и, сильно прихрамывая, вошел в комнату. Наблюдая за медленно идущим советником, принц положил ладони на резную, украшенную изящной инкрустацией крышку старинного стола. Хромота Мэлори, постоянное напоминание о коварстве и жестокости пыток, применяемых семейством Ляо к пленным, проявлялась только в минуты крайней усталости советника, в другое время она была не так заметна.

Принц взглянул на посеревшее лицо Мэлори и горько усмехнулся, подумав, что сам он выглядит ничуть не лучше. И действительно, несмотря на блеск глаз принца, весь его вид выдавал крайнюю усталость.

— Прошу прощения, Алекс, что заставил тебя прийти, — заговорил Хэнс. — Я знаю, что ты закончил работу в три утра, но дело очень срочное.

Алекс пожал плечами, он прекрасно понимал, что иных дел в последнее время и не случалось.

— Ничего страшного, Ваше Высочество, я давно привык работать без сна и отдыха, — тихо произнес он и, удобно устроившись в высоком кожаном кресле, приготовился слушать.

— Я знаю, — засмеялся Хэнс. — Джастин не зря называл тебя трудоголиком.

Алекс попытался улыбнуться, но улыбка получилась больше похожей на гримасу.

— Благодарю за комплимент, принц, — проговорил он и открыл одну из принесенных с собой папок. — Это последние сведения с фронтов. Похоже на то, что кланы переходят от наступления к обороне. Во всяком случае мои агенты передают о строящихся долговременных укреплениях.

Хэнс похлопал по лежащему на столе донесению.

— Кланы здорово продвинулись вперед, — сказал он. — Нет ничего удивительного в том, что они хотят закрепиться на захваченных позициях и обезопасить тыл.

— Совершенно верно, — согласился Мэлори, поправляя манжет темной шерстяной куртки. — В тылу у них неспокойно. По моим сведениям, Синдикат Драконов высадил на Уолкотте войска. Количество их небольшое, но, несмотря на клятву не нападать на этот мир, кланы понимают, что опасность получить от Куриты удар в спину вполне реальна. Еще несколько полков вылетели с Пешта. Правда, если принять во внимание, что командуют войсками два престарелых генерала, я не думаю, что их экспедиция будет успешной.

Хэнс откинулся на спинку кресла и с интересом слушал доклад советника. Ему очень хотелось очутиться сейчас в кабине боевого робота, сразиться с кланами, но вместо этого принц был вынужден сидеть здесь, в этом прекрасном, но давно опостылевшем своей шикарной обстановкой кабинете и слушать доклады о волнующих событиях, в которых ему по складу характера больше пристало быть участником. «Да, на Аутриче все вышло совсем не так, как хотелось. Кай Аллард победил меня, а его самого победил какой-то воин клана. Интересно, сколько времени я бы продержался?» — подумал принц.

— Кстати, Алекс, у тебя нет новостей с Элайны? Что там происходит? — спросил принц.

Секретарь разведки сокрушенно покачал головой.

— Представления не имею, — ответил он. — В последнее время никаких известей с Элайны не поступало. Лично я думаю, что после успешной попытки спасти принца Виктора, Кай Аллард едва ли остался в живых. Я видел записи битвы, сделанные с роботов Галена Кокса и принца Виктора, и убежден, что даже если Кай уцелел после падения его робота в воду, то на сушу выбраться он не смог. Как только он выберется из кабины, его просто расплющит. Там же чудовищная глубина. — Мэлори говорил так, словно оправдывался перед принцем. — Спасательной капсулы, такой, как в «Дровосеке» или «Волкодаве», в его роботе нет, а следовательно, нет и шансов на спасение.

Хэнс тяжело вздохнул и в упор посмотрел на понурившегося Алекса.

— Стало быть, ты уверен, что Кай Аллард мертв? — спросил принц.

— Мы внесли его в список лиц, пропавших без вести, — уклончиво ответил советник. — Правда, из соображений чистого гуманизма пока решили никому ничего не сообщать. Семейство Аллард-Ляо и так расстроено, в эти месяцы его словно преследует злой рок. Пусть пройдет немного времени, и тогда мы выпустим специальный диск с записью последней битвы Кая. Мы сделаем из него национального героя, такого же, каким был его отец.

От бесстрастных слов Мэлори внутри Хэнса все похолодело, но он взял себя в руки и согласно кивнул.

— И тем не менее, — хриплым от волнения голосом произнес принц, — передайте по всем каналам вашей связи, что мы готовы заплатить значительные суммы за хоть сколько-нибудь стоящие сообщения о Кае.

— Уже сделано, — ответил Мэлори, и на его изможденном лице появилась широкая улыбка. Принц посмотрел на своего помощника и в который уже раз мысленно похвалил его за своевременную предусмотрительность. — Кстати, я узнал кое-что интересное, — продолжил Мэлори. — Полный отчет позвольте представить вам чуть позже, а пока мне хотелось бы просто познакомить вас с фактами.

— Знакомь, — утвердительно кивнул Хэнс, подумав, что, возможно, это будет какая-нибудь любопытная новость от Ком-Стара.

— Мы все время считали, что между кланами, то есть потенциальными агрессорами, и Ком-Старом существует определенная напряженность в отношениях, — начал Алекс.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело