Выбери любимый жанр

Кровь Керенского-2: Кровавое наследство - Стэкпол Майкл А. - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Сирилла отстегнула ремни, нажала кнопку, привела сиденье в первоначальное положение. Потом встала, подошла к окну, указала на вплывающий в поле зрения голубой, с прозеленью шар и сказала:

– Вот мы и прибыли, Фелан. Добро пожаловать в Страну Мечты. Добро пожаловать в твой новый дом.

III

Штаб-квартира Волчьих Драгун

Аутрич, Маршрут Сарна

Федеративное Содружество

5 февраля 3051 года

Стремительным рывком Хэнс Дэвион одолел расстояние от угловатой каменной глыбы до полуразрушенной стены какого-то строения и в тот момент, когда следующий робот-манекен появился в зарослях, бросился на землю. Перекатился, потом, переведя дух, поднялся, уселся на корточки, попытался найти опору – его все время тянуло куда-то вперед. Пришлось вытянуть правую ногу... Ступня поехала по гальке, и Дэвион, не удержавшись, упал лицом в грязь. «Черт побери, – выругался он, – я уже староват для подобных упражнений». Он еще успел выплюнуть забившийся в рот ком грязи, успел перевернуться на спину, как очередь из лазерного карабина разрезала над ним воздух. Сразу резко запахло паленым...

Хэнс Дэвион, перекатившись на живот, тоже открыл огонь из положения «лежа». Рубиновые трассы угодили точно в левый бок манекена, однако повреждений ему не нанесли. То ли отразились, то ли залп оказался слабоват. В следующее мгновение он почувствовал ожоги на боку и на правой ноге. В трех разных местах!.. Значит, в него стреляли прицельно... Нога машинально дернулась, он тут же убрал ее в непробиваемый панцирь, который был надет на нем.

– Джастин! – крикнул он. – Меня подбили!..

Тот сразу бросился к повелителю, однако Хэнс Дэвион, не дожидаясь помощи, тотчас начал отползать за полуразрушенную стену, и уже отсюда он наблюдал, как Аллард мчался по полю – напрямую, сломя голову, не обращая внимания на пальбу, открытую Драгунами, тоже принимавшими участие в этой своеобразной охоте, где каждый охотится за каждым: люди – за роботами-манекенами и друг за другом, роботы – за всяким движущимся предметом...

Уже за стеной Хэнс сумел подняться, при этом он старался не наступать на обожженную ногу.

– Полцарства за коня! – крикнул Дэвион и заставил себя рассмеяться. Тут же примолк, наблюдая, как легко и красиво бежит Аллард. В его-то годы!.. Хорошо, ничего не скажешь! Вот он пересек сектор обстрела молодого принца – Хэнс сразу опустил оружие. Стрелять в Джастина? Нет уж, увольте!.. Манекены-роботы были лишены подобных сентиментальных чувств, но вы только посмотрите... Джастин Аллард, государственный секретарь, ответственный за работу Министерства безопасности Солнечной Федерации, не дал им ни единого шанса взять его на мушку. Бежал Аллард замысловатыми зигзагами, рывками, меняя темп и направление движения, ныряя корпусом. Наконец он почти добрался до Дэвиона.

– У меня есть один скакун. В двух часах езды отсюда, – крикнул он. Затем он посерьезнел и спросил: – Где ваш противник, я постараюсь поймать его на прицел.

Дэвион кивнул в сторону зарослей и, высунувшись из-за стены, открыл огонь по залегшему неподалеку роботу. Тот в свою очередь успел с первой же вспышки определить местоположение стрелка и в ответ выпустил длинную очередь. Хэнс рискнул еще раз: высунулся, выстрелил – оба заряда прошли мимо цели. Тут же сбоку заработал карабин Алларда, и три рубиновые светящиеся стрелы впились в центральную секцию робота.

– Хэнс, ложитесь! – вдруг отчаянно закричал Аллард.

Дэвион моментально обернулся и обнаружил справа от себя еще один манекен. Надо же, как ловко подобрался! И как умело позицию выбрал – он сам, собственной персоной защищал робота от выстрелов Джастина. Оказался на одной линии. Дуло карабина, который сжимал в механических конечностях робот, смотрело ему прямо в грудь. Дэвион понял, что опередить манекен ему не удастся.

В это мгновение три заряда поразили робота в голову, и тот, как бы нехотя, опустил оружие. Так и не успел выстрелить. Сердце гулко забилось в груди правителя, в ушах стоял нестерпимый звон – он вновь отпрянул к стене и, не в силах сдержать веки, закрыл глаза. Вздохнул с облегчением... По спине обильно побежал пот...

«Еще чуть-чуть, и мне была бы крышка. Смерть в полшаге, надо же! Ох, как это нестерпимо близко! Как до жути близко!..»

– Ваше высочество, ваше высочество! С вами все в порядке?

Хэнс открыл глаза, увидел перед собой озабоченное лицо Алларда.

– Я еще жив, – откликнулся Дэвион. – Мы еще попыхтим. Выстрел был замечательный. Кто стрелял?

Джастин кивнул в сторону двоих человек, вышедших из-за стены:

– Благодарите их.

Один из тех двоих, чуть постарше, с седой головой, криво усмехнулся и сказал:

– Я-то как раз промазал. За свое спасение вы должны благодарить Канрея.

Теодор Курита, длинный, худой, казалось, не обратил никакого внимания на сокращенный титул, каким его наградил спутник. Он был спокоен, невинно обозревал поле для охоты, и только жилка на виске – рядом со шрамом, бежавшим вниз до самой брови, – подрагивала.

«Знаком мне этот взгляд, – вздохнул Хэнс Дэвион. – Это взгляд бойца. Для него это, конечно, не игра. Он вообще никогда не любил игры. Всегда все делает обстоятельно. На полном серьезе».

Невзирая на раненую ногу, он с трудом оторвался от стены и шагнул к Курите. Переложил карабин из правой руки в левую и протянул ему открытую ладонь.

– Спасибо, – сказал Дэвион. – Ваше искусство стрельбы очень впечатляет, Канрей.

Правитель Федеративного Содружества в общем-то не ожидал, что его заклятый враг пожмет протянутую руку. Он бы даже не очень обиделся... Однако Курита не задумываясь сжал его кисть. Пожал крепко, по-мужски...

– Возможно, мое искусство обращения со стрелковым оружием и производит благоприятное впечатление, но вот с ориентировкой на местности у меня большие трудности. – Он глянул на своего низкорослого, отягощенного огромным выпирающим животом спутника. – Боюсь, что мы с правителем Магнуссоном заблудились. Может, это и к счастью... Если бы мы не сбились с пути, я никогда не заметил бы этого робота.

Между тем послышался характерный свист: у обоих – у Джастина Алларда и Магнуссона – заработали переговорные устройства.

«Здесь контрольная служба. Контрольная служба. Прошу внимания, прошу внимания. Джентльмены, время охоты закончилось. Время закончилось. Пожалуйста, спрячьте ваше оружие в чехлы. Для тех, кто заблудился, мы будем постоянно давать сигнал. Держитесь в этом направлении».

Джастин нажал кнопку на своем передатчике.

– Принято, – сказал он. – Мы находимся в получасе ходьбы. Направление ноль-четыре-точка-пять градусов. У нас пострадавший.

«Помощь нужна?» – донесся голос из передатчика.

Хэнс Дэвион отрицательно помахал рукой.

– Как-нибудь доковыляем, – ответил Аллард.

«Понял, понял. Мы ждем вас. Контрольная служба отключается».

Теодор Курита сунул карабин в зажимную скобу, прикрепленную к поясу.

– Никак не могу поверить, – признался он, – что мне довелось принять участие в подобном мероприятии. Какая же это охота? Это самые настоящие боевые действия. Я бы назвал сие боевым столкновением. Того и гляди заряд в голову получишь...

Магнуссон поддержал его:

– Уж чего-чего, но чтоб наши карабины оказались слабее, чем у этих манекенов, никак не ожидал. Я пощупал место в стене, куда угодил световой заряд, так оно еще до сих пор горячее.

Хэнс похлопал себя по броне:

– Согласен. Там, куда угодил этот мерзавец, жжет так, что терпеть невозможно. Такое впечатление, что Драгуны хотели внушить нам: ситуация, мол, крайне серьезная.

– Вполне возможно, – тихо откликнулся Курита. – Некоторые из нас еще не в полной мере осознали, какую опасность несет Внутренней Сфере вторжение кланов.

– Вы кого убеждаете? Меня или леди Романо? – несколько грубовато, словно забывшись, спросил Дэвион. Без всякой задней мысли задал вопрос, однако Магнуссон тут же состроил такую гримасу, будто правитель Солнечной Федерации неслыханно оскорбил владетеля Синдиката Драконов. Тот, в свою очередь, отнесся к возгласу Дэвиона куда спокойней – просто задумался, принялся взвешивать каждое слово.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело