Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство - Стэкпол Майкл А. - Страница 32
- Предыдущая
- 32/93
- Следующая
— Афф. — Она утомленно улыбнулась. — Так будешь мыть и стричь?
Фелан почувствовал себя оскорбленным. «Если бы я здесь не стоял, то подумал бы, что они говорят не обо мне, а о мытье грязной посуды».
— Извините, но раньше меня считали способным помыться самостоятельно.
Большеглазый мужчина улыбнулся:
— Представляю! А ты моешься лучше, чем защищаешься?
Из глотки наемника послышался глухой ропот недовольства.
— Пожалуй, я чаще практиковался в мытье, чем в побоях.
Ранна и Кэри улыбнулись вместе.
— Хорошо, у тебя есть достоинство, — сказала она и, повернувшись к Кэри, спросила: — Поможешь? Ради сиб-группы?
Он тяжело вздохнул:
— Афф. Мы воспользуемся твоими запасами, ножницами и бритвой.
— Идет.
Фелан покачал головой:
— Почему-то у меня возникло ощущение, что вам было бы лучше отнести меня в прачечную — или что тут у вас на корабле? — и засунуть в стиральную машину. — Увидев, как просветлели их лица, он поднял руки. — Честно, мне бы не хотелось вас затруднять. Пойдемте-ка простирнемся.
Натянув коричневато-зеленую одежду, которую достала для него Ранна, пока Кэри стриг ему волосы, Фелан провел левой рукой по свежевыбритому лицу. «Рад, что сбрили бороду, она меня очень старит». Неожиданно перед его глазами всплыл образ бородатого лица отца, и уныние нахлынуло на него. «Как долго я в плену? Должно быть, они думают, что я мертв. Мне надо как-то передать им весточку. Когда надо, вокруг не сыщешь ни одного сотрудника Ком-Стара!»
Прижавшись спиной к задней стенке турболифта, Фелан наблюдал за вспышками цифр, мелькавшими по мере того, как кабина уносила Ранну и его на нос корабля. Наемник удивился множеству палуб, каждая из которых была отмечена своим щитом с нарисованным символом. «Двадцать палуб обслуживаются только этим лифтом. Чтобы попасть на верхнюю дюжину палуб, судя по всему, необходимо набрать определенный код. Если лифты на этом корабле работают, как лифты на других шаттлах, и не перемещаются по всей длине корабля, чтобы не вызывать турбулентность и потери воздуха, то размеры этого корабля действительно огромные». В сознании Фелана мелькнула мысль, что этот корабль может быть больше «Бегемота», но он тут же отбросил ее как маловероятную.
Лифт замедлил ход и остановился. Когда Ранна набирала последовательность цифр на панели с кнопками, при каждом нажатии раздавался мелодичный звук. Когда, скользнув, открылась дверь, Ранна вытолкнула Фелана из кабины. Прокладывая путь по коридору, Ранна двигалась с такой быстротой, что у Келла было не много времени разглядеть окружающую обстановку. Наконец Ранна остановилась перед дверью, на которой был нарисован щит с необычной эмблемой. В центре него красовался силуэт волчьей головы, удивительно похожей на украшение на гербовом щите Гончих Келла и ременную пряжку, которую сделала для него Тира. Под ней был ряд из пяти красных звезд, похожих на орнамент серьги Равны. Она встала по стойке «смирно», и Фелан, паясничая, принял то же положение, когда дверь открылась.
— Пожалуйста, войдите, — сказал высокий, стройный мужчина с коротко стриженными седыми волосами, жестом пригласив их в комнату — радушно, но без особого энтузиазма. Он едва заметно улыбался, но Фелана это не успокоило. Что-то мелькнуло в выражении лица хозяина комнаты, когда его взгляд скользнул по заплывшему левому глазу и пятну засохшей крови на ухе Фелана, но он ничего не сказал.
Фелан проследовал за Равной в комнату, и дверь, скрипнув, закрылась за ними. Почти у самой двери Ранна, козырнув правой рукой, приветствовала Хана. Он элегантно ответил на приветствие и искренне улыбнулся ей.
— Полагаю, ты не думала, что тебя попросят привести этого парня сюда.
Она пожала плечами, что вполне выдало некоторое чувство обиды.
— Если сейчас от меня не требуют исполнения непосредственных обязанностей, то пора, видимо, подумать о новых.
Хан благосклонно принял объяснение и обратился к Фелану:
— Ты выглядишь одновременно и лучше и хуже, чем когда я видел тебя в последний раз.
Фелан вежливо улыбался, пока его рассудок судорожно пытался распознать в голосе Хана какой-либо из голосов, допрашивавших его.
— Я стал неповоротливым. Белесые брови Хана изогнулись.
— В таком случае не ошибся ли Влад, когда доложил, что был вынужден атаковать тебя?
Фелан поднял голову и внимательно стал изучать Хана.
«Меня опять позвали только для того, чтобы проверять и интриговать? Что, разве его люди еще не все выкачали из меня, когда я был одурманен наркотиками?»
— Не будь я столь неповоротливым, я бы не стал выводить его из себя или уклонился бы от его кулаков.
Голубые глаза Хана сузились, затем его лицо прояснилось, и он жестом пригласил Фелана пройти в гостиную.
— Извини. В последние месяцы тебе достаточно много задавали вопросов, квиафф? А я заставил тебя стоять в фойе по стойке «смирно», словно наложил взыскание. Проходи и познакомься с моим гостем.
Повинуясь приглашению хозяина, Фелан двинулся вперед, обратив внимание на великолепный дизайн апартаментов Хана. Сначала меблировка комнат показалась Фелану скромной, но затем он обратил внимание на качество каждой вещи, как будто Хан стремился заполнить пространство жилого помещения только самыми изысканными вещами. Фелан предположил, что убранство и меблировка комнат, по-видимому, явились результатом долгого процесса тщательного отбора каждого предмета.
Темно-серый ковер и утепленные стены ярко-бордового цвета создавали атмосферу, благоприятную для занятий наукой. Скрытые в потолке лампы излучали желтый свет, освещая столы и полки из стекла и серой стали. Софа и пара кресел выглядели удобными, но отличались цветом и дизайном. На полках стояли несколько сувениров и две-три голографические книги, но Фелан не смог определить, какие именно.
Единственное украшение на стене висело над софой. Это был щит, украшенный гербом, напоминающим эмблему на дверях. Единственное отличие состояло в том, что над головой волка отсутствовали звезды. На месте звезд Фелан увидел маленький квадрат, который был прикреплен к щиту только в одной точке. Приблизившись, он сделал другое поразительное открытие. «Дьявол, значок выглядит так, будто он вырезан из брони боевого робота!»
Размышления Фелана о красоте и предназначении предмета мгновенно улетучились, когда другой гость Хана повернулся от одной из полок, содержимое которой просматривал.
— Приветствую тебя, Фелан Келл. Пожалуй, сообщения о твоей гибели оказались чрезмерно преувеличены.
Несмотря на потрясение, молодой наемник мгновенно узнал этого человека по алой ленте на его белой мантии. «Тысяча чертей, что делает здесь регент Ком-Стара?» Ошеломленный, Фелан глазел на седого старика, затем пришел в себя.
— Да будет с вами мир Блейка, регент...
Регент поправил повязку на правом глазу, затем искоса посмотрел здоровым глазом на наемника.
— Да, теперь вижу. Ты — Келл.
Что-то в словах регента насторожило Фелана.
— Вы знаете моего отца?
Регент заколебался на мгновение, и Фелан почувствовал, как тот «проглотил» слова, пришедшие ему на ум первыми.
— Знаю ли я его? Нет, мы незнакомы. По роду моей деятельности я как военный регент изучал информацию о нем и проникся уважением к нему. Я даже встречался с ним много лет тому назад, но сомневаюсь, чтобы он помнил обо мне или о нашей встрече.
Фелан хотел было спросить официального представителя Ком-Стара, может ли он передать весточку родителям о том, что жив, но вынужден был смолкнуть, когда в комнату вошел Хан. Добродушно улыбаясь, Хан распростер объятия, приветствуя гостей:
— Позвольте мне представить вас друг другу официально. Фелан Келл, это Анастасий Фохт, военный регент вашего Ком-Стара. Регент, это Фелан Келл.
Молодой наемник приветствовал Фохта кивком головы и затем выжидающе посмотрел на Хана. Их взгляды встретились.
— Позволь мне представиться тебе. Я — Ульрик Керенский, Хан Волков. Посланный моим кланом, передовой отряд захватил тебя и доставил сюда, на борт «прыгуна» «Дикий Волк».
- Предыдущая
- 32/93
- Следующая