Выбери любимый жанр

Децема. Предыстория (СИ) - "Мари Явь" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Поднявшись на ноги, Индра вытер сбитые в кровь руки о рубашку, после чего неторопливо направился в нашу сторону, игнорируя своего отца.

— Не стоит переживать, уже завтра он будет в полном порядке, — с завидным спокойствием заверил Иберию отец Гая.

Воющая Илона кинулась к своему жениху, падая на колени и пачкая изумительное платье в мешанине из земли, крови и блевотины. Думаю, гости еще долго не расходились, обсуждая шоу, свидетелями которого им посчастливилось стать.

— Идем, — бросил Индра, пройдя мимо меня и Дерила.

Тихо вздохнув, я оперлась на плечо мужчины, поковыляв следом за сыном Иберии, которого все провожали взглядами, пропитанными… уважением? страхом? восхищением, быть может?

Для меня же все произошедшее было просто очередным доказательством того, что Индра — сумасшедший. Ему могло снести крышу по любому поводу, и не дай Предвечный тебе оказаться рядом с ним в такой момент. Гаю повезло, что его тело способно восстановиться даже из состояния киселя, а если бы на его месте оказался человек, не прошедший модификацию? Например… я?

— Кто бы мог подумать… — прошептала я Дерилу, смотря в спину идущего впереди молодого босса. — Кто бы мог подумать, что его так переклинит от этой новости…

— Какой новости?

— Ты что, вообще ничего не понимаешь? — нахмурилась я, кидая взгляд на мужчину. — Как ты думаешь, почему он так его избил?

— Ну… вроде…

— Потому что Гая объявили женихом его старшей сестры. Сам посуди, матери он не знал, ее ему заменяла Илона. И теперь выясняется, что она должна уйти из семьи и буквально принадлежать другому мужчине. Да еще такому красавчику. Это… как его? Сестринский комплекс. Элементарная ревность…

— Я все слышу, мать твою! — рявкнул Индра, останавливаясь и резко оборачиваясь.

До этого самого момента я ни за что бы не поверила, что когда-нибудь услышу такой тон от него. Индра никогда не выходил из себя. Разве железный самоконтроль — не первое, чему он меня учил?

— Ну и что дальше? Изобьете меня так же, как и того парня?

— Что это? Жалость? — Индра подошел ближе, прищуриваясь. — Считаешь, что я поступил с ним слишком жестоко, в то время как ты…

Он осекся, и я недоуменно пробормотала:

— Босс, вы, часом, не заболели? С каких пор вас стало заботить мое мнение?

Похоже, своими словами я окончательно испортила ему праздник.

— Дерил, проследи за тем, чтобы это пьяное чудовище добралось до медпункта, — процедил Индра, уходя в сторону главного особняка.

— Кто еще из нас пьяный, — пробормотала я оскорбленно, когда мы продолжили путь.

По дороге до медицинского центра нам не встретилось ни одной живой души: похоже, всем было любопытно посмотреть на последствия заварушки, которой был омрачен юбилей Иберии. Но уже знакомый мне хирург оказался на своем рабочем месте, встретив меня, однако, прохладно.

— Вы приняли мой совет отдохнуть слишком близко к сердцу, — понуро заключил он, уходя за препаратами и инструментами, оставляя меня в палате на больничной койке.

— Я передам боссу, — проговорил Дерил, протягивая руку к пиджаку, который я до сих пор сжимала в своей ладони.

— Э-э-э… не… не стоит себя утруждать.

— Едва ли меня это утрудит.

— И тем не менее… — вздохнув, я продолжила шепотом: — Я боюсь спать ночью в одиночестве.

— Тут будет дежурить медсестра… — растерянно проговорил мужчина, указав на дверь.

— Да… может и будет… но вся штука в том, что… — заикаясь шептала я, пряча глаза: — я слишком привыкла к тому, что меня окружают его вещи.

Дерил слабо улыбнулся, чем окончательно меня смутил.

— Несмотря на очевидные разногласия, вы держитесь друг за друга.

— Эй, только не придумывай себе бог знает что. Разногласий между нами никогда не было и быть не может. Мое происхождение и его статус определили наши отношения, в которых нет места никаким разногласиям. Тебе ли не знать, ты же его подчинённый.

— И все-таки.

— И все-таки… Индра был первым, кто меня заметил, — уязвленно пробормотала я, отворачиваясь к стене. — Как бы жесток он ни был, тот его взгляд… в тот раз, в камере заключения… он окупает все.

— Я счастлив.

— Да? С чего бы…

— У моего господина появился верный союзник. Теперь я могу спокойно умереть.

— Ну-ну, только попробуй, — усмехнулась я, слушая, как удаляются его шаги и тихо затворяется дверь.

11 глава

В палате царил беспощадный холод, и пахло антисептиком. Кутаясь в одеяло и чужой пиджак, я пыталась абстрагироваться от назойливого шепота, нарушающего тишину еще сонного утра. Стоя за ширмой, две медсестры готовили с дюжину инъекций, которые обеспечат мне быстрое выздоровление.

— … но я сама все видела. На нем не осталось ни одного живого места, клянусь.

— Говорят, он настоящий красавчик…

— Ты, вероятно, не слышала, как рыдала молодая госпожа. Судя по ее воплям, у этого парня внешность самого Эйи.

— Подумать только, обойтись с ним столь жестоко… И дело даже не во внешности. Гай и его отец — почетные гости. Неужели юный господин не понимал, что наживать себе таких серьезных врагов — не лучшая идея?

— Юный господин разучился пользоваться здравым смыслом. И уже довольно давно.

— С другой стороны, он защищал то, что ему дорого. Говорят, он никого к себе не подпускал с самого рождения, а тут…

— Да, он был о-очень странным ребенком.

— Собственно, она — первая, с кем он так сблизился. Даже с Илоной он не носился так, как с ней. И все-таки это противоестественно…

— Что именно?

— Ну, они же брат с сестрой…

— Не родные.

— Какая разница? Иберия удочерил ее, значит они из одной семьи. Вряд ли Его Величество будет и дальше терпеть эту их «любовь».

— Если уж на то пошло, то не «любовь», а одержимость. Глянь, как она вцепилась в этот его пиджак. Едва не целуется с ним. А Индра тоже хорош. Следит за каждым ее шагом, никому не позволяет к ней приближаться. Он даже волосы заставляет ее обстригать, чтобы мужчины на нее не глазели.

— Ну, это он напрасно старается. Совсем скоро ей стукнет семнадцать, и у ворот их дома соберется целая толпень претендентов на ее руку. Спорю, никого даже не заденет тот факт, что она безродная.

— Ее везение можно объяснить.

— Еще бы, ее благословил сам Эйя.

Мне пришлось призвать на помощь все накопленное за года тренировок терпение, чтобы и дальше притворяться глухой. Не придавать значения услышанному у меня, тем не менее, не получилось. Поэтому, когда я покинула больничную палату, сожаления по поводу того, что Гай вчера меня не добил, жгли сильнее физической боли.

Боги, я ведь знать не знала, что обо мне и молодом боссе ходят такие слухи. Самое поганое, что человеком, испортившим его репутацию, стала именно я. Как только я здесь появилась, то пообещала самой себе, что не создам проблем здешним хозяевам. Вчерашний случай с Гаем уже указывал на то, что обещание нарушено. Но эти гнусные слухи… какой позор! А что будет, если о них узнает молодой босс? Скорее всего, он сделает со сплетниками то же, что и вчера с Гаем, а меня попросту убьет.

Натянув свою откровенно дурацкую шапку до бровей, я ушла от медпункта вглубь сада, что был разбит рядом с главным особняком. Заняв одинокую холодную скамейку, окруженную кустами бересклета, я размышляла над тем, смогу ли после услышанного показаться Индре на глаза. В пасмурной тишине осени отчего-то думалось исключительно о плохом.

А если меня выгонят? Точно-точно, Иберия так и поступит, когда узнает от Гая, что в случившейся с ним трагедии целиком и полностью виновата я. Да и эти скандальные слухи о его наследнике… Несмотря на то, что моя жизнь здесь не казалась сахаром, я уже привыкла называть это место своим домом. Естественно, мысль о позорном изгнании сжимала сердце болью и тоской.

Нарушил мое мрачное одиночество оживленный разговор. Голоса женщин, медленно приближающихся к моей скрытой от посторонних глаз скамейке, различались интонациями: судя по всему, одна из этих ранних пташек изливала свои обиды другой, тогда как эта последняя пыталась утешить свою подругу.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело