Выбери любимый жанр

Огненный лед - Касслер Клайв - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Нос моторки взмыл вверх, и она вышла на глиссирование. Пусть лодка была тяжеловата, но скорость она держала вполне приличную. На корме яхты засверкали вспышки, и очередь вспорола воду полосой крошечных фонтанчиков. Пол велел пригнуться. Пуля ударила в корму, отколов щепку с обшивки транца, однако через мгновение они были уже вне досягаемости стрелков. Впрочем, опасность еще не миновала. На берегу появилась вторая машина, и высыпавшие наружу люди бросились к докам, где стояло несколько моторок.

Юрий направил лодку в фарватер с оживленным движением и проскочил за кормой направляющегося в море сухогруза. Крошечная моторка подпрыгнула, словно дельфин. Юрий подошел к сухогрузу с другого борта, прячась за ним от преследователей. Когда штаб-квартира «Атамана» осталась далеко позади, он повернул параллельно берегу, обратно в поселок. Вскоре Пол предложил зайти в устье речки. Они подождали минут десять, но погони не было.

Юноша раскраснелся от возбуждения.

— Вот это приключение! Я слышал, многие компании держат собственные армии для защиты от мафии, а теперь увидел их собственными глазами.

Полу было стыдно, что он втянул сына друга в неприятности. Следовало все объяснить Юрию, однако сообщать ему слишком много тоже опасно. Супруги переглянулись, и Гаме одними глазами показала, что берет все на себя.

— Юрий, у нас к тебе просьба. Пожалуйста, никому не рассказывай о случившемся.

— Похоже, вы не просто в гости к папе приехали, — заметил юноша.

Гаме кивнула.

— В НУПИ нам поручили проверить «Атаман индастриз». Есть сведения, что компания замешана в темных делишках. Мы рассчитывали просто понаблюдать и даже не подозревали, что они так разойдутся.

— Прямо как в фильмах про Бонда! — Парень просто сиял.

— Да, как в фильмах. Только по-настоящему.

Спокойный тон Гаме подействовал на Юрия куда лучше заготовленных Полом цветистых тирад. Юноша принял серьезный вид.

— Буду молчать. Как жаль, что нельзя с друзьями поделиться… Правда, они мне все равно не поверят, — вздохнул он.

— Когда выясним, в чем дело, мы тебе сразу расскажем. Поверь уж, ты узнаешь все одним из первых. Идет? — Пол протянул ладонь.

— Идет, — отозвался Юрий, довольный, что участвует в таком серьезном деле.

Они пожали друг другу руки.

Когда впереди показались огни поселка, солнце уже клонилось к закату и понемногу темнело. Вскоре лодка подошла к пляжу, и все трое вздохнули с облегчением, не догадываясь, что черная точка в небе — вовсе не птица, а оборудованный мощной оптикой вертолет.

Профессор Орлов стоял на берегу. Он зашел в воду и подтянул лодку к берегу.

— Добрый вечер. Вижу, вы уже познакомились с Юрием.

— Да, он показал нам окрестности, — ответила Гаме и спрыгнула за борт, прикрывая отметину от пули. — Мы немного поболтали о планах на будущее.

— Надеюсь, в ваши планы входит переодеться к ужину. Будущее сулит всякие деликатесы и приятные беседы о прошлом. Условия тут скромные, зато во вкусной еде мы себе не отказываем.

Орлов похлопал по своему объемистому пузу.

Профессор отвел Траутов обратно на поляну и велел приходить через полчаса, нагуляв аппетит, а сам ушел вместе с сыном. Юрий обернулся и подмигнул на прощание: все останется в тайне.

Пол с Гаме вернулись в домик. Душ смыл соль и пот, оставшиеся после морской экспедиции. Гаме переоделась в лиловую блузку, пиджак и модные джинсы, которые подчеркивали ее длинные ноги. Пол остался верен прихотливым представлениям о моде и облачился в свободные темные брюки, светло-зеленую рубашку с узким воротником и фиолетовую бабочку.

Обитатели поселка уже собирались у стола. Трауты приветствовали супругов-ученых, с которыми познакомились утром; высокого эксцентричного физика, похожего на Солженицына, и молодую пару студентов-технологов из Ростовского университета. Стол был накрыт вышитой скатертью и уставлен разноцветной фарфоровой посудой. Бумажные фонарики придавали праздничный вид.

Заметив Траутов, Орлов расплылся в улыбке.

— А вот и мои американские гости! Гаме, ты просто восхитительна. Пол, ты тоже — как обычно. О, новая бабочка. Они у тебя когда-нибудь кончатся?

— Как выяснилось, любовь к моде сильно бьет по карману. Не знаешь, где можно купить одноразовые бабочки по дешевке?

Профессор громогласно расхохотался и стал переводить ответ остальным. Усадив Траутов на приготовленное место, Орлов воодушевленно потер руки и отправился за едой. На ужин были традиционные русские пироги с осетриной, вареный рис и борщ. У профессора нашелся ящик знаменитого шампанского со здешнего завода «Абрау-Дюрсо». Гости не пили водки и не понимали по-русски, но ужин все равно вышел на славу и затянулся допоздна. Ближе к полуночи Трауты поднялись из-за стола и стали извиняться перед хозяевами.

— Мы же только начали! — возмутился Орлов.

От выпивки лицо профессора раскраснелось, а после громкого исполнения непристойных частушек по нему стекали капельки пота.

— Прошу вас, продолжайте, — сказал Пол. — У нас выдался непростой денек, и сил уже совсем не осталось.

— Конечно-конечно, вы же с дороги. Что я за хозяин, если заставляю уставших гостей слушать свои песнопения!

Пол похлопал себя по животу.

— Ты замечательный хозяин. Просто с тех пор, как мы пили в «Капитане Кидде» всю ночь напролет, я чуточку постарел.

— Да, приятель, ты явно не в форме. Ничего, поживешь тут недельку — и наберешь былые кондиции. — Орлов обнял Траутов. — Я все понимаю. Хотите, сын вас проводит?

— Спасибо, профессор. Дорогу мы найдем, — ответила Гаме. — Увидимся утром.

После долгих объятий и поцелуев Орлов наконец отпустил гостей. Направляясь по тропинке к одинокому фонарю над дверью своего коттеджа, супруги услышали, как тот с воодушевлением затянул по-русски что-то еще, и не без труда узнали «Пьяного моряка» — старую песню английских матросов.

— Утром Владу придется тяжко. Не хотела бы я быть на его месте, — заметила Гаме.

— Уж что-что, а отдыхать русские умеют.

Они со смехом поднялись на крыльцо.

Пол с Гаме не врали насчет усталости. Почистив зубы, они разделись, юркнули под чистые одеяла и через пару минут уже крепко спали.

Сон у Гаме был чуткий. Ближе к утру она села и прислушалась. Голоса. Громкие, взволнованные. Гаме растолкала Пола.

— Что такое? — сонно промычал он.

— Послушай. Там будто… будто дети играют.

И тут по лесу прокатился громкий вопль неподдельного ужаса.

— Это не ребенок.

Пол вскочил, схватил со стула брюки и натянул их одним движением, правда, чуть не упал при этом на пол. На стройных бедрах Гаме уже красовались шорты, и она накинула футболку, не отставая от мужа. Выскочив на крыльцо, супруги увидели за деревьями алое зарево. Сильно пахло дымом.

— Горит один из домов! — крикнул Пол.

Помчавшись босиком по тропе, они едва не налетели на Юрия, который бежал им навстречу.

— Что происходит? — спросил Пол.

— Молчите, — запыхавшись, бросил юноша. — Прячемся. Сюда.

Мельком глянув на пожар, Трауты побежали вслед за Юрием, который мчался длинными скачками. Забравшись поглубже в лес, юноша потянул Гаме за руку на мягкий ковер сосновых иголок и жестом велел Полу тоже лечь. Послышался хруст веток и громкие голоса. Пол хотел осмотреться, но Юрий велел лежать и не высовываться. Вскоре все звуки стихли.

В темноте Юрий стал рассказывать.

— Я спал в домике у отца, — объяснил он хриплым от страха голосом. — Ночью пришли люди.

— Что за люди?

— Не знаю. Они были в масках. Вытащили нас из постелей. Стали спрашивать, где рыжеволосая женщина и ее спутник. Отец сказал, что вы улетели домой, но они не поверили и стали его избивать. Он крикнул по-английски, чтобы я вас предупредил. Они отвлеклись, и я побежал к вам.

— Сколько их?

— С дюжину. Не знаю, там темно было. Наверное, приплыли на лодке. Дорога подходит прямо к нашему дому, так что машину мы бы услышали.

— Нужно вернуться к твоему отцу.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Касслер Клайв - Огненный лед Огненный лед
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело