Выбери любимый жанр

Шаман (СИ) - "Джиллиан" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Призрачные тени в лавку не проникли. Концентрат защитной магии оказался для них слишком плотным.

Магазинчик оказался очень уютным, возможно — из-за низкого потолка. В широком помещении было тихо и светло. Рольф немного тревожился: а вдруг хозяин будет один? В одиночку люди обычно ведут себя сильно настороже. Но хозяин стоял за прилавком — огромным столом с небольшой конторкой — и разговаривал с каким-то человеком.

Хозяин лавки выглядел грузным детиной, но шаман понял, что в ближнем бою этот человек будет очень опасен. Лицо его было словно выбито кулаками — настолько грубо слеплено, и подчёркнута эта грубость бритой шишковатой головой. Как подчёркнута и тяжеловесная мощь фигуры зелёным халатом, обтягивающим широченные плечи. На Рольфа хозяин взглянул мельком и с небольшим превосходством — Рольф понял его: он высоченный и сильный — новый посетитель небольшого роста и выглядит хлипким. Потом хозяин сдвинул взгляд ниже, на металлические прутья в его руках, и отвернулся. Но шаман чувствовал его взгляд и чуть позже, когда двинулся к рядам с товарами. Ряды-стеллажи начинались по краям от стола хозяина лавки и шли параллельно трём стенам. Обходить их надо было с обеих сторон.

Ещё одного взгляда на хозяина лавки было достаточно, чтобы понять: он мешать не будет, сколько бы ни провозился с выбором товара гость. Этот человек чуть-чуть, но «видел» и сразу признал в шамане не простого босоногого бродягу, но знающего и сведущего мага. Правда, сморщился при виде псин. Но те без команды уселись по разным сторонам от входа, притворяясь безобидными зверушками. Кажется, хозяин решил: если защита пропустила зверюг, значит, ничего страшного от них ожидать не приходится.

И вернулся к беседе вполголоса со своим покупателем.

Рольф, бродя вдоль полок в поисках того, что откликнется на его присутствие само, поневоле прислушивался к беседе.

— … Я понимаю, что старинная вещь, но зачем ты приволок её сюда? Ржавая штуковина — и больше ничего! Отнёс бы старьёвщикам — и то дело было бы.

— Но ведь говорят, что старинная вещь в себе много чего хранит… — уныло тянул гость, с длинными жирными волосами, одетый в мятый костюм — явно с чужого плеча. — Я и подумал, что ты умный… — Это было уже сказано приторно сладко, чтобы хозяин проникся, какое уважение к нему испытывают.

— Ну вот тебе и умный, — недовольно говорил хозяин, — если сразу определил, что притащил ты ко мне вещичку абсолютно без всяких магических заморочек. Нет в ней ничего особенного, понял? Ты её нигде не сможешь продать, потому что такое старьё никому не нужно.

— Да ведь хозяин ты умный! — взвыл было гость и тут же пригнулся, будто боясь, как бы его кто, кроме хозяина, не услышал. — Ты же можешь всучить эту штуку хоть кому! Дураков на свете много! Скажи, что эта вещь была у какого-нибудь преволшебного волшебника! Дурак-то и купит! Никогда в жизни не поверю, чтобы ты торговал только магией всякой!

— Знаешь, — сказал всё так же спокойно и сдержанно хозяин, — меня ещё никто так не оскорблял так, как это сейчас сделал ты! Пошёл вон!

— Не гони меня! — уже взмолился его собеседник. — Ну придумай, сколько ты можешь мне дать за этот хлам! Мне ж чуть совсем надо!

Рольф, прошедший рядом с полками стеллажей — ведя раскрытую к ним ладонь, как раз очутился с другой стороны хозяйского стола. Он уже понял, что на стеллажах нет нужного ему предмета, и обернулся было к хозяину с вопросом, нет ли где ещё предметов для магических ритуалов… Взгляд упал на «штуковину», которую всё ещё держал в руках ноющий посетитель… Шаман развернулся полностью.

Посетитель был наркоманом. Ему позарез нужны были мелкие деньги. Меч, который «сообщил» Рольфу своё название в предметном мире, назывался катана. Посетитель нашёл его в одной из мусорных свалок.

Выйдя из зала со стеллажами, Рольф прямиком направился к посетителю.

— Сколько вы хотите за него?

Посетитель оглядел шамана оценивающе и с недоумением. Особенно долго смотрел на босые ноги спрашивающего. Потом пожал плечами (хозяин язвительно улыбался) и сказал сверху вниз:

— Тридцать кредитов — сангрийских!

— Она тридцати не стоит, — возразил Рольф: разочарованно вспоминая, что в кармане у него и десяти не будет.

— Тебе нужно — значит, стоит, — свысока сказал наркоман. Он на глазах наглел, хотя время от времени опасливо скашивался на два металлических прута в руках Рольфа.

— Может, торговаться пойдёте за дверь? — спросил хозяин. — Мне тут, конечно, ночь коротать скучно, но — поверьте — не до такой степени!

— Нет, — спокойно сказал Рольф. — Вы (он пригляделся к бейджу на халате)… Рейнар, не могли бы вы стать моим посредником в деле?

— Чего ты хочешь?

— У меня нет денег, но есть человек, который легко ссудит их мне.

— И что?

— Нужно позвонить по вирту этому человеку, он перечислит вам деньги за эту вещь. А вы отдадите их этому…

— А я тут при чём?

— Не думаю, что у продавца есть свой вирт.

— А почему не позвонишь по своему?

— Рейнар, вы же «видите», — спокойно сказал Рольф, глядя ему в глаза. — Возьми я в руки вирт — он сломается.

— Хорошо, — уступил хозяин. Кажется, его заинтересовала любопытная ситуация. — Говори номер вирта, по которому звонить надо.

Рольф взглянул на тёмную полированную поверхность конторки, за которой стоял хозяин лавки. Память быстро подсунула перед глазами вирт-экран Кети, когда она звонила Колдею. И монотонно продиктовал номер Рейнару. Тот с огромным любопытством позвонил и поставил вирт на конторку. Заспанное лицо Колдея возникло сразу. Кажется, вирт он на всякий случай держал рядом с собой.

— Что такое?… — сипло спросил он.

— Колдей, перечисли, пожалуйста, тридцать кредитов на счёт этого вирта, — ровно сказал шаман.

Колдей мгновенно собрался.

— Ты… Ты здесь… Кети велела искать тебя!

Продавец катаны уставился на Рольфа. Как и Рейнар.

— Колдей, мне некогда! Причём, очень сильно некогда!

— Перевожу! Ты ещё дашь о себе знать?

— Конечно. — Выговорить это слово было легко. Найдут его живым или мёртвым — всё равно. Главное, что он держит обещание.

— Тогда до встречи!

— Хм… Перевёл, — несколько удивлённо сказал Рейнар и полез в ящик стола за мелочью для посетителя.

Тот жадно подставил ладони под горсточку кредитов, сунул Рольфу катану, и в самом деле выглядевшую очень ржавой, и быстро пересчитал полученные деньги. Хозяин лавки взглянул на него еле заметно брезгливо. Наконец, деньги были пересчитаны, как минимум дважды (за это время Рольф успел оглядеть меч), и наркоман рванул к двери.

— Стой!

Показалось или нет, что пол, покрытый имитацией каменных плит, дрогнул под ногами?

Шаман с трудом успел схватить наркомана, завопившего от негодования, за шкирку и сильно швырнуть назад, в зал магазинчика. Не успел возмущённый Рейнар открыть рот, чтобы высказать хоть что-то, как обе псины, до сих пор послушно и терпеливо лежавшие у двери, будто выстрелили к Рольфу — точней, за его спину.

— Все назад…

Шёпот Рольфа заглушили на полуслове.

Резкий грохот и долгий треск у двери заставили всех находящихся в магазинчике сильно вздрогнуть. А потом дверью тоже будто выстрелили — с улицы: она влетела в помещение мощно — будто разрушительный снаряд, разбивая по дороге всё подряд, в том числе и стол-конторку, от которого только и успел отпрыгнуть с негодующим воплем Рейнар. Сама дверь была разбита вдребезги на несколько частей, которые удерживались лишь вогнутыми вовнутрь решётками магической защиты.

В момент влёта двери шаман с собаками стоял сбоку, поэтому он сейчас возился со своими немногочисленными вещами, не обращая внимания как на происходящее, так и на продолжающийся страшный грохот, который напоминал грохот падающего под строительным шаром здания. Рольф буквально бросил на пол свои еле слышно в этом громе прогрохотавшие металлические прутья, положил рядом катану, которой чисто по-человечески побаивался, потому что с мечом он точно никогда не занимался. Когда он разогнулся, в руках были копья.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шаман (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело