Выбери любимый жанр

Детский сад (СИ) - "Джиллиан" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Домовые сказали, вы поможете мне с обучением, — пролепетала она, хватаясь, как за соломинку, за подобие делового разговора.

— Покажите книги, — попросил он, не глядя на неё.

Девушка только приподняла ларец с коленей, как Джарри сам легко переложил его к себе.

— А вас действительно зовут Джарри? — неловко спросила Селена.

— Да.

«Наверное, злится, что я увидела его настоящего, — вздохнула про себя девушка. — Только бы не отказался обучить меня!»

— Вы не скажете детям? — всё так же не глядя, спросил Джарри.

— Нет, — поневоле подражая его манере говорить коротко, откликнулась Селена.

Он вынимал книги из ларца бережно. Глядя на его жёсткие длинные пальцы, девушка вдруг подумала, что, будь внимательней, она могла бы сообразить и раньше, что такие пальцы не могут принадлежать троллю. Хотя… Что она-то — и много ли знает о представителях этого мира? Совсем чуть-чуть… Впрочем, ведь и домовые не знают, кто на самом деле Джарри. Так что… Додумать не успела.

— Почему именно боевая магия?

— Кажется, мне придётся идти в пригород, — неохотно ответила девушка. Она ведь не знает, можно ли полностью довериться ему. Он сам-то вынужденно раскрылся перед ней, после того как понял, что скрываться смысла нет.

— В одиночку не пройдёте. Там, вокруг города, такое пространство, что даже боевой маг с трудом пройдёт несколько шагов.

— Знаю. С Ночным Убийцей уже встретилась. В том смысле, что мы его с Микой видели, а он нас нет. Когда вы сможете начать моё обучение?

— Зачем вам в пригород, вы не скажете?

— Меня сюда перенесли из моего мира, потому что только я могу найти одного человека. То есть не найти, конечно. Мне его найдут, а я должна буду уговорить его довериться тому, кто меня сюда перенёс. Пока его ищут, я и хочу научиться хотя бы элементарному.

— Странное объяснение: найдут человека, а ты должна его убедить.

Он замолк, а девушка вспыхнула от удовольствия: он сказал ей «ты»! Может, кому-то и смешно, но Селене стало приятно.

— Мне пообещали, что после успешных уговоров я смогу остаться в этом мире.

— Тебе так не хочется возвращаться в свой?

— Не хочется.

Возможно, он ожидал, что она расскажет обо всех бедах, из-за которых не хочет видеть родины. Но пока она его плохо знала, чтобы рассказать, что в своём мире она чувствовала никчемность, а здесь — почти с первых шагов — познала свою нужность.

Он наконец повернулся к ней и тяжело всмотрелся в её глаза. Селена взгляда не отвела. Что-то увидела и она в его глазах — такое же тяжёлое, как его внешность, как его взгляд. Что-то было там — неспокойное, тяготившее его.

— Так когда мы начнём? — напомнила девушка. — Может, как сегодня — рано утром? Ты… всегда просыпаешься так рано?

— Скорее — никогда не сплю, — угрюмо ответил он. — Согласен. Пусть — утром. Дети будут спать и мешать не будут… Что это?

Он поднял голову, всматриваясь в тропинку, по которой она прибежала сюда. Девушка встревожилась и немедленно встала. По тропинке бежала детская фигурка, изо всех сил размахивая руками. Вставшую — Селену фигурка заметила сразу.

— Селена-а!! Быстрей! Быстрей в дом!!

Без раздумий Селена рванула с места, а Ирма притормозила, чтобы развернуться и помчаться назад, к дому. Когда девушка догнала девчонку, она расслышала позади себя топот: Джарри не отставал. И ей сразу стало легче. Если в доме всего лишь передрались мальчишки, то вмешаться в эту драку удобней всё-таки мужчине… Где-то внутри мелькнула мысль: а подумала бы она так, если бы за спиной нёсся тролль? Вероятней — испугалась бы за мальчишек.

Но дело, как выяснилось, оказалось не в драке.

Колин лежал на полу в комнате Селены, придавленный коленом Мики. Но мальчишки не дрались. Перепрыгнув порог комнаты, Селена ахнула и чуть не упала при виде того, что происходило. Колин отчаянно выл и медленно и натужно шевелился под удерживающим его Микой. Тот вцепился в его плечи и давил его лицом к полу. Именно в плечи — волчонок начал процесс перекидывания и остановился на полпути: у него просто не получалось перекинуться ни в человеческую, ни в обратную, звериную форму. И, кажется, остановленный на полпути процесс причинял ему сильную боль. Лёжа щекой на полу, Колин плакал от усилий: тело, изуродованное незаконченным превращением, напряглось так, что Селена сама замерла от того напряжения, которое испытывал мальчик.

Через секунды она поняла, почему Мика прижимал маленького оборотня к полу. Кровоподтёки по всему телу — там, где оно не покрыто шерстью, подсказали, что у мальчика был почти приступ, когда он бился обо все предметы — может, даже не замечая их. Стараясь не глядеть на волчьи лапы, девушка бросилась к волчонку.

— Колин, Колин, успокойся!

Зарёванная Ирма бегала вокруг брата и тоже уговаривала его успокоиться, сама заикаясь от плача… Стало легче, когда к маленькому оборотню шагнул Джарри.

— Отпусти его! — прорычал он обычным голосом тролля. Кажется, ту штуку он снова положил в рот, чтобы изменить голос.

— Но он… — попытался возразить Мика.

— Отпусти!

Мальчишка вскочил с дёргающегося тела волчонка. Тот вскочить не успел, хотя следом рванулся немедленно. Сбежать? Сильные ладони Джарри, почти упавшего на колени, припечатали его тело к полу. Но оборотень, странно вывернув голову, завыл, глядя на Селену. Подбежала Ирма, схватила девушку за руку:

— Не смотри на него! Он не хочет!

— Колин, я не буду смотреть — честно!

Она осталась в комнате, но демонстративно отвернулась к двери. И затаила дыхание, заслышав ровный низкий звук — Джарри из-под вновь наброшенного на голову капюшона забормотал что-то почти неразборчивое. Хотя нет. Одно слово, которое он постоянно повторял через пару-другую слов, она разобрала. Трансформация. Затем, вслушавшись хорошенько, она сообразила, что маг, кажется, произносит над Колином какое-то заклинание: то, что он говорил монотонно, звучало ещё и ритмично и, кажется, даже в рифму.

И вдруг — тишина. Как будто Джарри не закончил заклинания, а прервал его на полуслове. Селена замерла: что у них там? Получилось у Колина трансформироваться в нужную форму? Рычащий голос тролля велел:

— Постарайся с час оставаться человеком. В следующий раз будет легче. Ответь мне. Ты можешь говорить?

— Могу-у, — гундосо и тяжело прогудел Колин.

Со вздохом облегчения девушка повернулась к детям.

Джарри уже не стоял на коленях, а сидел на полу, спокойно закутывая в простыню, взятую с кровати Селены, мальчишку-оборотня. Колин оказался совсем не похожим на сестру. Девушка про себя улыбнулась, впервые его разглядев: маленький оборотень не черноволос, как Ирма, а тёмно-рыж, с конопушками по всему худому лицу, и зеленоглаз. Он всё ещё пошмыгивал носом после недавних слёз и насторожённо косился то на Джарри, то на Селену, а ещё — на Мику. Тот стоял чуть в стороне и тоже довольно странно приглядывался к маленькому волку — вроде и сердито, но в то же время с сочувствием. Зато Ирма, никого не стесняясь, вовсю заливалась радостными слезами.

Ребят отвели в их комнату, где в стареньком комоде нашли одежду для Колина и переодели его. Девушка, приглядываясь к мальчику, постоянно с трудом удерживалась от улыбки. Она привыкла к присутствию собаки — язык не поворачивался назвать Колина в его волчьем воплощении волком. А тут — ещё один ребёнок.

Пока Ирма и Мика старались разговорить Колина, спрашивая его в основном о самочувствии, Джарри вышел за дверь. Девушка немедленно вышла за ним. Но заговорила лишь возле спуска с лестницы, чтобы дети не услышали.

— Колин правда может остаться волком, если не будет возвращаться к человеческой форме?

— Правда. Чаще разговаривайте с ним. Заставляйте говорить и его. Тогда будет меньше опасности, что он забудет о своём человеческом теле.

— А ты знаешь заклинание (у неё чуть не вырвалось — экзорцизма), чтобы помочь оборотню вернуться в человеческое тело, — задумчиво констатировала Селена.

— Мои сослуживцы были из разных рас, — пожал плечами Джарри. — И оборотням трудно возвращаться к человеческой ипостаси не только потому, что они часто остаются в своей звериной форме. Иной раз бывает, что они увлекаются звериным внутри себя. И тогда приходится напоминать им, кто они. Двойственная природа, — как-то философски заключил он.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Детский сад (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело