Выбери любимый жанр

Спец экстра-класса - Стрельцов Иван Захарович - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

Ботинки с маскировочными брезентовыми голенищами, сорок четвертый размер.

– Понял, – кивнул продавец, выкладывая все заказанное на прилавок.

– Еще мне нужна плащ-накидка со степным камуфляжем для охоты на гусей. Есть?

– Будет.

– Теперь крем от обмораживания кожи. И последний вопрос.

Продавец, услышав про крем, немного растерялся, на дворе стояла погода с температурой за двадцать градусов. Но вида не подал.

– Слушаю вас, – произнес он елейным голосом.

– Не подскажете, где можно приобрести подробную карту области?

– Да у нас и можно, – кивнул в другой конец магазина продавец, где стоял стенд с различной литературой.

– Теперь все, считайте, – проговорил Виктор весело. Деньги были казенные, а потому с ними следовало расставаться легко.

Вернувшись на дачу, Виктор первым делом разыскал на карте конечную точку «Финиш», это оказалось не очень далеко от города. Но прежде чем ехать на разведку, следовало подготовить оружие и подогнать экипировку.

В очередной раз раскрыв чемодан, он вытащил оттуда все содержимое. Первым делом разобрал и тщательно смазал трофейный автомат, потом, вытряхнув из магазинов все патроны, почистил и смазал их. Оружие побывало в каменном плену, где было полно пыли, и, чтобы в ответственный момент оно не подвело, за ним нужен был тщательный уход. Потом наступила очередь Пистолетов. Обе «беретты» были в идеальном состоянии, Виктор их просто лишний раз смазал. С оружием было закончено, следовало заняться подгонкой экипировки. Натянув на себя комбинезон и зашнуровав ботинки, он несколько раз прошелся по комнате, пару раз присел, потом совершил кувырок. Одежда и обувь были в порядке. После этого наступила очередь гарнитуры, требовалось проверить, как удобнее носить боеприпасы. Сразу же были сняты подсумки с запасными магазинами и глушителями. Первые два были перешиты на грудь, чтобы удобнее было доставать магазины, а подсумок от глушителя был просто выброшен, поскольку глушитель был навинчен на ствол. Две гранаты, «РГ-5» и «заря», были повешены по бокам на поясе гарнитуры, чтобы было удобнее бросать как с левой, так и с правой руки. Штурмовой кинжал перекочевал с живота на запястье левой руки. Теперь пистолеты. Вначале Виктор хотел оставить один, чтобы не таскать лишнюю тяжесть. Но трезво рассудил, что бывают мгновения, когда нет времени перезаряжать, надо выхватывать пистолет и стрелять. Одну «беретту» он пристроил под левой подмышкой, другую – на поясе справа. Так, чтобы по минимальной амплитуде выхватывать оружие.

Наконец подготовка к предстоящей операции была закончена. Взяв «хеклер кох» в руки, Виктор подошел к большому настенному зеркалу, висевшему в коридоре. Посмотрев на свое воинственное отражение, криво ухмыльнулся и произнес фразу из какого-то американского боевика:

– Хватит бояться, пришло время пугать.

* * *

Наблюдая, как рефрижератор свернул с трассы на грунтовую дорогу, Олег Донцов сбавил скорость своего «Форда», подумав: «Вот, кажется, и конец нашему путешествию».

Некоторое время машина катилась по асфальту, вызывая недоумение у проносившихся мимо автолюбителей. Впрочем, Донцову было не до них, он внимательно следил за экраном приемника, контролирующего радиомаяк. Наконец точка на экране замерла, «КамАЗ» остановился.

Проехав еще с километр, майор резко свернул с трассы и, подогнав «Форд» к лесополосе, остановился. Теперь следовало разобраться, куда же прибыла груженая машина. Выбравшись наружу, Олег направился в тень лесополосы.

Пройти он успел буквально с десяток шагов, когда на спину обрушилось что-то тяжелое. Две пары крепких натренированных рук ловко его заломали. В несколько секунд скрутив оперативника, при помощи пластиковых наручников стянули ему запястья и щиколотки. Потом, сунув в рот кляп, перевернули майора на спину, быстро и сноровисто стали обыскивать.

Первая мысль, когда на него напали, у Олега была пессимистической: «Вот и все, попался как кур в ощип». Весь арсенал приемов против нападавших был бесполезен, его нейтрализовали раньше, чем майор успел опомниться.

Вытащив документы из нагрудного кармана пиджака, один из камуфлированных раскрыл паспорт и прочитал:

– Донцов Олег Сергеевич. – Потом взглянул на пластиковую карточку и добавил: —Удостоверение инспектора Интерпола. Что будем делать?

– Пусть полковник с ним разбирается, когда приедет, – решил второй, очевидно, старший. Подобное заявление вселяло пусть не большую, но все же надежду.

* * *

Возвращаясь из консульства, Владимир Христофоров пребывал в глубокой задумчивости, совершенно не обращая внимания на треп Кирилла Лялькина, сидящего за рулем.

Час назад в кабинете консула он говорил по телефону с полковником Клинаевым. Начальник отдела долго отчитывал его, как нашкодившего мальчишку, его одного обвиняя во все происшедшем. Закончил он заявлением, что, если бы продолжение операции зависело лично от него, он бы ее свернул немедленно, но так как приказ исходит свыше, то приходится подчиняться. Но в любом случае относительно полковника Христофорова будут сделаны соответствующие выводы. И вряд ли они будут положительными.

Полковнику только сейчас стало ясно: он не «работал» самостоятельно, все время был под контролем. Кто-то невидимый фиксировал все его действия. «Страхуется, гад», – подумал Владимир о своем непосредственном начальнике, глядя на мелькавший за окном залив. Еще вчера здесь было полно боевых кораблей, сегодня же пусто. Учения «Голд Торнадо» уже сутки были в полном разгаре.

Когда «БМВ» выехал за город, на небе уже зажглись первые звезды, южная ночь быстро входила в свои права.

При подъезде к месту засады «Вымпела» Кирилл едва не столкнулся с тяжелогруженой «Газелью», водитель которой почему-то не удосужился включить фары.

Но ругаться Лялькин не стал, они уже были на месте. А в разведке, как известно, тишина – основа всех основ.

Едва «БМВ» съехал с трассы, как из тени появился Маклахов.

– Здравия желаю, товарищ полковник, – шепотом поздоровался капитан, пытаясь по выражению лица определить его состояние.

– Привет, —так же тихо буркнул Христофоров. – Как обстановка?

– Сложная, – признался Игорь. – Тем более вам сюрприз раздобыли.

– Показывай, что уже нарыли.

* * *

При помощи «Джи-пи-эс» и карты области отыскать «конечную точку», проще говоря, подпольную базу террористов, оказалось несложно.

Уже к обеду Виктор мог увидеть особняк за высоким забором, на плоской крыше которого разместилась группа смуглолицых мужчин.

Для того чтобы выбрать место для будущего наблюдения за «фазендой», Савченко пришлось трижды объехать округу. Наконец он обратил внимание на ржавую, покосившуюся водонапорную башню, одиноко стоящую у дороги, рядом с которой когда-то размещался колхозный животноводческий комплекс, а теперь в высоких стеблях сухого бурьяна прятались развалины.

Спрятав машину в этих зарослях, Виктор облачился в плащ-накидку, вооружился биноклем и скрытно стал взбираться наверх по шелушащимся ржавчиной скобам металлической лестницы.

Несмотря на внешнюю шаткость, башня была еще довольно прочной. Вытянувшись на плоской крыше, Виктор поднес к глазам бинокль и стал изучать объект будущей атаки. Значительное удаление от «фазенды», степной орнамент на плащ-накидке, сливающийся с огненно-рыжим фоном ржавчины водонапорной башни, и антибликовое покрытие линз бинокля делали разведчика невидимым для посторонних глаз.

В первые же минуты наблюдения Савченко убедился в правильности определения координат: во дворе усадьбы он разглядел несколько физиономий, которые до этого ему доводилось видеть в Ольвии, и на территории санатория «Пушкинский» они тоже мелькали.

Теперь следовало выбрать направление главного удара, потому что при сложившемся положении вещей на отвлекающие маневры сил просто не было, нечего было рассчитывать на чью-то помощь. К вилле, занимающей площадь четырехугольника неправильной формы, для атаки подходили лишь три стороны.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело