Выбери любимый жанр

Ад на земле II (СИ) - Филдс Вики - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Детектив Ларс пододвинул ко мне фотографию, и я откинулась на спинку неудобного стула, желая быть как можно дальше от всего этого.

Я не хочу здесь находиться! Не хочу!

Лейтенант отступил от стены, и сел рядом с детективом Ларсом. Я сжалась. Он пугал меня; цепкий, подозрительный взгляд, напряженное выражение лица, и недоверчивость ко мне отталкивала.

- Аура. – Голос лейтенанта был спокойным, деловитым. – Твой брат уже вызвал адвоката. Сейчас у тебя есть возможность рассказать о том, что произошло.

- Он не мой брат, – сказала я, дрогнувшим голосом. С тех пор, как меня схватили, я произнесла едва ли пять слов.

Я была готова ко всему, только не к этому. Я и предположить не могла, что они решат убрать меня таким способом. Я не учла, что Кэмерон решит использовать мое прошлое против меня.

Детектив Ларс, и лейтенант, украдкой переглянулись.

- А кто он вам, Аура? – осторожно спросил детектив Ларс, прищуриваясь. Взгляд его серых глаз пробирал до костей. Особенно из-за того, что он был немного похож на Чейза Кроуфорда, любимчика Кристины.

Я помедлила. Стоит ли рассказывать детективам о том, что я узнала ночью?

- Он мой сводный брат… Меня…меня удочерили. Я просто хочу найти свою настоящую маму.

Лейтенант встал на ноги:

- Знаешь, что я думаю, Аура? Думаю, ты убила своих родителей, и затем, чтобы оправдаться, придумала эту историю с удочерением.

- Это не правда! – выпалила я, вскидывая голову и пронзая лейтенанта Гаррисона взглядом. - Я видела свидетельство о рождении! В нем сказано, что…

- Что Марк и Фелиция – ваши биологические родители, – закончил за меня детектив Ларс, своим меланхоличным голосом, таким же рассудительным, как и его взгляд Чейза Кроуфорда (когда тот не улыбается). На столе, рядом с фотографиями кровавых тел появился ранее виденный мною документ.

- Я видела настоящее свидетельство о рождении, - дрожащим голосом произнесла я, - и видела, что в нем было написано. Я слышала, как Кэмерон разговаривал с Рэном Экейном. Они братья!

- Рэн Коллинз? – уточнил детектив Ларс, вскидывая брови, но ответить я не успела, потому что лейтенант задал еще один вопрос:

- Ты считаешь, они подменили документ?

Похоже, лейтенант сделал какие-то выводы по этому поводу. Он сел обратно на стул, внимательно глядя на меня:

- Как ты думаешь, зачем они это сделали?

В моей душе забрезжил крохотный свет надежды, что лейтенант Гаррисон поверит мне. Он умный, и рассудительный, он сможет разобраться во всем.

- Они похитили меня три года назад, и удерживали неизвестно для каких целей. А теперь пытаются скрыть улики, и запутать следствие.

- Вы думаете, вас похитили, и удерживали целый год? – вставил детектив Ларс, чем вывел меня из себя:

- Я не думаю, я знаю это! А теперь, когда я стала все вспоминать, и пытаться разобраться в прошлом, они решили сделать это! Пытаются засадить меня за решетку!

В глазах защипало.

- Никто не пытается засадить вас за решетку, – голос детектива смягчился. – Вы обвиняетесь в убийстве, совершенном два года назад. Вы сбежали в места преступления. Повсюду были обнаружены ваши отпечатки.

Что?.. В прошлый раз меня отпустили… никаких отпечатков не было… что это значит?

Меня начало трясти.

- Там не могло быть никаких отпечатков! В прошлый раз, меня допрашивали, и отпустили!

- Ты сбежала, - поправил суровым голосом лейтенант Гаррисон. – Ты сбежала, и пряталась целых два года. И твои отпечатки были повсюду. На двери, на комоде…

- Я поскользнулась на крови!

- Твои отпечатки были на телах, – повысил голос лейтенант, указывая на снимки, и я замолчала, словно у меня внезапно исчез голос.

Я не прикасалась к ним.

- Расскажите, что произошло в тот день, Аура, – сказал детектив все тем же ласковым тоном. Я вытерла глаза рубашкой, злясь на себя за то, что плачу сейчас.

- Я очнулась в каком-то странном переулке. Недалеко от дома. – Я шмыгнула носом. Все внутри сдавливало тисками от воспоминаний. – Я шла домой, спрашивая дорогу, и люди шарахались от меня. А когда я пришла в дом родителей, я увидела их там…

- Почему вы не пришли в полицию?

- Потому, что вы бы сказали, что это я! – воскликнула я, проглатывая слезы. – За мной гналась женщина и кричала что я убийца! Я не знаю… это все было… я не помнила, кто я… потом я встретила Кэмерона, и он мне все рассказал. – Я уставилась на лейтенанта, и мой голос окреп: - Понимаете? Они сделали это специально! Они заперли меня в психушке, потому что знали, что если я расскажу правду, то их посадят в тюрьму!

- Какую правду, Аура?

- Я думаю, что я видела, как Кэмерон и его братья убили родителей. Они что-то сделали со мной. – Я постучала себя по виску: – Они вытащили мою память, и поэтому я ничего не помню. Но это они…

Лейтенант встал, и меня разозлил скрип отодвигаемого стула. Ну почему ему не сидится на месте?!

- Твой брат кое-что рассказал мне Аура, - сказал он, и я с радостью сосредоточилась на звуке его голоса. – Все это время ты была в клинике Дарк-Холла, верно?

Кровь отхлынула от моего лица.

Лейтенант выжидающе скрестил руки на груди, и я увидела пистолет в кобуре, выпирающий из-под пиджака. Он выстрелит в меня, если я не стану отвечать?..

Детектив Ларс напомнил о себе:

- Два года вы провели в психиатрической лечебнице «Снейкпит». С 2010 по 2013 год, вы считались без вести пропавшей. Мы связались с вашим лечащим врачом, доктором Гарднером…

Это какой-то бред… я не была без вести пропавшей… я разговаривала с полицией…

На меня нахлынула новая волна безнадежности. Я пролепетала:

- Но я…на самом деле, я не больна…

Детектив Ларс мрачно сказал:

- Это нам еще предстоит выяснить.

В комнату вошла невысокая женщина, в расклешенных джинсах, и шерстяном свитере. Она обратилась к лейтенанту Гаррисону:

- Ее брат здесь. С адвокатом.

У них снова какой-то план.

***

Лейтенант вышел в коридор, с детективом Ларсом. Через окошко, они видели, как адвокат – высокая молодая леди, в строгом костюме беседует с Аурой Рид.

- Вы верите ей? – спросил детектив Ларс, неотрывно следя за девушкой за столом, которая была напугана происходящим. – Вы верите в то, что она сказала?

- Я верю, что она верит в то, что говорит, – ответил лейтенант, потирая подбородок. Это дело ему не нравилось. Что-то здесь не вязалось, словно у него в наличии были куски от разных паззлов, и он пытался собрать их в одну картинку. И, казалось бы, что они подошли, но картинка не получилась такой, какой должна быть.

- Лейтенант, вы думаете, девочка не в себе?

- Тихо, Ларс, - шикнул на детектива лейтенант. – Сюда идет ее брат, и я хочу с ним поговорить.

Лейтенант выпрямился, и предложил подошедшему молодому мужчине, поговорить в его кабинете. Кэмерон согласно кивнул, и они направились по коридору.

- Итак, - лейтенант закрыл дверь, и посмотрел на старшего брата задержанной. Он ему не нравился. – Я бы хотел задать вам ряд вопросов, которые помогли бы прояснить ситуацию.

- Я арестован? – пошутил Кэмерон, присаживаясь на жесткий стул, рядом со столом лейтенанта. Тот даже не улыбнулся:

- Я хотел бы знать, почему вы утаили, что Аура была в лечебнице для душевнобольных, когда ее разыскивала полиция.

- Моя сестра больна, сэр.

- Я не сэр. Я лейтенант Гаррисон.

- Хорошо. Моя сестра очень больна, лейтенант Гаррисон, и она ни в чем не виновата. Она не могла сделать то, в чем вы ее обвиняете. Она не причинила бы боли нашим родителям.

- Но она утверждает, что Марк и Фелиция не ее настоящие родители, – задумчиво сказал лейтенант, решив таким образом спровоцировать Кэмерона на откровение. Но молодой мужчина все так же бесстрастно произнес:

- Я вынужден повторить еще раз: моя сестра очень больна. Два года она лечилась в лечебнице для душевнобольных. У нее посттравматическое стрессовое расстройство, поэтому я не хочу, чтобы вы давили на нее.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филдс Вики - Ад на земле II (СИ) Ад на земле II (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело