Выбери любимый жанр

Перемирие - Горъ Василий - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– О чем?

– О том, что я, как и вы, стараюсь сделать для выживания человечества все, что могу.

– «Коготок увяз – всей птичке пропасть», – усмехнулся Жало. – Если я соглашусь…

– Да. Так и есть. Как только вы согласитесь на меня работать, возможности выйти из игры у вас уже не будет, – не стал отпираться Нюканен. – Однако вы когда-нибудь сами скажете мне спасибо. Поняв, что наша деятельность позволила отодвинуть от человечества угрозу уничтожения…

– Вы так уверены в том, что мы сможем этого добиться?

– Да. Иначе какой смысл в нашей работе?

– Его аналитики – просто красавцы, – восхитился Харитонов. – Твой характер разобрали на атомы, а потом подобрали к нему целый комплект отмычек. У тебя просто нет шансов.

– Если вы прочитали мое досье, то должны быть в курсе, что агент из меня не получится.

– Вы имеете в виду свое упрямство, моральные принципы и нежелание выполнять приказы, которые противоречат вашим понятиям? – без тени улыбки поинтересовался Нюканен.

– Да.

– Меня это вполне устраивает. Я не пытаюсь сделать из вас агента. И не собираюсь идти наперекор вашим принципам. Если вы обратили внимание, то о так называемом «кнуте» я не сказал ни слова. А вопрос о Папе Джордане вы подняли сами.

– О! А каким будет мое вознаграждение? – задумчиво глядя в окно, поинтересовался Жало.

– Никаким, – твердо сказал его собеседник. – Повторюсь: я не вербую вас как агента. Я ищу соратника. Просто используя имеющуюся у меня информацию. Соратника, способного помочь тем, кому не безразлична судьба обычных людей. Человека, которому нет дела до политических игрищ и борьбы за власть.

– Так, может, вам имеет смысл принять гражданство Лагоса? У нас таких «небезразличных» – девяносто девять процентов населения.

– Я думал об этом. Однако пришел к выводу, что это было бы своего рода трусостью: на сегодняшний день ваша система защищена лучше, чем любая другая. И бежать от Циклопов под крыло Демонов, бросая всех остальных на произвол судьбы, – недостойно настоящего мужчины.

– О, как завернул, – хмыкнул Харитонов. – Я чуть не прослезился.

– Что ж. Не могу сказать, что вы меня убедили. Но задуматься заставили, – тяжело вздохнув, Гурниссон хрустнул пальцами. – Я бы хотел, чтобы вы описали те задачи, которые планируете на меня возложить. А я… Я пока подумаю.

Глава 14

Виктор Волков

Метка трофейного транспорта возникла на тактическом экране на двадцать минут раньше назначенного срока. А через двадцать секунд рядом с ней появилась еще одна.

– Але, «Проглот»?! Это Лисенок! Что вы так рано? Теперь нам босс выспаться не даст, – пребывающая в прекрасном настроении Линда, как обычно, не удержалась от комментариев.

– Привет, босс! – в ОКМ раздался довольный голос Вадима Шварева, а затем и радостные вопли ребят из его отделения. – Горобец! У тебя что, появилась кличка?

– Не кличка, а прозвище, – возмущенно фыркнула второй номер Семенова.

– И кто тебя так обозвал? Небось Аллес Капут?

– Угу, – отозвался Гельмут. – Только я назвал ее не совсем так.

– Э-э-э… каюк Циклопам – слишком длинно. И не звучит! – возмутилась Линда. – А Лисенок – славный пушной зверек. Причем намного симпатичнее оригинала.

В общем канале раздался такой гогот, что я чуть было не прозевал рапорт командира транспортника.

– Большой Демон! Я – «Проглот»! Прибыл в ваше распоряжение.

Сообразив, что услышал рапорт не в ОКМ и не через Вадима Шварева, а по обычному каналу, я собрался было устроить разнос, а потом… промолчал: прежде чем выйти в эфир, капитан Ятс наверняка удостоверился, что в этой системе нет ни одного Циклопа: СДО эсминца, на котором он в этот момент обретался, давала очень неплохие возможности для контроля за пространством.

– Не придирайся, Вик! – видимо, сообразив, о чем я думаю, заступилась за Ятса Иришка. – Представь себе, что они шестнадцать суток проторчали в гипере. Летели, по сути, в никуда. На лоханке, которая не выдержит и минуты боя против истребителя Циклопов. Потом всплывали. На автомате. Стоя в шлюзе. А сразу после того, как вышли в обычное пространство – пересаживались на эсминец, бежали по коридорам к рубке! Не зная, есть ли вокруг Циклопы! Не бурчи! Дай им сбросить напряжение!

Не дождавшись моего ответа, Ятс обратился персонально к Горобец:

– А что, в гипере вы не высыпаетесь? Кстати, мне чертовски интересно, чем занимаются настоящие Демоны во время прыжка.

– Интимные подробности личной жизни пилотов нашего подразделения – это закрытая информация. И даже если я вдруг решу вас в них посвятить, то… наша штатная хранительница устоев Вильямс вас тут же уничтожит. Во избежание, так сказать.

– Принять смерть от руки такой прелестной демоницы – честь для любого мужчины, – хохотнул капитан Ятс. – Так что давайте, колитесь.

– О-о-о! Пожалуй, я ошиблась, – притворно вздохнула Линда. – Вас взорвет не Элен, а Гарри. И, кажется, еще до того, как я вам скажу хоть одно слово: он дьявольски ревнив и способен разобрать вашу лоханку на атомы только за упоминание всуе его ненаглядной Элен. А за комплимент в ее адрес – порвет голыми руками!

– Все. Хватит хохмить… – Эсминец, на котором в случае возникновения нештатной ситуации экипаж корабля должен был улететь из системы, снова пристыковался к транспортнику. Я вышел в эфир: – Капитан Ятс? Я – Большой Демон. Рад видеть. Начинайте разгон к Дейр’Ти’Ульс. Мы к вам пристроимся.

– Я еще не в рубке! – Командир «Проглота», видимо, только что завершил шлюзование. – Буду там секунд через сорок и сразу же дам тягу на маршевые движки.

– Отлично. Кстати, как там, у Лагоса? Циклопы не появлялись?

– Тихо и спокойно, сэр.

– Угу! Все спокойно, босс, – в ОКМе раздался голос Эрнеста Фогга, командира десантно-штурмового взвода, приданного командиру транспортника.

– Привет, Эрни! А как там наши помощнички? – поинтересовался Гарри.

– Циклопы-то? – усмехнулся Фогг. – С нетерпением ждут возможности заняться хоть каким-нибудь делом. Мне кажется, что они безумно счастливы, что улетели с Искорки.

– Кто бы сомневался, – хихикнула Горобец. – Им наши «яйцеголовые» небось всю плешь проели.

Система звезды Дейр’Ти’Ульс, принадлежащая клану Саат’Нар, считалась одной из самых богатых полезными ископаемыми систем сектора. Естественно, считалась не у нас, а среди Циклопов. Видимо, поэтому в ней построили аж одиннадцать обогатительных комбинатов. Семь – на орбитах мертвых планет, а два мобильных – рядом с двумя чудовищными по своим размерам поясами астероидов. Четыре самых крупных защищало по две автоматические орбитальные крепости, еще пять – по одной, а рядом с двумя самыми мелкими постоянно крутилось по эскадрилье прикрытия: клан, ведущий войну на четыре фронта, старался не оставлять без присмотра даже кладбища отслужившей свой срок боевой техники.

Всплытие нашего транспорта с кораблями сопровождения в четырех минутах хода от одного из мелких комбинатов, естественно, не осталось без внимания: разобравшись с идентификаторами наших кораблей, в эфир вышел кто-то из местных офицеров службы дальнего обнаружения:

– Алид бейль-дио! Что вы потеряли в секторе Саат’Нар?

– Я – Алид бейль-дио! Следую литером один-один-лейс по распоряжению своего Онг’Ло[51], – отозвался искин «Кошмара».

– Этот литер в нашем секторе не имеет никакого веса. И ваш Онг’Ло тут – никто, – хлопнул в ладоши[52] офицер. – Так что следуйте по разгонному коридору четыре-двадцать семь-тридцать девять. Темного вам безмолвия.

Местный вариант пожелания счастливого пути искин «Кошмара», естественно, проигнорировал. Поэтому крейсер продолжил двигаться тем же курсом, что и раньше.

– Алид бейль-дио! Вы меня слышали? – сообразив, что его ценное указание пропущено мимо ушей, возмутился офицер. – Немедленно смените курс на четыре-двадцать семь-тридцать девять!

вернуться

51

Онг’Ло – старший воин рода, аналог командующего ВКС.

вернуться

52

Хлопок ладонями у Циклопов соответствует нашей усмешке.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Горъ Василий - Перемирие Перемирие
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело