Охотники за Костями (ЛП) - Эриксон Стивен - Страница 10
- Предыдущая
- 10/229
- Следующая
Глаза капитана широко раскрылись. — Это дух?
— Совершенно верно. Такой, что не знает наших обычаев. Он принял поведение стражника за враждебное. Тот еще жив?
Капитан кивнул: — Сознание потерял. — Он ткнул в сторону отрубленных голов. — А это что?
— Трофеи, — отвечала она. — Демоны. Они сбежали из своего Королевства и неслись к Угарату. Если бы дух не убил демонов, они устроили бы великую резню. В городе нет ни одного толкового мага — нам пришлось бы воистину туго.
Теперь глаза капитана сузились. Он обратился к Карсе: — Ты понимаешь мои слова?
— Пока что они были довольно простыми.
Капитан ощерился. — Она говорила правду?
— Даже больше, чем сама думает. Хотя есть в ее рассказе и ложь. Я не дух, я Тоблакай, некогда телохранитель Ша'ик. Но женщина считала меня духом. Более того, она не знает, кто я и откуда пришел. Наверное, потому и вообразила, что я дух диких земель.
При имени Ша'ик среди солдат и горожан послышался ропот. Лицо капитана озарилось пониманием. — Тоблакай, спутник Леомена Молотильщика. До нас дошли рассказы о тебе. — Он указал концом сабли на покрывающую плечи Карсы медвежью шкуру. — Убийца белого медведя — Солтейкена. Палач изменников Ша'ик. Говорили, что в ночь ее гибели ты сразил демонов Рараку, — добавил он, переводя взор на истерзанные, подгнившие головы. — А когда пророчицу сразила Адъюнкт, ты вышел против малазанской армии — и они не стали биться с тобой.
— В твоем рассказе есть истина, но откуда тебе знать слова, которыми я перебросился с малазанами…
— Один из верных Ша"'к, — поспешно сказала Семар, чувствуя, что воин готов рассказать что-то неуместное. — Как может Угарат не принять тебя? Малазанский гарнизон вытеснен из города и сейчас умирает от голода в Моравальской крепости на том берегу реки. Осажден без надежды на избавление.
— Тут ты неправа, — прервал ее Карса.
Ей захотелось пнуть глупца. Но что из такого желания получилось совсем недавно? "Ну, бычара, иди и вздерни сам себя".
— Что ты имел в виду? — спросил капитан Инашан.
— Восстание сломлено, малазане берут города десятками за день. Они придут и сюда. Советую помириться с гарнизоном.
— А тебе это не опасно? — сказала Семар.
Воин оскалил зубы: — Моя война окончена. Если они этого не примут, я убью всех.
Безрассудное заявление… но никто не смеялся. Капитан колебался; но вот он вложил саблю в ножны. То же сделали и его подчиненные. — Мы слышали о неудаче мятежа. Увы, для малазан в крепости может быть поздно. Они заперты там много месяцев. Уже давно никого не видели на стенах…
— Я пойду туда, — отозвался Карса. — Надо сделать жест доброй воли.
— Говорят также, — пробормотал Инашан, — что Леомен жив. Что он ведет армию и поклялся сражаться.
— Леомен идет своей дорогой. Я бы на него не рассчитывал. Но я не вы.
Такой совет им не понравился. Начался спор. Наконец Инашан повернулся к солдатам и поднял руку. — Все это нужно донести до Фалах'да. Ты остановишься в "Гостинице Древа"? — спросил он Карсу.
— Да, хотя она сделала не из дерева и должна бы зваться "Гостиницей Кирпича".
Семар хихикнула: — Намекни хозяину, Тоблакай. Капитан, мы решили дело?
Инашан кивнул: — Я пришлю целителя, Семар Дев.
— В ответ я пошлю благословение тебе и твоему роду.
— Ты слишком щедра, — поклонился воин.
Отряд ушел. Семар обернулась к великану. — Тоблакай, как ты ухитрился выжить в Семиградье?
Он посмотрел на нее и снова повесил кремневый меч за плечо. — Никакие доспехи не устоят перед истиной…
— Если она придет с таким вот клинком?
— Да, Семар Дев. Я понял, что при его виде дети становятся весьма понятливыми. Даже в Семи Городах. — Он открыл двери. — Ущерб должен стоять отдельно от других животных… ну, пока не утолит голод.
— Мне не нравится, — нервно буркнула Телораст.
— Это врата, — ответила Апсалар.
— Но куда они ведут? — спросила Кодл, качая смутной головой.
— Наружу. В Джен" рабб, центр города Эрлитан. Я оттуда вошла.
— Так вот куда мы попадем, — воскликнула Телораст. — Там есть тела? Надеюсь. Свежие, сочные тела.
Апсалар оглядела призраков: — Вы хотите украсть тела для ваших душ? Не уверена, что готова разрешить.
— Ох, мы не о том, — сказала Кодл. — Это же одержание, этот же трудно, очень трудно. Просачивается чужая память, рождает сомнение и неуверенность.
— Точно, — продолжила Телораст. — А мы же в себе уверены, не так ли? Нет, дорогая моя, мы просто любим тела. Поблизости. Они… согревают нас. Твое, к примеру. Ты нас очень греешь, хотя мы даже имени твоего не знаем.
— Апсалар.
— Она мертва! — завизжала Кодл. — Я знала, что ты дух!
— Меня назвали в честь Покровительницы воров. Я не она во плоти.
— Она, похоже, говорит правду, — сказала Телораст. — Помнишь ли, Кодл, как выглядела Апсалар? Настоящая Апсалар была Имассой, или что-то вроде. И она не была особенно дружелюбной…
— Потому что ты крала из храмовых сундуков, — отвечала Кодл, расползаясь по сторонам пыльными воронками.
— Даже до того. Определенно та Апсалар была недружелюбной. А эта Апсалар очень мила. Ее сердце переполнено теплотой и милосердием…
— Хватит болтать. — Апсалар повернулась к порталу. — Как я уже упоминала, эти врата ведут на Джен" рабб… меня. Что до вас, они могут привести в Королевство Худа. Если окажетесь перед вратами Смерти, меня не вините.
— Владения Худа? Врата Смерти? — Телораст начала ритмично колыхаться. Странное движение. Вскоре Апсалар поняла, что она ходит взад и вперед, но ноги утопают в земле по колено. — Это не страшно. Мы слишком сильны. Слишком мудры. Слишком хитры…
— некогда мы были великими магами, — добавила Кодл. — Некромантами. Странниками духа. Кудесниками, Хозяевами Павших Оплотов, Владыками Тысячи Садков…
— Владычицами, Кодл. Владычицами Тысячи Садков.
— Да, Телораст. Воистину владычицами. Прекрасными владычицами, соблазнительными, томными, страстными, иногда капризными…
Апсалар прошла через врата…
…ступив на груду щебня около обрушенной стены. Ночной воздух обжигал морозцем, звезды сияли над головой.
— … и сам Каллор поджимал перед нами хвост, скажи, Телораст?
— О да, поджимал.
Апсалал обнаружила, что две тени по-прежнему трутся по бокам. Вздохнула. — Вижу, вы избежали врат Худа.
— Громадные, неуклюжие руки, — фыркнула Кодл. — Мы слишком шустрые.
— Мы так и знали, — добавила Телораст. — Что за место? Все порушено…
Кодл вскарабкалась на обнаженный фундамент дома. — Нет, Телораст, ты, как всегда, ошиблась. Я вижу здания. Освещенные окна. Самый воздух сочится жизнью.
— Это же Джен" рабб, — отозвалась Апсалар. — Древний центр города, провалившийся под собственным весом.
— Да со всеми городами так, — сказала Телораст. Она пыталась подцепить обломок кирпича, однако рука проходила сквозь него, не встречая сопротивления. — Ох, в этом королевстве мы бесполезны.
Кодл глянула на нее сверху вниз. — Нам нужны тела…
— Я вам уже сказала…
— Не бойся, Апсалар, — засюсюкала Кодл, — мы не станем тебе перечить. Не обязательно, чтобы тела обладали разумом.
— Здесь есть свои Гончие? — спросила Телораст.
Кодл фыркнула: — Гончие разумны, тупица!
— Вот-вот, разумны, да тупы!
— Не так тупы, чтобы проглотить наши трюки. А?
— Здесь есть имбрули? Стантары? Лютурасы? Есть здесь лютурасы? Чешуя, длинные тонкие хвосты, глаза как у летучих пурлитов…
— Нет, — ответила Апсалар. — Никаких таких тварей. — Тут она нахмурилась: — Они же водятся в Старвальд Демелайне!
Духи мигом замолчали. Кодл закрутилась по фундаменту, пока ее призрачное лицо не оказалось напротив лица Апсалар. — Неужели? Ну, это удивительное совпадение…
— А вы говорите на языке Тисте Анди.
— Да ну? Еще одна случайная удивительность.
— Загадка, — согласилась с ней Телораст. — Мы, э… мы решили, что это твой родной язык. То есть ты говоришь на нем…
- Предыдущая
- 10/229
- Следующая