Выбери любимый жанр

Алмазный квартал (СИ) - "Seguirilla" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

- Слушаю.

Короткий смешок. - Это я вас слушаю. Насколько я понимаю, именно вы хотели со мной поговорить.Голос как голос. Мужской. Обычный. - Мистер Коллинз?- Ага. Он самый. А я с кем имею честь?..

Вот вроде и откровенно ерничает, но вообще-то это самый популярный и самый древний способ защиты – огрызаться, когда ощущаешь опасность.

- Дженсен Эклз. Начальник службы безопасности «МорнингСтар Лтд».- И чем обязан?- Своим талантом. Меня интересует ваша статья из последнего номера.- Какая именно?- «Цена правды». Надеюсь, мне нет необходимости пересказывать, о чем шла речь?Новый смешок.- Нет, не утруждайтесь. Так что вы от меня хотите?- Поговорить.- Без проблем. Говорите.- При личной встрече.- Это вряд ли. У меня очень напряженный график.- Ваше беспокойство будет оплачено.- Хм. И насколько щедро?- Полагаю, двести долларов за полчаса без интима – это более чем щедро.Смех.

- Звучит оскорбительно, но у вас слишком приятный голос. Через полчаса в Basill Pizza &Wine Bar.

- Где это?- В Бруклине. Кингстон авеню 270. К северу от Краун Хайтс.- …Пытаетесь показаться остроумным?- Ни в коем случае.- Через сорок минут.- Ок. Я как раз успею заказать что-нибудь. - За свой счет, мистер Коллинз. - Ну почему же – я просто постараюсь уложиться в двести долларов.

Я нажал отбой первым, и только тогда понял, что забыл спросить, как я его узнаю. А, к черту. Разберусь. Другой вопрос – не захватить ли мне с собой пару мальчиков Бореанеза?.. Похоже, этот парень тот еще фрукт… Есть какой-то такой, экзотический. Гнилью пахнет.

Я до последнего надеялся, что это будет просто обычная забегаловка с пластиковыми стульями и мрачными толстыми официантками. Ага. Как же. Витражные окна в пол, деревянные панели по стенам, гардероб и улыбчивая девушка-метрдотель.- Меня ждут, - раздраженно буркнул я в ответ на ее вопрос относительно того, где именно я предпочитаю сесть – в глубине зала или возле окна. Блин, да здесь человек пятнадцать, из них почти половина – сидящие в одиночестве мужчины, явно выбравшиеся из соседних офисов, чтобы спокойно пообедать. И что мне теперь делать? Подходить к каждому в надежде, что я найду Коллинза прежде, чем меня примут за особо бесцеремонного хастлера?..Решение пришло само собой – я отодвинул метрдотеля в сторону и просто рявкнул в голос:- Коллинз!

Разумеется, на меня посмотрели абсолютно все. Но лишь один мужчина за дальним столом закатил глаза, рассмеялся и приглашающе махнул рукой.

- Принесите меню за тот столик, будьте любезны, - бросил я слегка прифигевшей барышне и прошел в зал. - Это было эффектно, - насмешливо констатировал Коллинз, вертя в пальцах вилку. Хотя нет, не совсем верно - он жонглировал столовым прибором пальцами одной руки с такой ловкостью, что создавалось впечатление, будто там пляшет маленькая серебристая змейка.Я проигнорировал реплику, сел напротив и полюбопытствовал:- Ну и каково это – мужику жить с женским именем?Знаю, прозвучало, по меньшей мере, невежливо, но, во-первых, мне действительно было интересно, во-вторых – я хотел с самого начала дать понять этому парню, что я отягощен чувством такта не более, чем вся их журналистская братия. Быстрый взгляд. Одновременно насмешливый и недовольный. - Лучше спросите у Миши Бартон, каково ей живется с мужским.Похоже, меня только что изящно ткнули носом в собственное невежество. Вообще-то я реально был уверен, что настолько дурацкие имена бывают только у баб.

- Так вас действительно зовут Миша Коллинз?В голубых глазах появилось откровенное недовольство.

- Меня зовут Миша Дмитрий Типпенс Кружнич. Есть еще вопросы, или я уже могу получить свои деньги и спокойно пообедать?Бесшумно возникшая возле стола официантка вручила мне меню. Я не стал смотреть и заказал эспрессо. Миша поинтересовался, как обстоят дела с его заказом и долго ли ему еще ждать. Похоже, он нечасто бывает в заведениях хотя бы такого уровня, иначе бы не лез к обслуге с глупыми вопросами... Надо было предложить ему сотню. За глаза хватило бы.Между тем Коллинз демонстративно посмотрел сначала на часы (откровенная подделка под Ролекс), а потом на меня.

- Так что вы там, мистер Эклз, говорили про триста долларов?- Про двести, - напомнил я и полез за бумажником.

Лишь только две сотенные купюры исчезли в кармане репортера, выражение его лица несколько смягчилось, а взгляд приобрел оттенок мечтательной задумчивости.

- Ну что ж, с меня приватный танец, - негромко произнес он. – Время пошло.Вот это уже лучше. Значит, к делу.- Это вы обнаружили тело Питера Крауна?Утвердительный кивок.- Я. Но вообще-то это из другой статьи…- Каким образом вы попали в квартиру?Недоуменное движение плечами.- Через дверь. А как еще?- Обладаете навыками взломщика?- Не пригодились. Она была открыта.- Каким образом?- А каким еще образом может быть открыта дверь?- Перефразирую – вы не заметили следов, скажем, взлома?Коллинз задумался.- Не помню, если честно. Я подошел, постучал, дверь и…- Почему вы стучали?- В смысле?- Там не было звонка, или с ним что-то случилось?Взгляд Миши стал снисходительным.

- Мистер Эклз, это Южный Бронкс. Какие, на хрен, звонки? Хорошо хоть сама дверь была в наличии…Пока что я просто собираю информацию. Думать буду потом. И все же – опять этот чертов Южный Бронкс…- Дальше.- В том квартале в принципе далеко не розами пахнет, но возле двери квартиры Крауна откровенно воняло, и когда я вошел в квартиру, то – вы еще не едите? – начал с того, что проблевался. Потом я вновь вышел в коридор, замотал нос и рот шарфом и вернулся в квартиру.- Похвальная настойчивость.- Вам знакомо понятие трудовой дисциплины? Репортер не может развернуться и уйти только потому, что в нем взбунтовалось чувство прекрасного. Полагаю, дальнейшее вам известно – мистер Краун обнаружился в ванной, я вызвал полицию…

- …сделали несколько снимков…- …и даже неплохо на этом заработал.

Официантка принесла мой кофе и заказ Коллинза, который, как выяснилось, решил начать с бутылки французского вина и сырной тарелки.- Всегда мечтал попробовать, как это – выпивать по всем правилам, – пробормотал он, предвкушающе потирая руки.- В середине рабочего дня? А как же насчет трудовой дисциплины? - машинально поддел я, но Коллинз лишь иронично улыбнулся, осушая бокал и отправляя себе в рот кусочек камамбера. - Вы себе не представляете, какая у меня нервная работа.Он действительно выглядел неважно – мешки под глазами, помятое лицо… Явно пьет, причем уже давно. Но внезапно мне пришло в голову, что Коллинз все равно не похож на человека, который бухает ради собственного удовольствия. Он словно заливал алкоголем нечто, не дающее ему покоя – угрызения совести, чувство вины… или страх.- Чего вы боитесь, мистер Коллинз? – негромко поинтересовался я, внимательно наблюдая за реакцией собеседника, однако в эту игру переиграть Коллинза мне явно не светило. Он ответил спокойным взглядом и снова усмехнулся:

- Надеетесь вернуть свои деньги, проведя сеанс психоанализа? Не выйдет. Впрочем, я особо и не рассчитывал, что он разрыдается у меня на груди.- Как вы узнали, что Краун слил копам информацию по семье Гамбино?

В глазах Миши моментально загорелось любопытство:- Так он действительно это сделал?Если Миша придумал всю это историю от начала до конца, мне останется только тихо офигевать от его интуиции. Нет, так не бывает.

- Это вы мне скажите. Моментально поскучнел. И промолчал.

Кстати, к слову об интуиции – меня внезапно осенило. Блин, это же очевидно…- Что именно вы прихватили с собой, уходя из квартиры Крауна, а, Миша? - тихо спросил я.Он даже не подумал запираться.- Его дневник, - сообщил он и вновь опустошил свой бокал в два глотка. Разумеется, можно было бы выпендриться и сообщить ему, что так пьют дешевую бормотуху, а не приличное вино… но вообще-то мне нет до этого никакого дела.- Сколько вы за него хотите? – поинтересовался я, откидываясь на спинку стула. Как-то слишком легко и быстро этот далеко не простой парень раскололся. А если он сейчас еще и затеет торг… Значит, либо в дневнике вообще нет никакой полезной информации, либо Коллинз не в состоянии ею распорядиться.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Алмазный квартал (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело