Натуральный обмен (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 64
- Предыдущая
- 64/101
- Следующая
Но я уже хорошо умел сдерживаться, чтобы подобная глупость не сорвалась с языка и не напугала ее. Я хотел делиться с ней всем хорошим, что было в моей жизни, но только не болью и кровью.
— Я постараюсь улыбаться чаще, — пообещал я.
***
Тем вечером мы встретились в библиотеке с Мельвидором и Леонером.
— Странное место ты выбрал для встречи, — заметил маг.
Я пожал плечами, усаживаясь за напоминающий парту стол. Мои друзья расположились на софе напротив.
— Я долго отсутствовал, теперь вернулся и не хочу тратить времени зря. Моя поездка только еще раз доказала, что я очень мало знаю. Пока что мне везло находить компетентных людей для решения тех или иных задач, да и Рейнел был всегда рядом, но это не решает вопроса. Я хочу продолжить свое обучение.
Леонер крякнул, сложив руки на внушительных размеров животе.
— Куда торопишься? Только утром же приехал.
Я вздохнул и потер переносицу, я ведь, и правда, устал. Даже не физически, нет, выносливость моего тела значительно возросла, а вот морально — да. Постоянный самоконтроль, концентрация внимания, необходимость учиться всему на ходу, да еще и заставлять разных незнакомых людей плясать под свою дудку.
— Боюсь снизить темп и потом начинать все сначала, — признался я.
— Ты уже не начнешь сначала, — голос Мельвидора звучал успокаивающе, и я понял, что по нему я тоже скучал. — Ты очень многое сделал за этот год. Мы никогда и представить не могли, что ты сумеешь столько добиться за такой короткий срок.
— Короткий?! — воскликнул я. — Мел, целый год!
Старый маг улыбнулся.
— Тебе всего восемнадцать. В юности время воспринимается иначе. И с высока своих прожитых лет могу с уверенностью сказать, ты ОЧЕНЬ МНОГО сделал для Карадены за этот год. Я горжусь тобой.
— И я, чего уж там, — поддакнул монах.
Их похвала была приятна, особенно Леонера, щедрого на ругательства, а не поощрение.
Я пожал плечами.
— Все равно, я боюсь остановиться и уже снова не разогнаться до прежней скорости.
— А нужна ли эта скорость? — мудро заметил Мельвидор.
Что я мог сказать? Возможно, он был прав, и торопиться не имело смысла, я никуда не опаздывал, и впереди еще целая жизнь, чтобы посвятить ее Карадене, но у меня было необъяснимое чувство, что если остановлюсь на бегу, то упаду и не смогу подняться. Если долго не останавливаться, то усталости почти не чувствуешь. А заодно и боли и угрызений совести. Сколько уже крови на моих руках? Я не хотел об этом думать, а это получалось особенно хорошо, когда мозг был занят все новыми и новыми проблемами и вопросами их решения.
— Мне нужна, — ответил я. — Я не прошу о многом, просто позвольте мне самому решать, когда остановиться.
Мел и Леонер переглянулись, и маг кивнул:
— Что ж, хорошо. Принц ты, и решать тебе.
— Спасибо, — поблагодарил я, немного расслабившись. — А теперь посоветуйте мне, какие книги могут мне пригодиться.
Мельвидор задумался, несколько минут просто сидел, теребя бороду, а потом вскинул руку, и ко мне на стол с полки прилетели сразу три толстых тома.
— Что это? — я с интересом потянулся к книгам, потом хмыкнул, прочтя название: «Самые страшные ошибки в управлении государством». — Оригинально.
— Для начала ознакомься, чего делать не стоит, — снисходительно сказал маг. — В этих книгах собраны самые большие ошибки правителей, известные в истории. Уверен, ты вынесешь из них многое и для себя.
— Лучше учись на чужих ошибках, чем на своих, — вставил Леонер.
Я закатил глаза: вот уж кто без ехидства никуда.
— Ладно, — поблагодарил я, вставая, — спасибо. Дня на три мне будет чем заняться.
— Три? — монах изогнул мохнатую бровь, оценив толщину томов.
Я скорчил гримасу:
— Я быстро читаю, — и это была чистая правда, уж что-что, но читал я быстро и много с самого детства.
Я подхватил книги под мышку и направился в свою комнату, намереваясь немедленно углубиться в чтение.
— Тогда через три дня на том же месте! — бросил монах вызов мне в спину.
***
Как я и думал, книг хватило на три неполных дня. На Советы в эти дни мы с министрами не собирались, так как пока что уже установили курс дальнейших действий, и все были заняты своими делами, обсуждать пока было нечего. Я читал почти все время, прерываясь на двухчасовые тренировки с Реем и свидания с Эйнирой.
Вечером мы с принцессой гуляли в саду. Ну, как гуляли — спрятались в беседке, она сидела на скамейке, а я нагло развалился, положив голову ей на колени и согнув ноги в коленях, чтобы поместиться на лавке.
С Эйнирой мне было хорошо и спокойно, по-настоящему комфортно. Когда я проводил ночь в ее комнате, я спал как младенец, а когда ночевал у себя, мне непременно снились кошмары с отрубленными головами и висельниками. Каким-то непостижимым образом она действовала на меня успокоительно. Я чувствовал себя счастливым, не думал ни о прошлом, ни о туманном будущем, а просто наслаждался тем, что есть здесь и сейчас.
Я задрал голову, чтобы встретиться с принцессой взглядом.
— Я люблю тебя, — серьезно сказал я.
Я любил ее давно и крепко, но как-то так вышло, что еще ни разу не произносил это вслух.
Эйнира рассмеялась:
— Неужели? А я-то думала, страдаешь, через силу терпишь.
Вот так, ты впервые в жизни признаешься кому-то в чувствах, а она насмехается.
Я сделал вид, что обиделся, гордо скрестил руки на груди и отвернулся. Но номер не прошел, то, что обида напускная она заметила сразу.
Эйнира провела рукой по моим волосам и мягко сказала:
— Ты же сам знаешь, поступки говорят гораздо больше слов.
— Тогда, судя по твоему поведению, ты меня тоже любишь, — заключил я, все еще строя из себя обиженного. — Хотя кто тебя знает, может, терпишь, страдаешь, — передразнил я ее.
— Конечно, люблю, — это звучало так просто и в то же время очень важно.
Я, наконец, принял вертикальное положение и поцеловал ее, потом вдруг вспомнил:
— Совсем из головы вылетело! Хотел сегодня отнести книги в библиотеку и взять что-нибудь новое.
— К чему спешка? — удивилась Эйнира. — Это же твоя библиотека, хоть ночью отнеси, хоть завтра, а можешь слугам поручить.
— Ну уж нет, — заупрямился я. — Леонер не верил, что я успею прочесть эти книги всего за три дня, а мне понадобилось даже меньше, должен же я утереть ему нос. Если он сдержал обещание, то еще может поджидать меня в библиотеке, — а, зная вредность Леонера, можно быть уверенным, что он высидит там несколько часов, чтобы потом гордо заявить, что я не явился и проиграл. — Пойдешь со мной?
Эйнира рассмеялась.
— Ну как я могу отказать, если у вас библиотечная дуэль с Его Святейшеством.
— С Его Вредностью, — буркнул я, встал и протянул принцессе руку. — Ладно, надо поторопиться, пока он не записал себя в победители.
***
Мы забежали в мои покои, где я сгреб в охапку книги, и отправились наверх в расположенную в башне библиотеку.
Оставив охрану у дверей, мы вошли внутрь. Библиотека была огромной, собранная не одним поколением Дайонов, самая большая и полная во всем королевстве. Мечтой многих профессоров было попасть сюда.
Лучи заходящего солнца проникали в помещение сквозь витражные стекла, в первое мгновение ослепив после полутемного коридора. Сначала мне показалось, что мы опоздали, и здесь никого нет, но потом я услышал голоса за одним из стеллажей. Так и знал, что вредность Леонера не знает границ, дождался-таки!
Я поднес палец к губам, подавая Эйнире знак, чтобы не шумела, и бесшумно двинулся вдоль полок, желая застать врасплох.
Когда между мной и говорящими остался один стеллаж, идущий от пола до самого пололка, я остановился, прислушиваясь. Принцесса замерла за моим плечом.
— Да ладно тебе, — говорил Мельвидор, — ну не пришел и не пришел. Подумаешь, не успел прочитать, зато у него хватило честности, чтобы признать это, а не притащить нечитанные книги, только для того, чтобы что-то там тебе доказать.
- Предыдущая
- 64/101
- Следующая