Натуральный обмен (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 59
- Предыдущая
- 59/101
- Следующая
Эйнира пожала тонкими плечами.
— Я всегда рано встаю, проходила мимо, заметила тебя, решила поздороваться. Как рука?
То, что она больше не смотрела на меня со страхом в глазах, было самой прекрасной новостью, о которой я мог только мечтать.
— Рука? — я даже не сразу понял, о чем она. — А, рука. Давно зажила, я же говорил, ерунда.
— Я рада.
Черт, и почему мне хочется прыгать до потолка от ее улыбки? Самое нелепое, что могло со мной случиться, так сказать, для полного «счастья», это влюбиться в собственную жену.
Не зная, что сказать, я спросил:
— Министры тебя не обижали в мое отсутствие?
— Конечно, нет, — казалось, ей удивительна сама мысль, что я мог так подумать. — Они ведь замечают меня не больше, чем новый стул в столовой.
— Значит, тебе повезло, — вздохнул я и нахмурился, вспомнив вчерашний разговор, потом не смог с собой совладать и посмотрел на площадь.
Эйнира проследила за моим взглядом и тоже помрачнела.
— Казнь, — глухо произнесла она.
— К сожалению, да, — ответил я, как загипнотизированный, глядя на развивающиеся флаги.
— Ты, правда, изменился, — сказала принцесса. — Я никогда не видела, чтобы тебя расстраивала казнь.
Я прикрыл глаза и отвернулся от площади.
— Иногда мне кажется, что я был раньше бездушной скотиной, — тихо признался я, чтобы не услышали стражники.
Брови Эйниры изогнулись.
— Самокритично. Но да, думаю, определение близко к истине.
Наверное, даже она сама не вполне осознавала, каким прогрессом в наших отношениях было то, что она решилась прямо мне об этом сказать.
Теперь пришел черед принцессы посмотреть на пока еще зловеще пустую площадь.
— Я знаю, как твоя жена, я должна присутствовать. Но можно я не пойду?
Меня даже передернуло при мысли, что по законам этикета она должна смотреть, как вешают людей. Если бы я только мог сбежать сам и спрятаться, чтобы ничего этого не видеть…
— Господи, — воскликнул я, — конечно же, можно!
— А министры?
— Ты сама сказала, ты моя жена, и ты никому ничего не должна. Не нужно тебе этого видеть.
Она кивнула.
— Спасибо, — потом повернулась. — Спасибо, и я пойду. Тебе еще нужно подготовиться к казни.
Подготовиться? Как, интересно? Шнурки погладить?
— Эйнира…
Она остановилась, обернулась.
— Да?
Я и сам не знал, почему остановил ее, просто не хотел, чтобы она уходила. Я взял себя в руки.
— Ничего, — ответил я. — Было приятно тебя видеть.
Ее брови снова чуть приподнялись, Эйнира кивнула мне и вышла с балкона.
***
На казнь полагалось надеть синий с серебром камзол для торжественных случаев. Руки дрожали, когда я застегивал многочисленные пуговицы. Подташнивало. Казнь — торжественный случай? Какой бред! Но ведь я, именно я, решил устроить показательный процесс из смерти.
Страх и паника подкатывали волнами, но я упрямо старался не поддаваться ни тому, ни другому.
Когда я облачился в парадный наряд и рассматривал себя в зеркале на предмет, что не так, пришел Рейнел.
— Ты как? — заботливо осведомился друг.
— Хорошо, — твердо ответил я.
— Врешь.
Он знал меня лучше, чем кто бы то ни было.
— Я сказал: у меня все хорошо, — отрезал я, отворачиваясь от зеркала, мое отражение и то было мне противно.
— Ну, если ты так говоришь…
— Говорю, — я уже почти рычал. — Со мной все нормально. Не надо относиться ко мне как к ребенку.
Рей поднял руки на уровень груди ладонями от себя.
—Ладно-ладно, как скажешь. Я только хотел тебя поддержать.
— Не надо меня поддерживать! Я крепко стою на ногах.
Мне плохо, меня тошнит, но поддерживать и жалеть меня не нужно. Я сам принял это решение, а значит, я, именно я, должен принять все его последствия.
***
Для казни все министры собрались на одном из многочисленных балконов, выходящих на площадь. Для них принесли удобные кресла и расставили полукругом, так, чтобы зрителям был виден процесс во всех подробностях. Кресло для меня поставили в самом центре.
Мы с Рейнелом подошли к балкону вместе.
— Хочешь, я останусь с тобой? — предложил он.
Очень смешно, может быть, он хочет мне еще штаны поддержать? Я тут же стыдливо прижал рвущееся наружу раздражение. Рей не виноват, он на самом деле переживает за меня. Но мне и без того настолько тошно, что жалости просто не вынести.
— Не нужно, — я смягчил свой голос прежде, чем успел нагрубить. — Все хорошо, правда.
Гердер кивнул и поспешил уйти, оставив меня с министрами.
— Приветствуем, принц, — поздоровался со мной Сакернавен от лица всех присутствующих. — Присаживайтесь, эта казнь будет тем еще зрелищем, как вы и обещали.
Чтобы не разразиться бранью, я молча кивнул и сел в приготовленное для меня кресло.
На площади было полно народа. Да что там много — очень много! Люди были везде, огромная площадь даже не смогла вместить на себе всех желающих, и люди заполнили прилегающие улицы. Тысячи людей, целое живое море.
Мои руки непроизвольно сжались на подлокотниках.
— Изволите начинать? — у моего правого плеча вырос слуга.
— Изволю, — ответил я, не оборачиваясь.
Слуга исчез так же беззвучно, как и появился. Не прошло и нескольких минут, как на площади началось действо. На помост вышли палачи, ровно двенадцать, по количеству осужденных. А еще через минуту забили барабаны, и голоса смолкли.
На помост вышел глашатай.
— Караденцы, приветствую вас, присутствующих здесь во время совершения акта справедливости! — торжественно произнес он, и его голос, усиленный магическими громкоговорителями, установленными Мелом, разнесся над площадью. — Его Высочество наследный принц Эридан Дайон, — при этих словах я встал и с видом британской королевы помахал подданным, в ответ раздался радостный гул, и я еле сдержался, чтобы не зажмуриться. Затошнило сильнее, — приговорил следующих лиц к казни, — и глашатай принялся называть имена осужденных, а их стали выводить на помост в четкой последовательности в соответствии со списком.
Больше всего мне хотелось отвернуться, но я заставил себя смотреть вниз.
Приговоренных к смерти одели в белые штаны и рубахи в знак очищения от всех грехов, которые они совершили при жизни, босые, они выходили один за одним, громыхая цепями.
Напьюсь, пообещал я сам себе, непременно напьюсь, как только выберусь отсюда.
— Лоис Эрвин! — гремело над площадью.
Лоис? А ведь я даже не интересовался его именем.
— Кай Лигурд!
— Демин Халис!..
Глашатай все зачитывал имена, а я повторял их про себя, пытаясь запомнить навсегда. Первые жертвы моего восхождения на трон. Скольких еще я убью, пытаясь доказать… что?
Осужденные выстроились в ряд, все, понурив головы и смотря в пол.
Где твое красноречие, Эрвин? Кричи, проклинай меня! Что же ты молчишь?!
— Стоящие перед вами люди, — продолжал глашатай, и его голос звенел в тишине, — обвиняются и признаны виновными в государственной измене и приговариваются к казни через повешение без дозволения последнего слова…
Вот теперь Эрвин дернулся, его губы быстро зашевелились, наверное, сыпал проклятиями, но громкоговорители не были направлены на осужденных, и его голос не долетал до нас. Лишение последнего слова было самым унизительным, что можно было сделать. Это, по сути, лишение чести.
В этот момент я ненавидел себя за то, что сделал, наверное, не меньше, чем ненавидели меня люди на помосте. Мне хотелось провалиться сквозь землю, забиться в угол и зажать уши руками, чтоб больше не слышать этот громоподобный голос.
— Приговор провести в исполнение немедленно!
Барабаны снова забили, на шеи осужденным накинули веревки, затем на головы надели мешки, такие же белые, как и их одежда, и навсегда скрыли направленный на меня ненавидящий взгляд Эрвина.
Ненавидь меня, бывший наместник. Я это заслужил. Ненавидь, как только можешь ненавидеть в последние мгновения своей жизни…
- Предыдущая
- 59/101
- Следующая