Выбери любимый жанр

Натуральный обмен (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Эту речь я думал долго, весь вечер репетировал перед зеркалом. Я ведь действительно играл на чужом поле — поле министров, и я должен был приспособиться к их манере игры.

Похоже, у меня получилось целиком и полностью завладеть всеобщим вниманием. С меня не сводили глаз. Чего мне на самом деле хотелось, так это спрятаться под стол, чтобы на меня перестали так смотреть. Но мысль о том, что Эридан именно так и делал, прятался, придала мне сил.

— Я намерен возобновить уроки фехтования, — продолжал я в полной тишине, — и для этого мне понадобится учитель.

— Так зачем же дело стало! — первым не выдержал Холдер. — Вам стоило только сказать,  и я нашел бы для вас лучшего преподавателя во всем королевстве!

Я заметил, как Сакернавен презрительно покосился в его сторону. Да уж, этот старый жук, сразу понял, что тут не все так просто.

— Благодарю вас, господин министр, — вежливо ответил я Холдеру. — Но я обдумал разные варианты и пришел к выводу, что мне нужен конкретный человек. Его мастерство владения мечом не вызывает сомнений. Его называют Вторым клинком королевства, — а вот при этих словах Мельвидор побледнел, как снег. — И я хотел бы, чтобы он часто появлялся во дворце, а может, и жил здесь. И собрал вас именно за тем, чтобы в дальнейшем не возникло вопросов и неприятных ситуаций в связи с его появлением здесь.

— Постойте! — на этот раз не выдержал министр Корвец. — Но Второй клинок Карадены это же…

— Вот именно, — кивнул я.

Если я правильно подсчитал время, то…

Двери распахнулись.

— Господин Рейнел Гердер, — провозгласил слуга и мигом ретировался, пропуская моего друга вперед.

Гердер вошел в зал с гордо поднятой головой, он снова был одет во все черное, в том числе в кожаные черные перчатки, волосы собраны сзади в «хвост» в соответствии с местной модой.

Провожаемый удивленными взглядами, он прошел мимо министров и остановился у меня за плечом.

Несколько секунд в зале стояла полнейшая тишина. Бледный Мел сидел, упершись взглядом в сложенные на столе руки, и молчал, Леонер обхватил свой крест и беззвучно молился. Министры же переглядывались между собой, но пока никто не решался заговорить первым.

Как я и ожидал, решился их негласный лидер, мой самый опасный враг — Сакернавен.

— Принц, вы уверены в том, что это разумное решение?

— Абсолютно.

— Но Гердер пытался вас убить.

— Это было досадное недоразумение и только, — моя улыбка могла растопить ледники, и министр никак не мог во всеуслышание ответить на нее резкостью и, тем более, грубостью.

— Но как мы можем знать, что подобное не повторится? — не сдавался Сакернавен.

О, ему бы как раз хотелось, чтобы повторилось, и на этот раз в пользу моего убийцы.

— Не повторится, — заверил я и встал.

Обо всем мы договорились с Реем заранее, поэтому я не удивился, когда он вдруг опустился передо мной на колени и вложил свои сложенные ладони в мои.

— Я, Рейнел Гердер, сын Кэреда Гердера, клянусь служить его высочеству Эридану из рода Дайонов верой и правдой, оберегать его и чтить его интересы до тех пор, пока бьется мое сердце.

Под пораженные взгляды присутствующих я произнес свою часть клятвы:

— Я, Эридан Дайон, наследный принц Карадены, принимаю клятву и службу этого человека и клянусь защищать его как моего верного вассала.

Вот теперь у министров просто отвисли челюсти. Эту клятву я раскопал в старых книгах, она давно не использовалась, считалось, что достаточно присяги подданных своему королю во время официальной коронации. Эридан же был принцем, наследником, скорее символом короны, клялись в верности же пока что только королю Лергиусу, а никак не Эридану лично. Подобная клятва считалась священной, даже произнесенная один на один, а уж в присутствии тринадцати свидетелей тем более.

Моя же часть клятвы связывала министров по рукам и ногам, теперь они не могли предпринять ничего против Рейнела, потому что любое прямое оскорбление в его сторону по закону расценивалось, как оскорбление меня самого.

— Встань, — коротко кивнул я Рею.

Тот быстро поднялся и  самым смиренным выражением лица встал рядом со мной.

— Ваше высочество, надеюсь, вы понимаете всю серьезность произнесенных сейчас слов? — сухо поинтересовался Сакернавен, давая мне последний шанс отступить назад и заявить, что меня обманули, я ничего не знал.

— Разумеется, — заверил я. Теперь и я отвечал перед всей Караденой за любое преступление, совершенное Гердером. Повязаны так повязаны.

Министр еще раз смерил нас обоих взглядом и сдался.

— В таком случае, — официально провозгласил он. — Подтверждаю данную клятву перед свидетелями.

Я вздохнул с облегчением. Итак, первый этап пройден.

— Благодарю вас, — кивнул я, давая понять, что цель, ради которой и был собран Совет, достигнута, и пора бы и честь знать.

***

Мел и Леонер вызвались нас проводить. Чинно и благородно мы вчетвером прошествовали до покоев принца. Чинно и благородно… до тех под пока дверь покоев не захлопнулась, а маг не раскинул над ними «Кокон тишины».

— Идиот! — несмотря на то, что я знал взрывоопасный характер Леонера, я еще ни разу не слышал, чтобы он так кричал. Монах схватил меня за воротник с такой силой, что затрещали нитки. — Говорили тебе, не высовывайся! Сиди тихо! Нет же, нет, все по-своему!

— Э-э… — я попробовал разжать пальцы, сцепленные прямо у моего горла, но у меня ничего не вышло. — Прекратите, — но мой жалобный голос также не возымел никакого эффекта.

И я разозлился по-настоящему. Сначала затащили меня в эту мышеловку, а теперь я должен сидеть и не рыпаться, пока они ищут своего принца, а меня пытаются убить вместо него.

Я собрал волю в кулак и вложил в свой взгляд и голос всю властность, на которую был способен.

— Отпустите, — никакого крика, даже мельчайшего повышения тона, но от звука моего голоса, монах вздрогнул, разжал пальцы и даже отступил на безопасное расстояние.

— Ишь, как научился, — раздосадовано пробормотал он.

— А я быстро учусь, — огрызнулся я. — А если еще раз себе позволите рукоприкладство в мою сторону, я прикажу закрыть церковь.

Глаза Леонера вспыхнули:

— Не посмеешь.

Я холодно усмехнулся:

— Еще скажите, что министры станут вас защищать.

— Так, все, прекратите! — не выдержал Мельвидор. — Мы на одной стороне, не забывайте об этом.

— Что-то не похоже, — буркнул я, демонстративно отряхивая измятый воротник.

— На одной, — настаивал маг. — Давайте все сядем и спокойно поговорим.

Леонер отодвинул ногой стул и плюхнулся на него, всем своим видом источая возмущение. Рей пожал плечами и взял второй стул, повернул спинкой вперед и уселся на него верхом, удобно сложив руки на спинке. Мельвидор опустился на край кровати.

Я проследил взглядом за всеобщим перемещением, но остался стоять. Деревья, как-никак, умирают стоя, а то, что нападки на меня сейчас продолжатся, пусть и в более вежливой форме, я не сомневался.

— Для начала, — начал маг, видя, что я не собираюсь ничего говорить в свое оправдание, — мне бы хотелось узнать, почему ты пренебрег обещанием хранить нашу тайну?

Не было необходимости уточнять, о какой тайне идет речь. Я покосился на Гердера, но тот пока что вмешиваться не собирался.

— Может быть, это не я, а вы сейчас раскрыли эту вашу тайну, — в последнее слово я вложил столько отвращения, сколько мог. — Леонер не стал бы душить настоящего принца.

— Настоящий принц бы таких дров не наломал, — буркнул оскобленный монах и снова замолчал под гневным взглядом Мельвидора.

— К настоящему принцу Рейнел бы и на пушечный выстрел не подошел, — отрезал маг, — разве чтобы убить. Поэтому не считай нас дураками.

— Если вы переживаете, что я кому-то расскажу, то можете быть спокойны, — вставил Рей, — вы же видели, я принес клятву и намереваюсь следовать ей до конца.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело