Лезвие бритвы (илл. Г. Бойко) - Ефремов Иван Антонович - Страница 61
- Предыдущая
- 61/164
- Следующая
— И что же?
— А потом путешественники стали замечать, как Колумб, например, что милые первобытные хозяева держат в особых домах женщин,назначение которых производить детей для откорма и съедения- этакое человеческое стадо. На многих благословенных островах Тихого океана процветало махровое людоедство, причем с тонкой гастрономией: схватить девушку помоложе,вроде Леа, перебить ей все кости в суставах, связать и мочить живую трое суток в ледяной воде ручья, для того чтобы мясо приобрело особый вкус.
— Но в Полинезии ведь не было людоедства?! Я говорю о больших группах островов, ну, хоть там, где снимался «Последний рай».
— Там не едят людей. Но сто лет назад- ели. Знаете ли вы обычай убивать новорожденных,распространенный прежде на многих островах? Это и естественно. Крохотные клочки земли могли дать пищу лишь ограниченному числу людей, а лишних надо было съедать или уничтожать иным путем.
— Сандра,вы хотите убить мою мечту! Не могу согласиться.Выходит, что везде прежде был какой-то первобытный фашизм!
— Именно фашизм. Но не везде, это не так. Повсюду, в странах главного развития человечества, в смене различных форм общества этого не было, там издревле только шла борьба кочевника и земледельца. А райские уголки- это убежище для чего-то древнего, не добитого сильными и молодыми народами, выжившего благодаря изоляции в хорошем климате,но и расплачивающегося за это.
— Ну вот австралийцы, они не людоеды, а очень древние и жили изолированно…
— На целом материке!Кстати, у австралийских аборигенов такие сложнейшие обряды возмужания и брака, охоты и погребения, такие страхи перед явлениями природы и чудовищные суеверия,что,очевидно,они не первобытные дикари,как это старались представить ранее многие ученые. Они, видимо, пережитки чего-то невероятно архаического,какой-то зрелой культуры каменного века,уцелевшие на недоступном материке, куда они забрались, спасаясь невесть каким путем. Подобные же древние люди есть и в Африке, это бушмены и мелкие лесные племена. А мы их ошибочно считали за дикарей и пытались судить о первобытной жизни по их обрядам и верованиям. Вот и получилась полная путаница. Человек — победитель природы- предстал перед нами как жалкое и запуганное ее силами темное существо, недостойное рая, в котором оно живет. А отсюда уже пошли всякие поиски первобытных инстинктов в душе современного человека, фрейдовские психоанализы и многое другое. А на деле мнимая первобытность всего лишь расплата за райскую жизнь в изолированном убежище!
— Клянусь… я и не представлял себе,что вы такая ученая. Вам, должно быть, скучно с нами, тут все мы такие… малознающие!
— Какая чушь! Я много думала и читала именно об этом, потому и знаю побольше.Тогда еще, когда я надеялась стать великим археологом и была некрасивой голенастой девчонкой с вечно растрепанными метлой волосами.
Андреа стал хохотать, и Сандра зашикала на него.
— Разве вы могли быть некрасивой? Вот уж не поверю!
Флайяно сказал с мостика:
— Вам, лейтенант, через пять минут на вахту, а вы болтаете с прекрасной дамой. Кораблей попадается все больше, надо смотреть в оба! Утром Кейптаун!
Ранняя осень Южной Африки иногда дарит такие же хрустальные дни, как и в Средиземноморье. Апрельское утро заставило отступить к горам легкий туман. Он затянул сиреневой дымкой гигантский кирпич Столовой горы и острие пика Дьявола. Как в Луанде, полумесяцем врезалась в материк обширная бухта с огромным городом на заднем плане.
Капитан уверенно вошел в бухту, отказался от лоцмана и после коротких переговоров получил маленький участок причала в самом конце второй пассажирской пристани.Еще несколько минут маневрирования,задний ход,стоп — и тонкие швартовы «Аквилы» надежно закрепились на полутонных кнехтах, предназначенных для гигантов океана.
Не успели закончиться обычные формальности: врач, таможенный осмотр, проверка паспортов и прививок от лихорадки,- как на яхту явился белокурый человек, штатский костюм которого не скрывал его военной выправки.
— Мне хотелось бы побеседовать с владельцем судна и с капитаном до того, как будет получено разрешение сойти на берег,- заявил он, назвавшись правительственным уполномоченным.
Флайяно и капитан повели непрошеного гостя в каюту.Тот попросил рассказать во всех подробностях историю с находкой потонувших кораблей и черной короны.
— Благодарю вас, — сказал он, выслушав короткий и точный рассказ капитана, дополненный экспансивными восклицаниями киноартиста, — теперь мне все ясно. Видите ли,мы получили рапорт офицера Ван-Каллена,но не могли решить, следует ли засекретить находку или предать дело гласности. Каким-то образом слухи о небывалой находке водолазов с итальянской яхты уже дошли до прессы, и репортеры караулят вас. Поэтому я постарался повидать вас до встречи с ними. Думаю, что за этим последует ряд просьб о лицензии на подводные раскопки, и нам следовало заранее знать, как реагировать на них. Кстати, вы претендуете на лицензию?
— Нет, благодарю покорно,- мрачно ответил Флайяно, — с меня достаточно и одной встречи с вашей полицией.
— Вряд ли вы можете сетовать на нее,- сдержанно улыбнулся чиновник,- вам повезло, что попался тактичный офицер, который нашел возможность установить отсутствие связи с берегом и не перерыл всю яхту от киля до кончиков мачт!
Флайяно резко поднялся, давая знак, что считает беседу оконченной.
Дежурный полицейский у трапа удалился вместе с чиновниками, и не успели итальянцы опомниться,как на яхту вломились четыре репортера, каждый со своим фотографом. Наиболее осведомленным и назойливым оказался представитель «Капского Аргуса», вполне оправдавший название своей газеты. Фотографировали всех без исключения, особенно Леа и Чезаре и, конечно, Сандру с Флайяно.
— Довольно!- воскликнул,наконец, Иво, проделывая яростные прыжки по только что опустевшей палубе.- Ради бога, поставьте Пьетро и Джулио у трапа и пусть больше никого не пускают. А то не дадут даже одеться для города! Чезаре, ты уже хочешь нас покинуть?- с неискренним сожалением осведомился Флайяно.
— Надо выяснить, что, в конце концов, с Леа! Но если это протянется долго, то ведь вы же не сможете ждать нас, — сказал убежденный в приятельском дружелюбии художник.
— Да, к сожалению. Портовые расходы велики, и я не рассчитывал быть здесь более трех-четырех дней.
— Я с вами,Чезаре, — лейтенант выступил из тени рубки,- я давно обещал быть вашим переводчиком.
— О, лейтенант, одну минуту.- Флайяно, нахмурившись, сказал торопливо: — Я слышал, что вы выражали желание покинуть яхту в Кейптауне…
— Синьор Флайяно, это недоразумение!
— Так я не могу вас задерживать.Услуги,оказанные всем нам, мы очень ценим, без вас плавание могло бы не быть таким успешным. Но сейчас до Цейлона и дальше ничего особенного не предвидится, и я уверен, что капитан Каллегари справится сам.
Старый капитан побагровел.
— Я не могу, хозяин, остаться без штурмана и второго офицера на борту. Скоро начнутся осенние штормы…
— Вторым офицером буду я сам. Но, впрочем, если вам трудно, то в Коломбо вы сможете оставить «Аквилу». Там я намерен провести около месяца и вызову вам замену! А здесь вы не вправе покидать яхту!
Флайяно повернулся и скрылся в каютном коридоре. Капитан, немой от возмущения, неподвижно смотрел ему вслед. Лейтенант взял его под руку.
— Не надо волноваться, капитан Каллегари. В конце концов синьор Флайяно хозяин и сам ведет счет своим деньгам. Что тут можно сказать? Я всегда буду вспоминать плавание с вами. И позвольте продолжить наше знакомство на родине.
— Но ведь вы не сейчас уходите? — зазвенел голос Сандры.
— Нет, конечно. День-два пробуду на борту, пока не устроюсь на берегу.
— А потом?
— Подожду перевода, который попрошу сегодня по телеграфу. Закажу билет на самолет Иоганнесбург — Каир. Погощу в Каире, оттуда домой. Вот и не вышла моя мечта о райских островах. Впрочем, вы ее основательно разрушили, и я только благодарен вам! Извините, Чезаре, я невольно задержал вас.
- Предыдущая
- 61/164
- Следующая