Выбери любимый жанр

Любовь всемогущая - Грант Донна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

И тут его внезапно осенило. Миг, и в голове у Брока сложился дерзкий план. То, что он задумал, было полным безрассудством. И скорее всего оттолкнуло бы от него большинство друзей… но попытаться все-таки стоило.

— Что ж… ничего не обещаю, но я попробую раздобыть его для тебя.

— Почему? Для чего тебе оказывать мне услугу?

— Потому что он, похоже, нужен тебе позарез. Я ведь так просто не сдамся. Тебе придется сначала убить меня, потом оживить, а на это уйдет время, верно? А пока ты станешь возиться со мной, Маклауды могут пронюхать об этом артефакте и сами завладеют им.

Глаза Дейрдре словно подернулись тонкой пленкой льда.

— И что ты потребуешь взамен?

— Чтобы ты оставила в покое Маклаудов и всех, кто живет в замке.

— Соблазнительное предложение… но, увы, вынуждена его отклонить. Те, кто предал меня, должны быть наказаны. Все друиды, возомнившие, что, сбежав под крылышко Маклаудов, спасут собственную шкуру, умрут от моей руки. А мои планы насчет самих братьев тебе давно известны.

Брок рванул цепи, отчаянно жалея, что не может вырвать их из стены. На это не хватило бы никаких сил — их удерживала магия, слишком древняя и могущественная, чтобы ее мог одолеть даже такой Воин, как Брок.

И тут ему вдруг вспомнилось, что Айла упоминала какое-то заклинание… или заклятие, произнося которое Дейрдре размыкала запоры на цепях. Брок напряг память, лихорадочно стараясь вспомнить слова, которые, казалось, навеки врезались ему в память. И которые, как он надеялся, ему не придется больше произносить.

— Молчишь, Брок? Никак не можешь придумать, что ответить? — ехидно протянула Дейрдре.

— Похоже, что так.

Она игриво провела ладонью по его руке от самого плеча до того места, где ее обвивали цепи.

— Ты потрясающий мужчина… но все же я предпочитала любоваться тобой, когда ты принимал облик Воина! Ах, эта твоя кожа цвета индиго! Твои крылья! Очень впечатляет, знаешь ли! — промурлыкала она.

— И где же находится артефакт? — небрежно бросил Брок, решив, что ему нечего терять.

Дейрдре кокетливо склонила голову набок.

— Думаешь, я вот так возьму и скажу?

— Да, почему нет? Ты ведь наслаждаешься ощущением собственной силы. И к тому же уверена, что мне ни за что не сбежать.

— Это верно, — удовлетворенно кивнула она. — Теперь ты мой.

— Тогда что тебе мешает ответить?

Какое-то время Дейрдре молча смотрела ему в глаза, будто взвешивая что-то в уме.

— Гленко! — наконец выпалила она.

Броку стоило невероятных усилий скрыть удивление. Он не ожидал, что Дейрдре сдастся, да еще так легко. Вероятно, тому есть причина. Дейрдре была слишком проницательна, умна и коварна, слишком скрытна, чтобы так просто открыть ему тайну.

— Удивлен? — вскинув брови, осведомилась Дейрдре. — Просто я подумала, что ты прав. Тебе никогда от меня не сбежать. Ты выйдешь отсюда, только когда я буду уверена, что ты принадлежишь мне душой и телом. Значит, я ничем не рискую. И кроме всего прочего, мне хотелось, чтобы ты убедился, насколько беспочвенны твои надежды: Маклаудам никогда не удастся узнать о существовании этого артефакта.

— Хорошо, я убедился. Тогда почему бы тебе не рассказать мне о нем поподробнее? — вкрадчиво пробормотал Брок. Он мог бы поклясться, что Дейрдре о многом умолчала. Было еще что-то, о чем он не знал. Дейрдре не спешила посвящать других в свои тайны.

— Мне удалось найти древние свитки, которые друиды много лет прятали в деревне. Те, кто когда-то жил там, давно покинули ее. Жители исчезли, дома превратились в руины.

— Говоря другими словами, деревню уничтожили, — поправил Брок.

— Можно сказать и так, — ухмыльнулась Дейрдре. — Знай я тогда, что прячут там проклятые май, я бы не спешила предать деревню огню.

— Но если дома сожгли, как тебе удалось отыскать свитки? Разве они не сгорели?

— Нет, они были надежно защищены магией. Время и погода нанесли им куда больше вреда, чем огонь.

— Значит, тебе удалось их прочесть? — прищурился Брок.

— Да. С помощью магии.

— И что же там прячут, в этом… как его? Гленко? Расскажешь?

— Тебе явно недостает терпения, Брок, — с ухмылкой протянула Дейрдре.

Брок смерил ее взглядом, отчаянно жалея, что не может выцарапать когтями эти ненавистные белые глаза.

— Ладно! — со смехом кивнула Дейрдре. — Там находится курган — могильник древних кельтов.

Брок покачал головой:

— С этим не шутят, Дейрдре. Нельзя нарушать покой мертвых. Древние кельты предупреждали — на головы тех, кто войдет туда, падет проклятие. Их настигнет кара древних богов.

— Знаю. — Отойдя от него, Дейрдре остановилась в центре большого круга, сложила руки за спиной и принялась разглядывать камни так, словно любовалась величайшим произведением искусства. — Но ты Воин. Уверяю тебя, ты без труда сможешь проникнуть в могильник и вынести оттуда артефакт.

— И что же это за артефакт? — осторожно поинтересовался Брок.

Дейрдре, закусив губу, недовольно пожала плечами:

— Этого я не знаю.

— Всемогущей Дейрдре не удалось выяснить такую мелочь? — издевательски хохотнул Брок.

Дейрдре стиснула кулаки.

— Помнишь, я говорила, что на свитки было наложено заклятие? Соприкоснувшись с моей магией, они вспыхнули и тут же обратились в пепел.

Брок насмешливо фыркнул.

— Жаль, что этого не произошло до того, как ты их прочитала.

— Но тогда откуда бы я узнала, что ты — единственный из всех — можешь запросто проникнуть туда? Что двери в усыпальницу покрыты знаками, придуманными древними кельтами, — знаками, несущими в себе магию друидов?

— С чего ты взяла, что эти знаки помогут?

— Знаешь, сколько там курганов-могильников?

Брок покачал головой, презирая себя уже за то, что вынужден разговаривать с Дейрдре. Утешала его только мысль, что никто, кроме него, не сможет проникнуть в гробницу. Как-никак это давало ему некоторое преимущество. Если удастся вырваться отсюда живым, поклялся Брок, он отыщет захоронение и добудет артефакт.

— С чего бы вдруг такой интерес к древностям? — прищурился он.

— Они помогут мне править миром.

— Мир большой. Надеешься завоевать его весь? Думаю, даже тебе это вряд ли удастся.

— Я всегда говорила, что ради этого пойду на все.

— Неужели ты действительно веришь, что у тебя получится?

— Я это знаю. Хочешь, докажу? — с коварной усмешкой предложила она.

Брок успел заметить, как ведьма взмахнула рукой. И в следующий миг слепящая боль, о которой он на время успел забыть, набросилась на него — Дейрдре позволила крови драу делать свое дело. Зарычав от бессильной ярости, Брок повис на цепях.

На этот раз Дейрдре постаралась усилить действие яда. Все тело Брока пронзила невероятная боль. Ноги разом стали ватными, перед глазами повисла багровая пелена. Зажмурившись, он молча скрипел зубами.

Ничего не помогало. Кровь драу, разливаясь по жилам, парализовала его тело. Сердце с каждой минутой билось все медленнее. Мучительная боль сводила внутренности.

— Ты будешь моим, — прошелестела возле самого уха Дейрдре. — Готовься, Брок. Это только начало…

Глава 16

Откуда-то из-под земли донесся пронзительный, полный мучительной боли крик. Соня, содрогнувшись, узнала голос Брока. У нее все перевернулось внутри. И Соня, забыв обо всем, ринулась на помощь.

Протиснувшись мимо Данмора, она почти сразу поняла, какую роковую ошибку совершила, когда повернулась к нему спиной. Краем глаза заметив, как он шагнул к ней, Соня успела пригнуться — к сожалению, недостаточно быстро. А в следующий миг она почувствовала, как его мясистая лапа вцепилась ей в горло.

— Глупая сука! — прорычал он. — Решила, что я пойду против Дейрдре, да? Я не предатель!

В его налитых кровью глазах вспыхнула лютая злоба. Задыхаясь, Соня уже теряла сознание. Она успела ощутить, как он ударил ее головой о стену, и даже слегка удивилась, что почти не почувствовала боли. Что-то ярко вспыхнуло перед глазами, а потом все погрузилось в темноту.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело