Выбери любимый жанр

Любовь всемогущая - Грант Донна - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— А ты видел, какое у Брока сделалось лицо, когда мы обнаружили, что Соня сбежала?

— Заметил, конечно, — осторожно ответил Фэллон.

— Проклятие… мы ведь все видели, какими глазами он смотрит на Соню!

— А она — на него.

Брови Рамзи взлетели вверх.

— Проклятие, — буркнул Фэллон. — Держу пари, она сбежала из-за него! Как ты думаешь, может, это как-то связано с тем, что случилось с ее сестрой?

Рамзи снова пожал плечами:

— Возможно. Брока сильно подкосила смерть Энис. Что довольно странно, ведь, насколько мне известно, он совсем не знал ее.

— Выходит, знал.

— Согласен. Вопрос лишь в том, насколько близко. Думаю, Соне каким-то образом стало это известно.

Теперь уже Фэллон стукнул кулаком по стене — с такой силой, что она содрогнулась до самого основания.

— Да… но бежать?! Неужели Соня забыла, что за стенами замка ее подстерегает опасность? Уж ей ли этого не знать?

— Любовь толкает людей на странные поступки. Иной раз смотришь и диву даешься, какие глупости творит человек, когда он влюблен. Вспомни хотя бы себя, — ухмыльнулся Рамзи.

С губ Фэллона снова слетело проклятие.

— Не могу сидеть сложа руки и ждать, — в сердцах буркнул он. — Если Брок не вернется, то только из-за Дейрдре.

Рамзи окинул взглядом небо.

— Я однажды уже оставил Брока одного в горах Кэрн-Тул. Больше этого не будет. Если Дейрдре схватила его, я сделаю все, чтобы его спасти.

— Как и все мы, — подхватил Фэллон. Это прозвучало как клятва. — Но сначала нужно выяснить, что с ним случилось. И с Соней тоже.

— Единственные, кто мог это узнать, пропали. У нас не осталось никого, кто бы мог поговорить с деревьями на их языке и попросить о помощи. И никого, кто умел бы летать.

Теперь уже Фэллон положил руку на плечо Рамзи.

— Мы их найдем, — пообещал он. — Даю тебе слово.

Рамзи угрюмо кивнул:

— Знаю, что найдем. Только бы не слишком поздно.

Открыв глаза и обнаружив, что он снова очутился в горах Кэрн-Тул, Брок едва не взревел от бессильной ярости. А он уж было надеялся, что никогда больше их не увидит. Но все, что он мог, — это только слегка пошевелить губами. Кровь драу, растекшаяся по его жилам, сделала свое черное дело — он едва мог дышать, а о каком-то сопротивлении и речи не шло.

Все, что ему оставалось, — это тупо таращиться в каменный свод над головой, пока вирраны волокли его за собой, словно мешок с картошкой. Перед глазами все расплывалось. Брок не знал, сколько времени прошло с тех пор, как его взяли в плен. Он так и не понял, что за зелье было в бурдюке из змеиной кожи, который Данмор то и дело подносил к его губам, чтобы Брок не умер по дороге, но оно не могло усмирить адскую боль, из-за которой все его тело, казалось, корчится на медленном огне.

Выходит, Дейрдре хочет, чтобы он мучился, сообразил Брок. Горькая улыбка скользнула по его губам. Знала бы она, как он страдал, находясь рядом с Соней, понимая при этом, что она никогда не будет принадлежать ему! Худшей муки даже Дейрдре не смогла бы придумать.

Вспомнив о Соне, Брок едва не зарычал от ярости. Нужно выкинуть ее из головы. Он не имеет права думать о ней, об Энис, обо всех тех друидах и Воинах, кто оставался в замке Маклауд. Если ему это не удастся, если Дейрдре станет известно о тех, кого он знал и любил, она использует это как оружие против него самого.

Брок очнулся, когда его грубо швырнули на пол. При этом он больно стукнулся об острый кусок скалы, но это было ничто по сравнению с теми мучениями, которые он испытывал.

Первое, что пришло в голову Броку, — его бросили в донжон, где ему суждено гнить до конца дней. Но в глубине души он понимал, что это не так. Дейрдре жаждала мести, и она отомстит.

Потом Брок почувствовал, как что-то холодное, металлическое обхватило его запястья. Брякнули тяжелые цепи, и этот звук эхом раскатился меж отрогов скал. Мгновением позже цепи снова забряцали — кто-то потянул за них с такой силой, что едва не вырвал ему руки из суставов. А потом Брок почувствовал, как его рывком поставили на ноги.

Ему стоило невероятных усилий заставить себя открыть глаза. Яд, проникший в его тело, словно превратил всю его кровь в жидкое пламя, которое пожирало кости, плоть и даже кожу, заставляя Брока скрипеть зубами от нестерпимой муки.

Он закусил губу, чтобы не кричать, — все его тело горело огнем, и он ничего не мог с этим поделать.

— Как приятно снова видеть тебя в наших горах, Брок.

Голос Дейрдре заставил его вздрогнуть.

С трудом подняв голову, Брок огляделся по сторонам и обнаружил, что находится в подземной пещере, глубоко под горой, где, как он считал, содержались исключительно Воины. Правда, к тому времени, когда он добрался сюда, ему уже не удалось обнаружить ничего, кроме валявшихся на полу кандалов и цепей.

— Похоже, тебе очень больно, — промурлыкала Дейрдре. — Хотя это ничто по сравнению с тем, что довелось испытать мне, когда я попала к вам в руки.

Брок, хмыкнув, уцепился за цепи, чтобы удержаться на ногах. Он скорее умрет, чем позволит ей увидеть, как он мучается.

— Какие бы пытки ты ни приготовила, тебе меня не запугать. Все, что ты могла получить от меня, ты уже получила, когда бросила меня сюда в первый раз.

— Вот как? — Дейрдре, шагнув к нему, сунула под нос Броку Сонин плащ. — А это чье? — прищурилась она.

Брок, с трудом удержавшись, чтобы не взглянуть на плащ, сделал непроницаемое лицо.

— Понятия не имею. Спроси Данмора. Может, он потерял свой и в отместку стащил у кого-то по дороге этот плащ.

Брок ожидал, что Данмор яростно бросится это отрицать, но, к его удивлению, тот промолчал.

— Похоже, у тебя появилась женщина.

Это не был вопрос. Брок поднял глаза на Дейрдре. Его душила такая ярость, что, не будь на нем цепей, он бы вцепился ей в горло.

— Ты можешь убить меня, но это ничего не изменит. Рано или поздно ты погибнешь от руки одного из Маклаудов.

— Убить? — насмешливо протянула Дейрдре. От взгляда ее белесых глаз по спине его пополз холодок. — Нет, дорогой мой, я не собираюсь тебя убивать. Мне хочется заставить тебя пройти через такие муки, которых ты даже вообразить себе не можешь. А к тому времени, как мне надоест развлекаться с тобой, ты будешь только рад рассказать мне все, что знаешь о Маклаудах. И о своей женщине.

— Сначала я увижу тебя в аду, — прохрипел Брок.

Дейрдре, запрокинув голову, рассмеялась. Лежавшие у ее ног волосы зашевелились, словно ожившие змеи.

— Тогда добро пожаловать в ад, Брок!

Глава 13

Стараясь не обращать внимания на боль в раненой руке, Соня стянула волосы на затылке полоской, которую оторвала от подола нижней рубашки. На горизонте вставали горы Кэрн-Тул. Вирраны двигались быстро — останавливались только, чтобы дать передохнуть Данмору и его коню.

Как она и боялась, удобный случай освободить Брока по дороге в горы так и не представился.

К счастью, вирраны пару раз останавливались на привал, так что Соне удалось не выпускать их из виду. Боясь, что ее заметят, она бежала так, что сердце едва не выпрыгивало из груди. Соня почему-то была уверена, что вирраны, опасаясь погони, постоянно будут начеку. Не тут-то было! Ощущение создавалось такое, что им все равно, гонятся за ними или нет. То ли они не заметили ее, то ли им было наплевать. В любом случае ей это было только на руку.

Тяжелее всего — помимо необходимости смотреть, как вирраны грубо волокут Брока, — было карабкаться по горам. Безбожно путающиеся в ногах юбки мешали бежать, к тому же в горах было так холодно, что Соня постоянно клацала зубами.

Хорошо, что она прихватила с собой довольно еды и могла есть на ходу, не останавливаясь, думала Соня. Однако нехватка сна понемногу давала о себе знать. По телу разлилась свинцовая усталость, мысли медленно и тяжело ворочались в голове, словно сонные рыбины. Соню преследовало ощущение надвигающейся беды, и это было хуже всего. Чтобы освободить Брока, она должна быть сильной как физически, так и душевно.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело