Выбери любимый жанр

Предел мечтаний - Райс Хайди - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Ты так мне и не ответила. — Он чуть заметно улыбнулся. — Я не привык, что женщины так поступают. Я не думал, что ты сбежишь утром.

Она так и предполагала. Она задела его эго. И все.

Он поднялся с дивана.

— Позволь мне снова задать тебе этот вопрос. Я должен был сделать это сразу, вместо того чтобы набрасываться на тебя.

«С поцелуем, от которого я моментально потеряла голову», — добавила про себя Кэсси, наблюдая за тем, как он вынимает руки из карманов.

Легкое прикосновение его пальцев к ее щекам пробежалось электрическим разрядом по телу Кэсси. Она вся задрожала.

Он провел пальцем по ее губам.

— Что скажешь насчет того, чтобы побыть со мной до тех пор, пока я не вернусь в Нью-Йорк?

— Ты живешь в Нью-Йорке? — спросила она рассеянно.

— А я тебе этого не говорил?

Кэсси покачала головой.

Джейс улыбнулся:

— Нам многое надо успеть обсудить. Мы начали знакомство довольно необычно. Итак, я получу ответ на этот раз? — продолжал настаивать он.

Но в его тоне Кэсси уже не слышала той уверенности, которая была вчера. И от этого она почувствовала, как ее враждебный настрой постепенно уходит. Его железная сила воли дала слабину, когда он бросился целовать ее.

Она сделала глубокий вдох и решилась:

— Мой ответ: я пока не уверена.

Джейс склонил голову набок, поигрывая локоном ее волос.

— А в чем ты не уверена? — спросил он.

— Я тебя совсем не знаю.

— У нас на это будет время. — Его губ коснулась соблазнительная улыбка. — Как бы сильно я ни хотел провести ближайшие дни, занимаясь с тобой любовью в режиме нон-стоп, у меня есть свои пределы. Иногда нам придется есть. А это означает, что мы будем вынуждены разговаривать друг с другом.

Кэсси сделала шаг назад, опустила руки в карманы и поняла, что искушение узнать его лучше слишком велико. Но сначала она скажет ему все до конца. Она посмотрела ему в глаза:

— Мне сделали очень больно. Девять месяцев назад. Когда разрушились мои длительные отношения. И прямо сейчас я не готова вступать в новые отношения.

— Вступать в новые отношения? — спросил он изумленно. — К этому разве могут привести десяток дней приятных разговоров и потрясающего секса?

— Наверное, нет! — Кэсси поспешила исправить положение. Не хватало еще, чтобы он принял ее за романтическую дуру. Теперь она другая. — Я уверена — так не бывает. И это хорошо. Потому что мне это совершенно неинтересно на данный момент.

Джейс скользнул рукой по ее талии.

— Тогда все проблемы решены. — Он поцеловал ее нежно и сладко, и от этого ее грудь набухла и налилась тяжестью. — Или нет?

Неужели все так просто?

— Знаешь, Кэссиди, ты ведешь себя как маленькая девочка.

— Может, так оно и есть? — спросила она, не зная, смеяться ей или обижаться на его заявление.

— Я это знаю. — Джейс снова поцеловал ее. — И в этом вся прелесть. Хочешь, я расскажу тебе о мужском взгляде на подобную ситуацию? Чтобы помочь тебе разобраться?

— Вперед. — Желание знать, до чего может довести откровенность, одержало верх.

— Правда в том, что я не принадлежу к тому типу мужчин, в которых стоит влюбляться. И это прекрасно. Я не могу похвастаться чувством ответственности, — сказал Джейс без тени смущения в голосе.

— Но ведь у тебя были серьезные отношения с твоей женой? — спросила Кэсси.

Он прокашлялся:

— Она моя бывшая жена. И это только подтверждает мою позицию.

— Довольно честно.

— Итак, как я уже говорил, прежде чем меня грубо прервали, — Джейс явно дразнил ее, — не стоит думать, что я ожидаю от отношений больше, чем ты готова мне дать. И я, в свою очередь, гарантирую, что не дам большего, чем надо тебе, то есть…

— Ничего, кроме приятных разговоров и великолепного секса, — закончила она за него.

— Именно! — воскликнул он, словно получил ответ ученицы у доски. — Видишь, мужчины удивительно прямолинейны. Мы всегда прямо говорим то, что составляет нашу суть. Без всякого подтекста.

— И в чем твоя суть? — Кэсси не смогла сдержать улыбку.

Джейс — откровенный негодяй в отношениях с женщинами. И хотя этот недостаток должен был вызывать в ней кучу негативных эмоций, каким-то странным образом ей это нравилось. Дэвид и Лэнс всегда строили из себя кого-то, кем не являлись. Делали вид, что хотят настоящих надежных отношений, хотя сами даже не задумывались об этом. А Джейс прямо говорит, чего он хочет. И чего — нет.

Несса сказала ей, что он никогда не был предателем. И она оказалась в очередной раз права.

Он улыбнулся, заметив, что ее глаза темнеют от желания. Он прижал Кэсси к себе, и ее гормоны начали танец страсти, когда она почувствовала, как сильно он возбужден.

— Моя суть в том, что я не позволяю себе влюбляться. Но у меня есть множество других достоинств, которые я готов продемонстрировать тебе в ближайшие дни. Что скажешь, Кэссиди? Принимаешь мое предложение? Выбор за дамой.

Когда ее тело пронзила дрожь возбуждения и она инстинктивно прижалась к нему, Кэсси поняла, что снова потеряла голову. Прикосновение его возбужденной плоти к ее животу и обещающий блеск его глаз решили за нее: она не сможет отказать ему снова.

Обняв его за талию и приподнявшись на цыпочках, она прикоснулась губами к его губам. Сначала ее движения были нежными и медленными, но скорость нарастала по мере того, как разгоралось желание.

Он слегка отстранил ее и, глядя в глаза, уточнил:

— Будем считать это положительным ответом?

Она кивнула, понимая, что не сможет произнести ни звука онемевшим языком, который отказывался подчиняться затуманенному рассудку. Ее обдало очередной волной жара, когда он опустился губами к ямочке на ее шее, а затем обвил своей ногой ее ногу. Затем он прислонил Кэсси к стене, и она почувствовала, как влага просачивается сквозь джинсовую ткань ее брюк.

Она прижалась к нему всем телом, с нетерпением ожидая мига, когда он снова окажется внутри ее. И когда сердце ее заколотилось, она поняла, что все страхи отступили на задний план.

Речь идет только о сексе. И ни о чем большем. Они обсудили все предельно откровенно, и ей нечего больше бояться. Все время до этого она пыталась усложнить то, что оказалось невероятно простым.

Барабанная дробь, которую выстукивало ее сердце, была всего лишь ответом на его возбуждение, а она паниковала. Причин для паники нет и никогда не было.

Она готова к угощению, потому что именно для этого существуют сладкие мальчики. Теперь она знает правила игры.

Джейс приподнял ее:

— Обними меня ногами за талию.

Кэсси выполнила его просьбу, полностью отдавшись во власть острого желания, с которым больше не собиралась бороться.

Он отнес ее в спальню, бросил на кровать и начал расстегивать пуговицы на ее джинсах.

— Наконец-то! — прорычал он, когда его руки проникли под пояс и он стянул с ее бедер джинсовую ткань. — Веселье начинается!

И оно началось.

* * *

— Часы идут правильно? — спросил Джейс, указывая на стену над столом Кэсси.

Высвободив руку из-под его плеча, она села на своей маленькой кровати.

— Неужели уже два часа дня?

Когда он покидал отель в яростной решимости разобраться с Кэсси, он не посмотрел на время. Хотя следовало бы.

— Да, — пробормотала Кэсси хриплым голосом. — А что случилось?

Ему с трудом удавалось контролировать свои действия при виде ее обнаженного тела. Он понимал, почему не сверился с часами. Потому что желание снова обладать ею было настолько сильно, что победило даже обиду на то, что она убежала от него утром.

Пошло все к черту! Ему надо собраться с мыслями. Он слез с кровати, поднял с пола боксеры и надел их.

— У меня встреча, на которой я должен был появиться час назад.

— А нельзя им позвонить? — Ее голос звучал озабоченно. — У тебя будут проблемы?

Джейс натянул брюки, затем свитер.

— Нет необходимости звонить. И проблемы тоже нет, — ответил он, понимая, что врет самому себе.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Райс Хайди - Предел мечтаний Предел мечтаний
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело