Профессорская служка - Ардмир Мари - Страница 28
- Предыдущая
- 28/64
- Следующая
— Он всегда такой? — Она смотрела на огневика с любопытством и некоторой настороженностью.
— Нет, он бывает неотразим, очарователен и даже великолепен… — Я подмигнула сопровождающему нас идолу с угрюмым лицом и множеством коробок в руках, — но в доме профессора Ганса за глаза величают Его Величеством Дворецким.
— Вполне заслуженно, — прищурилась Эсмира. — А что говорят о самом сэре Лесски?
— Ничего плохого. Вы не поверите, но между служащими и хозяином дома нет отношений прислуга — господин, все равны. Они защищают профессора, а он отстаивает их права. К слову, обращаются к нему по имени — Дейр и по-своему любят.
— За то, что приютил?
— За то, что принял их такими, какие они есть.
Сестры скептически сморщили носики.
— Знаете, поначалу я также этого не поняла, пока меня оборотница ножами к стене не пришпилила, — сообщила я шепотом.
— Что-что?
— Ну да, — пожала плечами, — из-за запаха Дейра, который остался на мне… матушка Агафья меня чуть на куски не порубила. Но Ганс вмешался вовремя, отговорил…
— Как? Какой запах? — одновременно спросили они.
Вспомнила прошедшие события и улыбнулась. В двух словах и не рассказать, что и почему случилось. Разве что вкратце, без деталей и отступлений, основное и только по существу.
— Так получилось, что профессор… — Я подняла взгляд от новомодной шляпки и замолчала, заметив Софию Лесски, радостно улыбающуюся мне.
— Всевышний!
Всего на мгновение мама профессора отвернулась в поисках кого-то еще, и я неимоверным образом утянула сестер в кладовую лавки, а затем туда же позвала ничего не понимающего Ганса.
— Что случилось? — спросили девочки.
— Только что в лавку вошла мать профессора.
— А вы не ладите? — Эсмира смотрела с удивлением.
— Ладим, — запинаясь, ответила я, — с некоторых пор очень даже ладим. Просто…
— Псевдоневеста прячется от псевдосвекрови, — с каменным лицом сообщил дворецкий, и мои сестры замолчали, пристально глядя на меня.
— Все объяснения после! — предупредила я и посмотрела в магазин через щелку чуть приоткрытой двери. Леди Лесски была с мужем и явно искала меня, наивную, скучную, обидчивую невесту, которой, по легенде, еще месяц в столице быть не должно.
Что же делать, как из магазина уйти?
В замешательстве оглянулась на дворецкого и вспомнила, что у всех служащих профессора есть портальные кратковременные переходники, чтобы они из родных домов прямиком попадали на работу. Я единственная, кто до сих пор не удосужился потребовать себе такой же.
— Ганс, немедленно построй портал в усадьбу!
— А он может? — удивились сестры.
— Всевышний… Девочки, перед вами не только огневик четвертого уровня, но и наше спасение. — И я искренне взмолилась: — Ганс, побыстрее!
Но по лицу его видно: сомневается. Пришлось тихо и сипло добавить для весомости немаловажную причину:
— Иначе мы попросту подставим Дейра.
Кажется, проняло. Дворецкий, не меняя выражения мрачной отчужденности, кивнул, вручил коробки Ливи и Эсмире и начал священнодействие. То есть выудил медальон переходника из-за пазухи и, прошептав адрес, приложил его к двери. Она тут же открылась с едва слышимым щелчком, но не в зал лавки, а в холл профессорского дома.
— Леди, вы первые, — галантно склонил он голову, и Ливи с Эсмирой шагнули в проем, унося с собой коробки. Но стоило им выйти из кладовой, как дверь передо мной захлопнулась и тут же открылась… в лавку! Вернее, ее открыла хозяйка-шляпница. Она нос к носу столкнулась со мной и отлетела, а дверь, как назло, захлопнулась за моей спиной, отсекая пути к отступлению.
Это было мгновение замешательства, паники, ужаса перед обнаружением и облегчения от того, что чета Лесски в эту секунду стояла ко мне спиной.
— Что вы там… — начала шляпница, мадам Привир, краснея и заглядывая мне за спину. Но я, не слушая ее и не оправдываясь, с размаху влетела в дверь кладовой.
— Ганс!.. — Хотелось добавить: «Я убью тебя». Даже не «вас», а «тебя», потому что злость моя была максимально возможной, но… на заднем фоне прозвучал едва различимый щелчок, и я выпорхнула не в кладовую, а в совсем другом пространстве. Получается, что огневик, дабы не разбираться со мной, сразу же меня перенаправил. Определиться с тем, куда попала, было относительно легко. Комната впереди явно мужская, комната сзади несомненно ванная, а дверь, которую я закрыла за собой, определенно ведет из ванной в спальню. И все бы ничего, но эту дверь вновь открыли, и отнюдь не Ганс, спешащий следом, а кто-то узнавший меня со спины и в пальто.
Он-то и спросил удивленно:
— Ирэна?
Теперь главное не обернуться, поняла я, услышав голос стихийника.
— Да? — откликнулась тихо и решила сделать несколько бесценных шагов на выход из хозяйской спальни.
— Что-то случилось? — встревоженно вопрошает он.
Шажок.
— Ничего особенного, — еще шажок, — мы с девочками чуть не встретили ваших родителей, — шажок большой и совсем крохотный, — в шляпной лавке и были вынуждены скрыться, — берусь за дверную ручку. — Ганс помог с переходом…
— В лавке? — переспросил девятый.
— Д-да, — поворачиваю ручку, давлю на дверь… вот щелочка между полотном и косяком становится все шире и шире… почти свобода! Главное, не обернуться и уйти, гордо расправив плечи и высоко подняв голову. Ведь нет ничего предосудительного в том, что теперь и я, спасения ради, прошла через его обитель.
— Значит, она подбирала аксессуар для нового платья на выход в свет, — размышляя вслух, произнес Лесски, — предположительно в театр.
— Может быть, — согласилась я, распахивая дверь.
А он явно вышел из ванной и задел комод у стены, от чего подсвечники на нем задребезжали, а сам профессор протяжно вздохнул. То ли тяжело, то ли с облегчением.
— Не «может быть», а «так точно», — поправил он меня. — И во избежание повторной встречи придется отложить посещение театра.
— Как?! — Я обернулась несмотря на все мысленные установки и наградила девятого гневным взглядом.
— Это теперь небезопасно, мы можем столкнуться.
Прищурилась, глядя в лицо Дейра, а отнюдь не на голый торс и полотенце, которое… висит на шее мужчины.
— Я уже пообещала Ливи и Эсмире. Мы настроились посетить постановку, купили обновки и вдруг… останемся дома?
— Ирэн, я бы не хотел рисковать, — мягко произнес стихийник.
— Знаете, Дейр, волков бояться — в лес не ходить! — всплеснула я руками. — И помнится, вы ранее малодушием не страдали.
— Ранее волчицы в мой дом не забредали, — улыбнулся и добавил совсем тихо: — С поверенными…
То есть это он обо мне?! Вот так вот? Волчица!
В следующее мгновение дверь, которую я открыла, с грохотом захлопнулась, и в комнате поднялся ветер. А профессор скептически изогнул бровь:
— Ирэн, вы опять?
Удивленно оглянулась, понимая, да, опять. Только не воронка! Не сейчас, когда я едва позволила себе мечту о поступлении в Академию МагФорм! Я сжала кулачки, сдерживая бушующую в груди и в комнате стихию, и ответила, пожалуй, самым миролюбивым тоном:
— Сэр Лесски, прошу простить меня за вторжение в вашу жизнь, дом и спальню… Также за то, что я своими планами перечеркнула ваш вечер и посмела настаивать на совместном выходе в свет. Мне очень жаль.
Ветер стих. Дверь открылась. Брови Дейра удивленно изогнулись. Он стянул с шеи полотенце, потер затылок рукой и собрался что-то ответить, но я не позволила:
— Прошу простить за проявленную самонадеянность и дерзость, подобное более не повторится.
Сдержанная улыбка, легкий поклон и, стараясь не показать подступивших слез, я тихо вышла из спальни полураздетого девятого, который остался стоять там, посредине комнаты, всем своим видом являя крайнее удивление.
— Ирэн, извините, — смущенный Ганс вновь появился из ниоткуда и преградил мне путь на лестнице, — я не хотел, чтобы к Дейру. Это вышло нечаянно…
— Хотел! — рассмеялись довольные сестры в холле. — Мы видели его коварную улыбку!
- Предыдущая
- 28/64
- Следующая