Выбери любимый жанр

Версальская история - Стил Даниэла - Страница 102


Изменить размер шрифта:

102

— Ты счастлива с ним? — неожиданно спросила Тайрин.

Она уже давно гадала, что значат для Алекс эти отношения.

Даже когда они с отцом были вдвоем. Куп то и дело вспоминал об Алекс, рассказывал о ней, и теперь Тайрин хотелось выслушать и другую сторону.

— Да, счастлива, — просто ответила Алекс. — Жаль только, что он так относится к детям. Если бы не это, лучшего бы и желать было нельзя!

— А разница в возрасте тебя не смущает?

— Поначалу я действительно много об этом думала, но потом… перестала. Ему не дашь семидесяти, самое большее — пятьдесят. А иногда Куп и вовсе ведет себя как ребенок.

— Но он не ребенок, — заметила Тайрин, думая о том, что с каждым днем эта сорокалетняя разница в возрасте будет сказываться все сильнее. В конце концов настанет день, когда она превратится в непреодолимое препятствие, и тогда…

— То же самое сказал мне и мой отец, — вздохнула Алекс.

— Он… не одобряет ваших отношений? — Тайрин нисколько не удивилась. Она не знала, что за человек Артур Мэдисон, однако ей казалось, что ни один здравомыслящий отец в мире не хотел бы заполучить Купа в зятья.

— Он не одобряет ничего из того, что я делаю. Что касается Купа, то он ему, безусловно, не нравится.

— Ничего удивительного — с такой-то репутацией! Кстати, как ты относишься к тому, что какая-то стриптизерша якобы от него беременна?

— Никак не отношусь — главным образом потому, что Купу она безразлична. К тому же ребенок вполне может оказаться не от него.

— А если он все-таки от него?

Алекс пожала плечами:

— Что ж, в таком случае Куп, вероятно, будет каждый месяц отправлять ей чек. Он очень зол на эту Шарлей — даже не хочет видеть ребенка!

— Я его понимаю. Напрасно эта женщина отказалась от аборта. Так было бы проще для всех.

— Да, так было бы проще. Но если бы твоя мать пошла по пути наименьшего сопротивления, ты не сидела бы сейчас здесь. И я рада, что она не сделала этого, рада не только за тебя, но и за Купа. Ты очень много для него значишь, Тайрин. — На самом деле Алекс была уверена, что их встреча — настоящее благословение небес.

— Он тоже много для меня значит, — призналась Тайрин. — Я даже не ожидала, что так будет, хотя… Наверное, я все-таки на что-то надеялась, иначе бы не приехала к нему, не стала бы искать встречи. Конечно, мне было любопытно, какой он, и я рада, что мы поладили. Не знаю, каким бы он мне был отцом, зато теперь мы с ним настоящие друзья.

Алекс и сама видела это. Ей даже казалось, что с появлением Тайрин Куп словно помолодел. Он как будто вернул себе что-то, чего подсознательно ему не хватало всю жизнь, и вот теперь эта недостающая деталь встала на свое место.

Помахав на прощание остальным, Алекс и Тайрин вернулись в дом. Куп ждал их в гостиной.

— Как они орут! — немедленно пожаловался он. Дети и простуда едва не доконали его.

— Они скоро уйдут, — успокоила его Алекс, — Я слышала — они собирались обедать.

— Кстати, насчет обеда… Что, если мы втроем закатимся для разнообразия в «Плющ»? — предложил Куп. Обе женщины согласно кивнули и разошлись по своим комнатам, чтобы переодеться. Двадцать минут спустя они уже были готовы, и Куп повез их в своем старом «Роллс-Ройсе» в Норт-Робертсон. В ресторане они заняли столик на веранде и весь вечер болтали, наслаждаясь обществом друг друга. Это был замечательный вечер, и, переглянувшись, Алекс и Куп обменялись улыбками.

И это означало, что в их мире все идет прекрасно.

102
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело