Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 4 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

  - Ага, - безмятежно подтвердил Грег, даже если и понял, что Нотт имел в виду заклинательницу одной роскошной чёрной мамбы. - Падма на самом деле очень смелая, она из кшатриев, а это у них воины. И её сестрёнка тоже смелая, но глупая, а Падма нет. Это ничего, что она умная, это даже хорошо.

  На весенних каникулах они с Падмой собирались сказать родителям, что пора уже знакомиться семьями. Этой весной многие ученики отправлялись домой - мало кто побывал дома на Рождество, а иностранцы всем примелькались. Наша компания, как обычно, планировала провести каникулы у Малфоев, на это время приглашавших к себе Крэббов и Гойлов. Люциус настаивал на продолжении уроков управления родом и родовой магией, кроме того, из Европы намеревались прибыть Нотт-старший и Эйвери-старший.

  За день до каникул у нас состоялось последнее занятие по истории магии, на которой в этом учебном году никто не спал, потому что Норма Ранкорн излагала исторические события так, что могла пробудить интерес к ним даже у покойника. Её лекции читались для всех четырёх факультетов разом, это был единственный предмет, где мы пересекались с барсуками, а грифы с воронами. Поэтому я не узнал голос парня, догнавшего меня сзади.

  - Поттер, подожди!

  Я оглянулся. Это был хаффлпаффец, Джастин Финч-Флетчли, маглорожденный. Тёмно-русый, сероглазый, весьма породистый и по внешности, и по осанке, на полголовы выше меня. Помнится, про него Невилл говорил, что этот парень расспрашивал обо мне. Вывалившая из класса толпа текла мимо нас, только Тед тоже остановился, но я кивнул ему идти дальше. Когда мы остались позади, я посмотрел на хаффлпаффца в течение паузы длиной с 'кто ты такой и что тебе от меня надо?' и произнёс нейтрально-сдержанно:

  - Финч-Флетчли, если не ошибаюсь?

  Слишком гордых это уже отсеяло бы, но парень предпочёл не заметить мою прохладную интонацию.

  - У тебя найдётся время пообщаться со мной? - предложил он - не попросил, а именно предложил. И держался он отнюдь не попросту, а словно бы решив с высоты своего положения считать меня ровней. Так мог бы держаться Драко, если был бы лучше вышколен родителями.

  Я не был занят, но не считал удобным общаться на ходу в коридоре, где нас не увидит и не услышит только ленивый.

  - Если у тебя вопрос, задавай сейчас. Если разговор, лучше встретиться отдельно.

  - Тогда сегодня, в удобное для тебя время.

  Мы договорились встретиться после ужина на западной террасе. Я пришёл первым и еще успел полюбоваться окрестностями - в это время дня отсюда прекрасный вид на закат. Впрочем, прождал я недолго.

  - Извини, я заставил ждать, - вежливо сказал он.

  - Ничего, мы не назначали точный срок, - ответил я такой же вежливостью. - Разговор, я так понимаю, приватный?

  - Вроде того.

  - Тогда я приму меры безопасности, если ты не возражаешь.

  Финч-Флетчли не понял, о чём я, но кивнул. Я привычно вынул палочку и стал накладывать защиту.

  - Что это? - спросил он.

  - Это заклинание обезвреживает прослушку. Это - убирает нас со следящих систем замка. Это - сигнализирует, если кто-то пойдёт сюда. А это щит, который не пропустит сюда никаких сюрпризов, пока мы общаемся.

  - Серьёзно у тебя с этим...

  - Обычная мера предосторожности. От слежки извне защищены только общежития, служебные помещения и преподавательские покои, а классы, коридоры и террасы доступны для следящих заклинаний кому угодно в Хогвартсе.

  - У нас никто так никогда не страхуется.

  - А кому вы, хаффлпаффцы, нужны?

  - Уел. - Джастин ответил понимающей улыбкой, хотя мог бы и обидеться. - Я тоже учился бы в Слизерине, если бы был... - он на мгновение запнулся, выбирая слово, - ...из ваших. Так сказала Распределяющая Шляпа.

  Я кивнул и приготовился слушать, догадавшись, что это и есть начало разговора. Джастин понял меня правильно.

  - Поттер, о тебе говорят разное, но, как мне известно, ты здесь довольно-таки высокопоставленная персона, - заговорил он.

  - Ну... довольно-таки... - неопределённо подтвердил я.

  - Могу я узнать, насколько?

  - Это так важно?

  - Видишь ли... - на его лицо набежала задумчивость. - Там, у себя, я тоже не кто-нибудь. Я из семьи графов Эйлсфорд и, если бы не Хогвартс, я учился бы в Итоне, если тебе это о чём-то говорит.

  - Говорит, - у Дурслей, еще не зная о Хогвартсе, я выбирал, куда пойти учиться после начальной школы, и тщательно изучал список британских средних школ. - Итон, самый дорогой колледж мира, стоимость обучения двадцать пять тысяч фунтов или пятьдесят тысяч долларов в год. Век основания - пятнадцатый. Там обучалось двадцать премьер-министров и оба британских принца.

  - Значит, ты меня поймешь. Сначала я даже обрадовался Хогвартсу. Во-первых, волшебство, во-вторых, мне очень хотелось побыть простым парнем... ну... таким, как все. Без всей этой прислуги, без обязательного этикета, с тем знайся, с этим не знайся... в общем, рассуждал как маленький.

  Финч-Флетчли замолчал и посмотрел на меня в надежде, что остальное я додумаю сам.

  - Побыл?

  - Побыл. И, знаешь, мне не понравилось. Итон мне уже не светит, здесь я никто, там я - не то чтобы никто, но совсем не то, чем мог бы стать, если бы не Хогвартс.

  - По сравнению с тем миром здесь у нас большая деревня, - заметил я.

  - Похоже, - он улыбнулся уголками губ. - Прежде, чем говорить дальше, мне хотелось бы знать, кто ты в этой деревне.

  - Я? Грандлорд.

  Титул произвёл на Джастина впечатление, хотя ему было неизвестно, что это такое.

  - Я думал, здесь только лорды. Это что-то вроде герцога?

  - У нас титулование не по землям, а по магии. Это означает, что я - очень сильный потомственный колдун.

  - И только?

  - Слишком долго объяснять, так сразу и не расскажешь. Кроме того, при наступлении совершеннолетия я получу приличное состояние, хотя мне и сейчас на жизнь хватает.

  - Понятно. К тебе все и относятся так, словно ты не кто-нибудь. Я сначала думал, это из-за того, что ты еще младенцем прикончил здешнее пугало, но присмотрелся и увидел, что не всё так просто...

  Я напомнил себе, что Джастин ничего тут не знает. Он маглорожденный, он хаффлпаффец, ему неоткуда получить необходимые сведения.

  - Ты здесь иностранец, Финч-Флетчли. Не обманывайся тем, что мы тоже говорим по-английски.

  - Это я уже понял. Ты разбираешься в здешней жизни и имеешь влияние здесь. Я разбираюсь в той жизни, - он еще ни разу не сказал 'маглы' и 'маглорожденные', - и имею влияние там. Вот я и подумал - почему бы нам не сотрудничать?

  - Разумная идея, - признал я. - Но пока я не очень-то представляю точки соприкосновения. - Говорить ему, что у нас имеются свои каналы и связи в магловском мире, я счёл преждевременным.

  - Главное, чтобы были намерения, а точки найдутся. Я хочу пригласить тебя в гости на эти каникулы, а там мы подумали бы вместе и наверняка что-нибудь придумали бы.

  Всё-таки я слишком самонадеян, считая, что могу предусмотреть если не всё, то многое. Ничего подобного я и близко не ожидал.

  - Финч-Флетчли... давай вот что... весь этот разговор останется между нами, особенно то, что я скажу сейчас. А затем мы вернёмся к идее сотрудничества.

  Он посмотрел на меня крайне серьёзно, затем утвердительно кивнул.

  - Ты еще недостаточно разбираешься в обстоятельствах для такого важного шага. Я кое-что подскажу тебе, но в целом тебе нужно будет глубже вникнуть в них самому, чтобы не говорить после, что я от тебя что-то утаил или преподнёс не так. Не буду брать с тебя клятв, они опасны, но постарайся не привлекать к себе внимание расспросами и другой вознёй. Дело в том, что сейчас в магической Британии непростая политическая ситуация. Имеются противоборствующие группировки и на кону стоит многое, поэтому сейчас я - опасное знакомство. Вскоре предстоит большая разборка, к осени всё должно решиться, а ты пока последи за ней и тоже реши, что и насколько тебе подходит. Вот тогда, в следующем учебном году, можно будет обсудить, чем мы окажемся полезны друг другу.

72
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело