Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 4 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

  - Вот как... - пробормотал я. - А тебе не интересно, почему я это спрашиваю?

  - Если спрашиваешь, значит, надо. - Виктор не имел привычки лезть дальше, чем пускают.

  - Эта история с сундуком - видимо, и есть наш второй конкурс.

  Виктор даже остановился.

  - Почему ты так считаешь?

  - Ты еще не вскрыл золотое яйцо?

  - Вскрыл, но оно только неприятно шумит, и всё.

  - Опусти его в воду перед тем, как открывать. Ты услышишь песню и сам всё поймёшь.

  Несколько мгновений он молчал, вникая в мои слова, затем недоверчиво спросил:

  - Почему ты сказал мне это?

  - Если бы я не сказал, то самое позднее на втором конкурсе ты понял бы, что я использовал тебя втёмную. У нас неплохие отношения, я не хочу их портить.

  Виктор испытующе посмотрел на меня.

  - Не боишься, что я тебя обыграю?

  - Я не слабак, чтобы бояться проигрыша. Я мог бы узнать про Кощея из других источников, но мне это сложно и долго. Поэтому я решил спросить тебя и поделиться сведениями, если услышу что-нибудь полезное. Теперь мы в равных условиях, я ничего не теряю.

  - Учти, скидок не будет.

  - Аналогично.

  Я заметил, что Крум всё-таки не поверил мне. Но если он подозревает, что я пытаюсь ввести его в заблуждение, это уже не моя проблема. Всё равно ко второму конкурсу я буду готовиться по этой истории - и если вспомнить, что анимаг из меня никакой, придётся обратиться к другим разделам магии. Например, к трансфигурации.

  Прикинув, что может понадобиться на конкурсе, я обратился к Ранкорну за помощью. Декан рекомендовал мне пособие по боевой трансфигурации, где подробно излагались методы ускоренного превращения одного объекта в другой. Понятно, что качество при этом страдало, но в условиях нехватки времени функциональность была важнее.

  Чтобы Россета не хватились в Хогвартсе, перед началом семестра Диас показал Флитвику письмо своего друга из клиники. Я не видел, как равенкловский декан отнёсся к несчастному случаю с подопечным, но Эрни сказал, что Флитвик ни словом не обмолвился о помощи. Маленький полугоблин хорошо знал законы и на его памяти это наверняка был не первый случай - он только сказал Диасу, чтобы тот обратился к нему, когда нужно будет доставить выздоровевшего парня в Хогвартс.

  Волей-неволей я вместе с Эрни навещал Россета в особняке Малфоев. Вся затея происходила по моей инициативе, я не мог полностью переваливать присмотр за гостями на Люциуса с Нарциссой. Через неделю после начала семестра Дирк поправился настолько, что мог приступить к занятиям, но, посовещавшись, мы решили оставить его у Малфоев до выздоровления отца. Слишком много было причин против его возвращения домой - и подозрительно быстрое исцеление, и пребывание ребёнка в пустом доме, пока Флитвик не заберёт его в школу, и возможная реакция любопытных соседей - но главной причиной оказалась необходимость навещать отца Россета. Регулярное исчезновение сразу обоих равенкловцев было бы слишком заметным.

  Россет-старший еще не вставал. Пока ему не разрешали даже садиться, потому что перелом позвоночника в двух местах этому не способствовал. Тем не менее он уверенно шёл на поправку, и мистер Вейн наконец сообщил, что к концу января его пациент полностью выздоровеет. Дирк оставался у Малфоев и целые дни проводил в библиотеке особняка, а Эрни приносил ему школьные задания. Они делали свои домашки, я - свои, а затем я помогал им освоить практику, если это требовалось.

  - Поттер, это ведь я тебе обязан, - заговорил как-то Дирк. Было заметно, что делает он это неловко и нехотя, но считает необходимым обозначить свою благодарность. - Это ведь ты всё устроил... чтобы спасти меня и отца...

  - Нет, - покачал я головой. - Ты обязан только Диасу. Он обратился ко мне за помощью, и я сделал это для него.

  Диас, сидевший здесь же, запротестовал.

  - Гарри, но без тебя я всё равно ничего не смог бы сделать!

  Я повернул к нему голову, выдержал паузу, дожидаясь полного внимания обоих.

  - Эрни, а я ничего не смог бы сделать без опекуна и его знакомств. Разница в том, что ты с нами, а твой друг - нет. Он у нас сам по себе - так ведь, Россет?

  Тот долго не отвечал - похоже, не знал, что ответить. Видно, какие-то мысли на эту тему уже посещали его и у него не было готовых решений.

  - Вместе только семья, а дальше все сами по себе. Это нормально. Там, - всё-таки высказался он. И без уточнений было очевидно, что он имеет в виду свою дошкольную жизнь.

  - Это вопрос численности населения, Россет. Там - то же самое, что и здесь, - я умышленно не сказал 'у маглов', чтобы не раздражать его попусту. - И там массовка получает только те блага, которые способно потянуть государство. И там наверху всё делается по связям, потому что и там наверху людей мало. Но там ты слишком далеко от верхушки, чтобы прочувствовать это на себе.

  Чуть помешкав, Россет ответил подтверждающим кивком - я не сказал ему ничего нового.

  - Поттер, помнишь, на первом курсе ты говорил, чтобы я выбрал, здесь я или там...

  - Я ни к чему не принуждал тебя. Только советовал.

  - Я помню. Я думал с тех пор. Жить там лучше - это без вопросов. Но... Поттер, здесь интереснее. У меня вправду нет никаких шансов из-за того, что я слабее магически?

  - Смотря для чего. Для тебя закрыты только сферы деятельности, требующие сильной магии.

  - А наука, исследования?

  - Существуют целые разделы магии, требующие не столько силы, сколько мастерства и знаний. Если у тебя светлая голова, возможности для научных изысканий всегда найдутся.

  - Я тут столько нового прочитал, в здешней библиотеке... Как бы узнать, с чем я справлюсь, а с чем нет?

  - Это смотря насколько у тебя серьёзные намерения...

  - Поттер! Ты сам здесь что-нибудь читал? Это же принципиально иные знания, совсем не такие, как магловские! Это же другие законы природы, и я должен изучить их!

  Я не мог не впечатлиться тем, как лихо Россет произнёс 'магловские'. Похоже, его мировоззрение изменилось больше, чем я полагал.

  - Нет, не другие, - поправил я его. - Наши учёные считают, что магловские науки описывают подмножество законов природы, доступное восприятию и воздействию маглов. Этим летом, в Академии, мне говорили, что люди могут изучать только то, что способны воспринять, а диапазон восприятия у магов шире, чем у маглов.

  - Вот, Поттер! - физиономия Россета засияла воодушевлением. - Зачем мне подмножество законов, если я могу изучать множество!

  - Ну если так... Библиотеки Малфоев тебе пока хватит или ты уже всё прочитал?

  - Ты что, я только начал.

  - Тогда читай, а со временем я попытаюсь заинтересовать тобой кое-кого из Академии. Теоретики там получше, чем я, они тебе много чего насоветуют.

  - Поттер... - мечтательно протянул он. - Это было бы просто здорово...

  После этого разговора мне стало легче общаться с Россетом. Он по-прежнему оставался ершистым и самоуверенным парнем, но по крайней мере перестал видеть во мне противника. Эрни тоже заметил перемену в своём приятеле - несколько дней спустя он сказал, что Дирк не только стал прислушиваться к его советам, но и пытается следовать им. Это обнадёживало, и я отправил письмо Эйвери-старшему, чтобы тот посоветовал, какими разделами магии стоит заняться маглорожденному колдуну, стремящемуся двигать науку.

  После каникул я всё время был чем-то занят, поэтому не сразу заметил за собой некую странность, связанную с Ромильдой. В последнее время, оказавшись в гостиной общежития или в Большом зале, я безотчётно начинал искать что-то взглядом, пока не обнаруживал Ромильду или не убеждался в её отсутствии. А когда обнаруживал, почему-то регулярно взглядывал туда, словно проверяя, здесь ли она. Впервые поймав себя на этом, я мысленно просмотрел прошедшие дни и выявил, что это у меня началось после Рождественского бала.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело