Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 4 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

  За истекшие годы Малфой повзрослел достаточно, чтобы научиться уважать своих вассалов. Может, Крэбб с Гойлом и не вели беседы о прекрасном, но они были сильны, преданы сюзерену и обладали практичностью и житейской мудростью, которые нередко бывали полезнее любой эстетики. Перед следующим ЗоТИ он счёл необходимым предупредить их:

  - Помните, вы обязаны подчиняться только моим приказам. И больше ничьим.

  Грег и Винс согласно закивали. В Теде я был уверен, поэтому не стал предупреждать его. Когда мы пришли в класс, я заметил, что грифы тоже нервничают - возможность быть заимперенными радовала их ничуть не больше, чем слизеринцев. Все они явились на урок заранее и непривычно тихо просидели на местах до прихода Грюма.

  Как и в прошлый раз, профессор ЗоТИ известил о себе клацанием протеза по каменному коридору. В начале занятия он объявил, что наложит Империо на каждого, чтобы ученики могли ощутить действие заклинания и прикинуть, как сопротивляться ему.

  - Но, профессор... вы же сами говорили, что это незаконно... - не утерпела высунуться Грейнджер.

  - Дамблдор пожелал, чтобы ученики прочувствовали Империо на себе, - снизошёл до пояснения Грюм, сверля её уцелевшим глазом. Его волшебный глаз в это время вовсю гулял по аудитории. - Впрочем, если ты такая ревностная сторонница законности, я не настаиваю на твоём присутствии на уроке. Дверь вон там.

  Он указал корявым пальцем на дверь. Гермиона покраснела и невнятно пробормотала, что она не имела в виду, что хочет уйти.

  - Тогда, девочка, для чего ты сказала это? - неприязненно поинтересовался Грюм. - Хотела унизить преподавателя или показать, что ты умнее его?

  Она уткнула взгляд в стол перед собой и покраснела ещё гуще.

  - Извините, профессор...

  - Вот с тебя я и начну. Как тебя там?

  - Грейнджер.

  - Выходи сюда, Грейнджер. - Грюм указал палочкой на свободное пространство перед преподавательским столом. - Империо!!!

  Ученики подпрыгнули на местах. И чего он всё время так орёт свои заклинания?

  - Давай-ка, Грейнджер, станцуй нам что-нибудь, - приказал он.

  Гермиона неуклюже затопталась на месте. Танцевать она не умела. По следующему приказу Грюма она спела классу детскую песенку, продемонстрировавшую полное отсутствие у неё музыкального слуха. Грюм даже разочарованно крякнул:

  - Я думал, все девочки это умеют.

  - А мы и умеем, - возмутилась с места Лаванда Браун. - Это же Грейнджер!

  - Ладно, ты и покажешь. Иди сюда.

  Он снял Империо с Гермионы и наложил на Лаванду. По его команде та запела популярную в этом сезоне песню 'Ведьма на прогулке' и закружилась под неё в танце. Голос у неё был приятный и двигалась она грациозно. Грюм с довольным видом заулыбался. За Браун последовала Патил, затем была вызвана Милли, показавшая себя очень неплохо с точки зрения вокала и отвратительно с точки зрения противостояния подчинению. Наконец Империо подверглась Дафна, и на ней профессор впервые потерпел поражение. Гринграсс встряхнула красиво уложенной причёской, словно избавляясь от наваждения, и глянула Грюму в лицо.

  - Я. Не. Танцую. Где попало. И. Перед. Кем попало, - с вызовом выговорила она.

  В хриплом смешке профессора прозвучала странная смесь одобрения с осуждением.

  - Садись, Гринграсс. - Грюм воззрился на класс, дожидаясь полной тишины. - Вы только что убедились на её примере, что заклинанию подчинения можно противостоять. Старшекурсники-слизеринцы у меня показывают неплохие результаты, и хотел бы я, чтобы гриффиндорцы были не хуже. Но для девочки твоего возраста это отлично, просто отлично. Скажи, Гринграсс, как у тебя получилось преодолеть Империо?

  - 'Вы', и 'мисс Гринграсс', - бешеной гадюкой прошипела Дафна. - Я уже ответила, что не делаю того, чего не считаю нужным делать. Пока я в силах сопротивляться всяким позорным приказам, я буду сопротивляться.

  - Вы слышали, - обратился он к классу. - Гринграсс считает позорным подчиниться мне и выполнять мои приказы. С одной стороны, это кое-что говорит об её воспитании, с другой - именно это помогло ей преодолеть заклинание. Так, девочки у нас уже попробовались, а теперь, пареньки, очередь за вами.

  Дафна мазнула по нему взглядом - словно плюнула. Грюм уставился на грифов, выбирая следующего подопытного.

  - Вот ты, парень - вставай и иди сюда.

  Это был Дин Томас, которого Грюм заставил прыгать по классу и распевать национальный британский гимн. За ним последовал Симус Финнеган, который стал прыгать по классу и распевать национальный ирландский гимн. Затем настала очередь Рональда Уизли, который попрыгал по классу, изображая зайчика и распевая песенку про лесных зверюшек. Затем Невилл Лонгботтом стал исполнять армейскую последовательность 'лечь-отжаться-встать', пока не выбился из сил - это случилось на пятом отжимании. Следующим пошёл отжиматься Забини, сумевший-таки оказать некоторое сопротивление - Грюму пришлось повторить приказ несколько раз, пока мулат не подчинился. Нечто похожее получилось и с Винсом, который пытался сопротивляться, но в конце концов сдался.

  С Грегом вышло совсем по-другому. Сначала он, как и Забини с Крэббом, пытался сопротивляться, но наконец сдался и пошёл выполнять приказ. Вдруг он начал материться - хорошо так, экспрессивно и образно, аж все девчонки покраснели, съёжились и зажали уши - и остановился на полпути, извергая такие выражения, что даже Грюм заслушался. Когда Империо, уподобившись стыдливой девице, не выдержало потока брани и развеялось, Грег замолчал.

  - Кхм... - Грюм хрипло прокашлялся. - Как ты до этого додумался, парень?

  - А никак, - растерянно ответил Гойл. Похоже, он и сам хотел бы знать, как его пробило на такое. - Само получилось.

  - Да тебе, парень, прямая дорога в авроры... - Грюм явно запамятовал, что перед ним слизеринец.

  - А чего я там забыл?

  По классу пронеслось хихиканье. Оно усиливалось, пока не перешло в громовой хохот. С самого начала урока все сидели в напряжении, да и предстать в унизительном положении перед классом было немалым испытанием для нервов, поэтому смех оказался необходимой разрядкой. Остановить его было невозможно, оставалось только дождаться, пока ученики не выдохнутся сами. Грюм крутил головой, хмыкал, кряхтел, прокашливался, но не вмешивался, пережидая ситуацию.

   Было очевидно, что он оставлял нас с Драко на сладкое. Сейчас предполагалась очередь Драко, но, встретившись с яростным взглядом Малфоя, профессор вдруг надумал проявить благоразумие. Зато моя безмятежная физиономия не внушила Грюму никаких дурных предчувствий, и его волшебный глаз остановился на мне.

  - Поттер, - сказал он. Класс затих, словно на него наложили Силенцио.

  - Да, - отозвался я.

  - Выйди сюда, к столу.

  Когда я остановился у преподавательского стола, Грюм направил на меня палочку:

  - Империо!!!

  Я поморщился от рёва профессора. А ведь он, наверное, глуховат.

  Ничего не случилось. Я готов был сопротивляться ментальному внушению, но сопротивляться было нечему. Я вопросительно посмотрел на Грюма.

  - Отжимайся, Поттер.

  - А Империо где?

  Профессор снова направил на меня палочку и проревел ещё громче:

  - Империо!!!

  Мы уставились друг на друга. По выражению моего лица Грюм догадался, что заклинание снова не подействовало.

  - Громкость произнесения заклинания не влияет на его исполнение, - процитировал я фразу из первой главы учебника по чарам за первый курс.

  Мы оба подозрительно посмотрели на его палочку, затем снова друг на друга.

  - И что это значит, Поттер? - озадаченно спросил Грюм. Я тоже пребывал в недоумении.

  - Ну, если от меня даже Авада отразилась...

  - Точно. Это значит, Поттер, что непростительные на тебя не действуют.

  Грюм успокоился - в его мировоззрении всё стало на свои места. А класс, похоже, только что повысил меня с Мальчика-Который-Выжил до Мальчика-Который-Выживет-Где-Угодно. Хорошо им всем, а как быть мне?

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело