Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 2 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

  - Это из-за описки... - подавленно прошептал Эрни. - В приюте записали, что я поступил туда 12-го октября... Мне теперь всю жизнь прятаться, да?

  Перед встречей я прочитал соответствующий раздел из Свода Законов, поэтому мог дать точную справку.

  - Ты не государственный преступник, значит, имущество семьи Розье нельзя будет конфисковать после того, как ты его унаследуешь. После тебя наследует твоя французская родня, Министерству будет уже невыгодно избавляться от тебя. Но на твоём месте я сохранял бы инкогнито до конца обучения в Хогвартсе, здесь ты очень уязвим.

  - Значит, нищета и приют до окончания школы - а я-то размечтался... - Эрни вздохнул. - Зато живой.

  - Правильно мыслишь. А насчёт нищеты и приюта мы что-нибудь придумаем. Общаться прилюдно нам пока нельзя, жди писем и сам пиши, если что.

  К ужину я наконец разобрался с мелочами и почувствовал себя свободнее. Сейчас поужинаю и пойду в тайную комнату, поздравлю Шшесса с наступающим, посижу за книгами в уютной тишине библиотеки Салазара... интересно, домовиков туда можно вызывать или им туда запрещено?

  Мерлин, почему Снейп так пристально смотрит на меня с преподавательского стола? Нутром чую, он отработку для меня замышляет, я ему как-никак полтора месяца должен. С него станется, в ночь перед Рождеством... Так и придётся сидеть в общежитии до отбоя, ведь если декан меня там не найдёт, он всю школу на уши поставит.

  Я расположился в гостиной, просмотрел родословную Розье, затем стал изучать Свод Законов. Странные у нас законы, неполные и противоречивые, щелей и дыр в них больше, чем в термитнике... Может, мне показалось, и Снейп сегодня не явится по мою заблудшую душу?

  Но нет, около девяти вечера декан всё-таки явился в общежитие. Увидел, какую книгу я читаю на ночь, криво усмехнулся. Я закрыл Свод Законов и отложил на соседний столик, догадываясь, что сейчас начнётся нечто... Тьфу.

  Декан остановился передо мной, и мне тоже пришлось встать.

  - Поттер, - начал он. - Я хочу сказать... что, возможно, я был слишком строг с вами...

  Так... надо думать, в Запретном лесу что-то огромное сдохло. Или проще - Снейп заглянул в мой думосброс. Нет, всё равно сдохло. Надеюсь, не Шшесс.

  - Вы не сообщили мне ничего нового, профессор, - устало сказал я.

  - До сих пор я считал вас избалованным и испорченным ребёнком...

  Где я мог избаловаться? У этих маглов? Впрочем, своего Дадли они успешно избаловали. Всё-таки дело не в средствах, а в желании.

  - Я полагал, что Дамблдор знал, что делает, когда он поселил вас у вашей тёти.

  - Он действительно знал, что делает, и Дурсли оправдали его надежды, - подтвердил я.

  - Это серьёзное обвинение, Поттер, и оно ни на чём не основано. Дамблдор просто не представлял, что ваши родные способны так обращаться с вами.

  Я сказал бы Снейпу, что на Петунию было наложено заклинание неприязни ко мне, мог бы даже воспоминание показать, где я это заклинание снимаю, но как бы наш декан не помчался устраивать разборку с нашим директором... Чувства у него впереди мозгов бегут, с большим отрывом.

  - За десять лет ни разу не проверить, как живёт спаситель всего магического мира? Что ваш директор - такой наивный простак, это вы кому-нибудь другому рассказывайте.

  - Дамблдор очень хороший человек, Поттер, а хорошие люди часто склонны верить в лучшее и доверять другим людям.

  Я так и думал, что те, кого весь мир считает очень хорошими людьми - натуральные суки. Нормальные люди не должны нравиться всем без исключения. Или уж сказать Снейпу про заклинание неприязни? Хотя нет, если он навоображал невесть что обо мне и о директоре - и умудряется строить свою жизнь, исходя из своих фантазий - раскрывать ему глаза себе дороже.

  - Что вы сейчас хотите от меня, профессор?

  - Я хочу, чтобы вы поняли, что все мы желаем вам только блага.

  - Прекрасно, будем считать, что я понял, - собачиться с ним на эту тему было бесполезным занятием. - Это не значит, что я с этим согласен и что мне это нравится, но я понял - вы хотите блага.

  Не будем уточнять, кому.

  - Поэтому вы должны понять, что если у нас случаются ошибки и перегибы, это не потому, что мы специально усложняем вашу жизнь, - продолжил Снейп.

  - Да, я понял - цель оправдывает средства, - безропотно согласился я. Попаду я сегодня к Шшессу или нет?

  - Я постараюсь быть с вами помягче, но вы были сами виноваты, Поттер.

  - Да, я помню - полтора месяца отработки. Благодарю вас, профессор.

  Снейп недоверчиво посмотрел на меня. Если был он умел видеть людей, а не свои фантазии о них, он давно узнал бы словесный аналог Элузио, но сейчас даже у него возникли подозрения.

  - За что, Поттер?

  - На всякий случай, профессор.

  Какое-то мгновение мы молча глядели друг на друга.

  - Поттер, я не рассказал Дамблдору о некоторых ваших... странностях, - напомнил наконец Снейп.

  - Профессор, вы человек настроения, поэтому я никогда не рассчитывал на ваше молчание, - парировал я. - Но тем не менее... я его оценил.

  - Я сначала должен был хоть сколько-нибудь разобраться в этом сам. - Снейп не мог допустить, чтобы его заподозрили в послаблении поднадзорному объекту.

  - Самолюбие не позволяло вам принести на стол повелителю совершенно непонятное явление, потому что первым вопросом было бы "а что вы об этом думаете?". Примерно так я и предположил, но всё равно оценил. Не буду мешать вам разбираться в этом дальше.

  Еще как буду, но это уж как получится.

  - Если бы вы были откровеннее со мной, Поттер, я мог бы оказаться вам полезнее.

  - Мои дела еще не настолько плохи, профессор.

  Упс. Прозвучало ещё хуже, чем я имел в виду. Ладно, переживёт.

  - Но если вы будете скрытничать, я буду вынужден обратиться к директору, - нахмурился Снейп.

  Вот так всегда... Думаешь - предложение сотрудничества, а оказывается - шантаж.

  - Благодарю вас за то, что вы до сих пор этого не сделали, и на том разойдёмся.

  - Мне не хотелось бы, чтобы у вас были лишние неприятности, Поттер.

  - Мне тоже, профессор.

  - Тогда почему вы отказываетесь от моей помощи?

  - Потому что я - никогда - не приму помощь, которую предлагают через шантаж. Не то чтобы от этого многое зависело, а просто чтобы не поваживать. Я еще не начал откровенничать, а вы меня уже шантажируете - что же будет, когда я начну?

  - Вы слишком горды, Поттер.

  - Я осторожен, и этого не бывает слишком. Ваше предложение неожиданно для меня, профессор. Это свет можно включить и погасить одним движением руки, а вещь - уронить и поднять. Люди устроены сложнее...

  Мысль оказалась новой для Снейпа. Несколько мгновений он вдумывался в неё, затем подтверждающе кивнул.

  - Моё предложение остаётся в силе, Поттер. Помните, что я никогда не желал вам зла, - не дожидаясь ответа, декан развернулся и ушёл.

  Никогда не желал мне зла... Это нисколько не мешало вам быть деспотом и самодуром, профессор. Честное слово, некоторые взрослые бывают хуже детей.

  Я вызвал в сознании карту Хогвартса и наблюдал по ней, как точка "Северус Снейп" переместилась к зельеварням и остановилась там.

  Наступило время отбоя и Хогвартс наконец угомонился, а я, накинув плащ-невидимку, отправился в тайную комнату. Скатившись по скользкому грязному трубопроводу, я очистил заклинанием одежду и подозвал Шшесса. Месяц моего отсутствия не был для него большим сроком, но тем не менее змей обрадовался.

  - Госсподин пришшёл... - мягко прошелестел он, опуская большую треугольную голову на уровень моего лица.

  - С Рожждесством тебя, сскольззящий, - вряд ли василиск понимал человеческую мимику, но я всё равно улыбнулся.

  - Сспассибо, госсподин, - прошипел змей. - Но это не нашш празздник, в нём нет мисстичесской ссилы. Это вссего лишшь день рожждения одного еврейсского колдуна.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело