Полет длиною в жизнь - Стил Даниэла - Страница 56
- Предыдущая
- 56/110
- Следующая
Так они просидели до половины одиннадцатого, пока в палату не заглянул дежурный врач. Увидев Кейт, он страшно рассердился и потребовал, чтобы она немедленно ушла и дала раненым возможность отдохнуть. Кейт и сама видела, что Джо очень устал. Незадолго до этого сиделка сделала ему укол обезболивающего, которое начинало действовать, и глаза Джо закрывались сами собой. Прощально сжав ему пальцы, Кейт еще раз посмотрела на его исхудалое, отмеченное печатью страданий лицо, которое она столько раз воображала себе бессонными ночами, и вышла из палаты. Когда Кейт вошла в гостиную, ей навстречу поднялся с дивана Кларк.
— Ну, как там Джо? — с беспокойством спросил он. — Ты встретила его?
— Да, встретила. Он жив, — ответила Кейт, сияя. — И чувствует себя неплохо. Правда, обе ноги у него все еще в гипсе, поэтому Джо пока не ходит, но в остальном… в остальном все нормально. Могло быть и хуже, — добавила она, вспомнив последние слова Джо. — Просто чудо, что он выжил.
Глядя на лицо дочери, Кларк почувствовал, что у него тяжесть с души свалилась. Почти два года прошло с тех пор, когда Кейт в последний раз улыбалась так, и Кларк был ужасно рад за дочь.
— Насколько я знаю Джо, — сказал он, — никакого чуда тут нет. Вот увидишь — не пройдет и недели, как он снова будет летать!
— Боюсь, что ты прав, — кивнула Кейт. — Джо не такой человек, чтобы долго валяться в постели.
На самом деле Кейт прекрасно понимала, что ни о каких полетах больше не может быть и речи. Она уже разговаривала с врачами, и ей сказали, что Джо придется перенести несколько сложных операций на ногах, но нет никаких гарантий, что он сможет ходить самостоятельно. Госпитальный хирург сказал ей, что в лучшем случае Джо до конца жизни останется хромым. Но Кейт это не испугало. Джо вернулся с того света, о чем она еще могла мечтать?
Кларк неожиданно посерьезнел.
— Пока тебя не было, звонил Энди, — сказал он. — Я попросил его перезвонить позже, но… Что ты собираешься предпринять?
— Ничего. Ничего, пока он не вернется, — ответила Кейт. — И пожалуйста, если он снова позвонит, не говори ему ничего. Я сама ему скажу, как только он вернется.
О том, как быть с Энди, она думала всю обратную дорогу. Собственно говоря, ей было ясно — как, она только не хотела ранить Энди слишком глубоко. Ей было ужасно жаль его, но она надеялась, что Энди поймет ее правильно. В конце концов, она была ни в чем не виновата, просто ей и Джо повезло, а Энди — нет.
— Что ты собираешься ему сказать? — спросил отец.
Кейт пожала плечами.
— Правду. Когда я скажу, что Джо вернулся, Энди сразу поймет… Он знает, что все это время я продолжала любить и ждать Джо, так что…
— Мы с твоей матерью тоже знали, — Кларк вздохнул. — Знали и надеялись, что хотя бы ради себя самой ты сумеешь как-то справиться с этим чувством. Ведь если бы ты тосковала по нему до конца жизни, это могло плохо кончиться, но теперь… — Он снова вздохнул. — Теперь, я думаю, вы поженитесь, правда?
Самому ему такое развитие событий казалось только естественным. Кларк давно понял, что Джо и его дочь связывает настоящее, сильное чувство, которое вряд ли когда-нибудь погаснет.
— Мы не говорили об этом, папа. Думаю, тебе не надо объяснять, почему? — с упреком возразила Кейт.
Когда на следующий день утром Кларк приехал в госпиталь, чтобы навестить Джо, он своими глазами увидел — почему. По правде говоря, вид Джо его потряс. Он выглядел куда хуже, чем Кларк представлял по рассказам Кейт. Она за время работы в Красном Кресте видела достаточно много тяжелораненых и могла оценить состояние Джо достаточно объективно, но ее отцу показалось, что Джо может умереть каждую минуту.
Однако прошло полчаса, а Джо все еще был жив и даже несколько раз рассмеялся, так что Кларк в конце концов сумел взять себя в руки.
Они разговорились и беседовали достаточно долго. Кларк расспрашивал о том, как получилось, что его сбили, и как он попал в тюрьму, а Джо подробно ему отвечал. Кейт, которая приехала в госпиталь в свой обеденный перерыв, его рассказ показался совершенно неправдоподобным и страшным, но Джо, похоже, пребывал в очень хорошем настроении, и ужасные воспоминания нисколько его не расстроили.
Кларк вскоре уехал, и Кейт спросила Джо, как он себя чувствует. Оказалось, что у него припасена для нее хорошая новость: утром сделали рентгеновский снимок его ног, и врачи объявили Джо, что их коллеги в берлинском госпитале постарались на славу и что у него есть все шансы уйти из госпиталя на своих ногах.
На протяжении следующего месяца Кейт навещала Джо каждый день после работы. Она сидела возле кровати, а иногда даже вывозила в сад в кресле-каталке. Джо называл ее своим «ангелом милосердия». Когда никто не видел, они целовались или держались за руки; несколько раз Джо грозился отвезти ее в ближайший отель, а Кейт смеялась в ответ.
— С этими штуками ты далеко не уйдешь, — говорила она, показывая на его ноги в лубках. — Давай подождем, пока их снимут.
На самом деле ей ничуть не меньше хотелось обнять его, но пока им приходилось довольствоваться поцелуями в дальних уголках больничного парка. Джо был еще слишком слаб, однако несмотря на это он уже пытался шевелить своими загипсованными ногами и каждый день выполнял комплекс физических упражнений по собственной системе, чтобы не ослабли мускулы. Когда же через четыре недели гипс наконец сняли, Джо почти сразу пошел, чем поразил весь персонал госпиталя. Правда, сначала он мог пройти всего несколько шагов, да и то — с палочкой, но с каждым днем силы возвращались к нему, и вскоре он свободно расхаживал по коридорам и по парку.
Кларк тоже часто навещал Джо в госпитале, а один раз взял с собой Элизабет. Она привезла Джо цветы, фрукты, книги и разговаривала с ним очень шутливо, но на следующий день, когда Кейт собиралась на работу, мать поймала ее в кухне.
— Когда вы с Джо поженитесь? — спросила она напрямик. — Или, может быть, вы еще не говорили об этом?
— Конечно, нет! — возмутилась Кейт. — Разве ты не видела, в каком он состоянии?
— Я видела, что ноги у него забинтованы, но уши-то целы! — едко заметила Элизабет. — Так почему бы твоему Джо хотя бы не выслушать тебя? Вы знакомы уже пять лет. Два года ты ждала его, все глаза выплакала, но теперь-то он вернулся! Джо поправляется и скоро будет совсем здоров, значит, самое время подумать о том, как вы будете жить дальше… Или я чего-то не понимаю?
— Чего, например?
— Например, я не понимаю, почему вы до сих пор ни о чем не договорились. Может, вы больше не любите друг друга? Или Джо признался, что у него в Калифорнии жена и пятеро детей?
Кейт фыркнула.
— Конечно, мы любим друг друга, и никакой жены у него нет. И вообще… Как ты не поймешь, мама, что брак — это не главное?
— Вот как?! А что — главное?
— Главное, что Джо жив, а больше мне ничего не надо.
— В таком случае, ты ненормальная! — теряя терпение, воскликнула Элизабет. — Скажи хотя бы, как ты собираешься все объяснить Энди?!
Лицо Кейт сделалось печальным; она даже присела на краешек стула, хотя очень торопилась.
— Как-нибудь объясню… Он возвращается на этой неделе. Я обязательно с ним поговорю.
— И что ты ему скажешь? Что он тебе больше не нужен? — Элизабет вздохнула. — Подумай как следует, Кейт, прежде чем что-то решать. Я почему-то уверена, что как только Джо окончательно оправится, он сразу сбежит к своим самолетам. Во всяком случае, вчера, когда мы с Кларком были у него, он только о них и говорил. Авиация для него по-прежнему важнее, чем ты. Так что подумай об этом, дочка, подумай, пока не поздно!
— Я знаю, что он любит самолеты, — ответила Кейт. — Но это ничего не меняет. Наши отношения остались такими же, как были…
И все же слова матери заставили ее задуматься. В последнее время Джо действительно говорил только о самолетах и мечтал о том, как он снова поднимется в воздух. Впрочем, лечь с ней в постель ему хотелось почти так же сильно, но сказать об этом матери Кейт, разумеется, не могла.
- Предыдущая
- 56/110
- Следующая