Выбери любимый жанр

Где бы ты ни скрывалась - Хейнс Элизабет - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Минутку, — прервал общий хохот Чарли, — мало того что он облевал незнакомого мужика, а еще и в ухо его ударил? Просто так, без причины?

— Ну да, типа того, — сказала Сэм, вытирая глаза.

— Кто-нибудь, передайте мне, пожалуйста, соус, — сказал Чарли.

— Чарли, не будь таким занудой!

— Знаешь, Ли, мне знакомо твое лицо, — говорил Стиви, — может быть, мы где-нибудь встречались по работе?

— Не думаю. Вообще-то, я иногда дежурю на дверях в «Ривер-баре». Может быть, ты меня там видел?

— Да, наверное. А ты уже был в новом клубе? Это что-то невероятное! Я имею в виду «Бога огня», конечно. Мы ходили туда в пятницу.

— Нет, не был. Я, вообще-то, не большой любитель ходить по клубам. Наверное, слишком много неприятных сцен случалось на моих глазах за время работы вышибалой.

— И правильно! — пробасил Макс с другой стороны стола. — Я все пытаюсь внушить этим перезрелым подросткам: давно пора повзрослеть и начать тратить деньги на что-нибудь стоящее. Или вкладывать их в дело.

— О, заткнись ты, зануда. — Мэгги игриво стукнула мужа по плечу. — Ребята, не обращайте внимания на старого ворчуна. Он просто забыл, как получать от жизни удовольствие.

— О нет, я прекрасно знаю, как получать удовольствие!

— Ну да, сидя на диване с кроссвордом и слушая заунывный джаз!

Мы ели, болтали и хохотали, и время от времени рука Ли скользила под стол и замирала на моем бедре, тяжелая, теплая и неподвижная.

Когда Мэгги убрала со стола тарелки, я тоже опустила руку под стол и взяла его ладонь в свою. Ли вопросительно посмотрел на меня. Его глаза широко распахнулись, такие ясные, такие синие… Ребята смеялись над чем-то, никто не обращал на нас внимания.

Я прошептала ему на ухо:

— Ты сегодня был дома?

Он удивленно вскинул брови:

— Я же работал. А что?

— Кто-то поменял местами ножи и вилки.

Он взглянул на меня так, будто хотел сказать: «Кому нужно заниматься такой ерундой?» — но в глазах промелькнула усмешка.

— Это что, шутка такая?

— Просто хотел, чтобы ты знала, что я за тобой присматриваю.

Почему-то я вдруг покрылась испариной. Мне стало неуютно.

— А почему ты не оставил записку? — спросила я.

— Ну, это было бы слишком явно. — Он улыбнулся и подмигнул.

Я допила вино, раздумывая над тем, что он сказал. За столом раздался новый взрыв смеха — Сильвия рассказывала очередной анекдот.

Ли гладил мне руку под столом, по спине моей пробегала дрожь.

— Ли, — сказала я тихо.

— Мм?

— Не делай так больше. Пожалуйста.

— Не делать чего?

— Не переставляй мои вещи. Пожалуйста. Хорошо?

Его лицо затуманилось, но он кивнул. Через мгновение он выпустил мою руку и больше до конца вечера не трогал ее.

Четверг, 13 декабря 2007 года

В этот раз народу в медицинском центре заметно прибавилось, стало более шумно и оживленно. Я забилась в угол, втянула голову в плечи. Для чего я вообще сюда притащилась? Напротив меня какой-то мужчина кашлял, не прикрывая рта рукой; малыш в грязном комбинезончике швырял деревянные кубики в своего такого же замурзанного братика, а мамаша не обращала на детей никакого внимания, втолковывала что-то соседке про фибромы и новейшие методы их лечения.

Меня так и тянуло встать и уйти. Строго говоря, я ведь не больна — подумаешь, слегка нервы пошаливают! В мире полно людей в сто раз более больных, чем я. Ну и зачем я буду тратить попусту драгоценное время врачей?

— Кэти Бейли?

Вздрогнув, я подняла голову и увидела мужчину, который выглядывал из-за угла коридора.

Я вскочила и засеменила вслед за доктором Малхотрой. Мы вошли в самую обычную комнату, довольно противно пахнущую антибактериальным средством для рук. У меня тоже стоит в ванной нечто подобное.

— Вы дружите со Стюартом? — спросил он чуть ли не с порога.

— Да, — сказала я, удивляясь, откуда он это знает.

— Стюарт — классный парень.

Санджив Малхотра был невысокого роста, одет в темный костюм, бледно-розовую рубашку и при галстуке. Короткая темная бородка и круглые очки придавали ему щеголеватый вид.

— Чем могу вам помочь? — спросил он.

Я рассказала о приступах страха, о своих бесконечных проверках. Сказала, что со временем они становятся только хуже. Он спросил, не возникало ли у меня желания что-нибудь с собой сделать, и я сказала — нет, и в мыслях никогда не было. Он спросил, что стало поводом для обострения, и я рассказала про Робина. Ну и об остальном тоже, правда, эту часть я сократила до предела. Я сказала, что стараюсь не вспоминать о том, что было.

Доктор Малхотра присел к компьютеру, что-то записал. Как и предсказывал Стюарт, он направил меня на освидетельствование в наш районный психиатрический центр, предупредив, что пациентов там очень много и, видимо, придется ждать несколько недель.

На этом прием закончился.

— Я слышал, что у Стюарта проблемы со здоровьем, — заметил он в конце приема.

— Да, вывихнул плечо.

— Досадно! Ну что же, по крайней мере, у нас появилась надежда выиграть в воскресенье.

И вот я уже ехала на автобусе к дому, и почему-то казалось, что этого похода в медицинский центр на самом деле не было, и еще меня почему-то подташнивало. И просто мучительно хотелось хорошенько все проверить. Почему-то я не сомневалась, что одним разом не отделаюсь.

Понедельник, 22 декабря 2003 года

Последний понедельник перед Рождеством — последний рывок, чтобы купить подарки, продукты, а потом — два дня полной свободы! В половине седьмого вечера в центре города было оживленно, народ сновал туда-сюда, из одного магазина в другой. Я переоделась на работе, тщательно причесалась и накрасилась, потому что мы с девчонками собирались встретиться в «Чеширском гербе», но сначала мне надо было купить подарок Ли. Он работал всю неделю, не в «Ривер-баре», а в каком-то другом месте, о котором я ничего не знала. Эти его «задания», что они собой представляют? Он пропадал на них неделями, а потом появлялся совершенно измотанный и часто в плохом настроении.

В конце концов я зашла в «Маркс и Спенсер» присмотреть ему рубашку. Мне хотелось найти что-то особенное, чтобы Ли надолго запомнил этот подарок.

Я погрузилась в мечты о том, как мы вместе проведем Рождество, мурлыкая себе под нос песенку, которую крутили в магазине, как вдруг заметила, что передо мной выросла фигура. Я подняла глаза — Ли.

Я завизжала от восторга, а он схватил меня в охапку и поцеловал в губы. Это был очень долгий поцелуй. Губы его пахли мятой.

— А я думала, ты работаешь, — сказала я, когда мы уселись за столик в соседнем кафе.

— Так я и работаю, — сказал он небрежно, — вот выдалась свободная минутка, решил тебя навестить.

В кафе было почти пусто: кроме нас, только одна молодая парочка около выхода да еще двое пожилых людей сидели за лучшим столиком с видом на рождественские огни Хай-стрит, задумчиво пережевывая жареную рыбу, которую им принесли на огромных тарелках, и прихлебывая чай. Скучающие официантки протирали стойку и заворачивали бутерброды в прозрачную пленку.

— Я вчера весь вечер думал о тебе, — сказал он вдруг. — Весь вечер представлял тебя… и твою мокрую щелку.

Я покраснела до ушей и с опаской осмотрелась по сторонам. Конечно, вокруг никого не было, но он даже не удосужился понизить голос.

— Ты и сейчас мокрая? — спросил он, все так же глядя мне в глаза. Я сразу почувствовала, что теку. — Хочу туда.

И тут Ли откинулся на спинку стула и глазами показал вниз, на свой пах. Меня слегка замутило. Привстав, я слегка наклонилась над столом и, конечно же, увидела то, что ожидала увидеть.

— Ох, Ли, не надо! Серьезно, не здесь!

На секунду мне показалось, что он схватит меня за руку и заставит себя гладить под столом, но он вздохнул и выпрямился:

— Ну а ты куда направляешься, такая разодетая красотка?

— Встречаюсь с Клэр и Луизой в «Чеширском гербе».

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело