Выбери любимый жанр

Магистр - Степанов Николай Викторович - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

Нелестные высказывания о господине, подкрепленные впечатляющим наглядным материалом, ввели лучников в замешательство. В инструкциях осторожного хозяина для слуг наверняка не был предусмотрен подобный случай, а позвать подкрепление воины не решились. Вряд ли Ларкон будет доволен, когда узнает, сколько подданных наблюдали своего саворга неспособным передвигаться самостоятельно. После непродолжительных колебаний один из стрелков направился к нам, а второй взял меня на прицел.

Передавая тело, я подсек воина и завалился рядом. Со вторым тут же разобрался Унг, а точнее его шляпа.

– Думаю, для первого визита вполне достаточно. Погостили немного – и хватит. Девушки в доме уже нет, пора и нам, – сообщил я савору, вооружившись длинным кинжалом одного из лучников.

– Молодец Ринг. Зря времени не теряет.

Глава 14

ДЕНЬ ВЕЛИКОГО ЭЛРОУ

Подходя к дому Парса, услышал знакомый звук грифовского самострела.

– Теперь точно всех поубиваю, – не на шутку разозлился я и почувствовал в ладони рукоять своего меча. Послушное оружие явилось на зов хозяина.

– Ты хоть бы предупреждал о своих фокусах, – восхищенно произнес савор. – Неужели демон? Прямо настоящее чародейство.

Подтверждать или опровергать догадки Унга сейчас было некогда. Во дворе обнаружил пять трупов, трое из которых были поражены стрелами без перьев. Пробегая мимо, успел заметить, что это те самые воины, что «любезно» приглашали к Ларкону в гости. Из дома доносился характерный лязг стали, и мы помчались на помощь.

В отряде Тирруса оставалось еще семь человек. Ринг и стоящий за его спиной Гриф умело блокировали нападающих в узком коридоре, где прислужники Ларкона не могли воспользоваться численным превосходством, сокращаемым по ходу боя меткими выстрелами берта.

Вооруженный мечом, кинжалом и яростью, я пристроился в хвост очереди незваных гостей. Никто не догадался сказать: «Вас здесь не стояло», поэтому мое продвижение прошло стремительно. Впервые узнал, что значит идти по трупам в прямом и переносном смысле. И вовсе не потому, что я стал кровожадным, просто обойти упавшего в тесном проходе не представлялось никакой возможности. Вскоре очередь закончилась. Однако меня не интересовало то, за чем тут все стояли, поскольку, в отличие от слуг Ларкона, драться с Рингом я не собирался.

– В следующий раз лучше я в харчевню с девушкой пойду, – тяжело дыша, проворчал Гриф. – Кому еще ты умудрился наступить на хвост? Отчего к нам такой нездоровый интерес?

– Все целы? – вместо ответа спросил я.

– Все. Они в погребе, – произнес Ринг, морщась от боли.

По ярко-зеленым пятнам на одежде было видно, что парня пару раз задели.

– Нужно срочно уходить из города. Гриф, поторопи Парса. Слишком много желающих поснимать наши головы, а я к своей как-то уже привык.

– Мудрейший, Ларкон вас теперь в покое не оставит и за городом, – тихо сказал раненый парень.

– Не беспокойся, твоему Ларкону жить осталось не более суток, хотя мы с Унгом могли и сократить этот срок.

Воин с клеймом Дингоста удивленно посмотрел на меня.

– Если бы мы убили его сегодня, завтра пострадал бы другой человек. А вдруг он все же не такая сволочь, как твой бывший наниматель? – постарался оправдаться я.

В скорых сборах участвовали все, кроме Ринга и Сантры. Парень попал в плен красавицы, которая хлопотала возле него, исполняя роль сестры милосердия. Насчет сестры, конечно, вопрос оставался спорным, но то, что девушка делала перевязку мило и сердечно, сомнений не вызывало. «Завидуешь, Воронцов? – спросил я себя и сам же ответил: – А хотя бы и завидую, так ведь от чистого сердца».

Телега, нагруженная с верхом, была готова к отправлению. Две местные лошадки, больше похожие на безгорбых верблюдов с рогами, недовольно топтались на месте. Такому каравану мимо стражи даже ночью не пройти незамеченным.

«Валерик, как насчет работенки грузчиком? Все это нужно доставить за город, а еще лучше – вместе с нами».

«Не моя специальность, хозяин. Насильником еще, с грехом пополам, смог бы поработать, но носильщиком – никогда. Где ты видел демонов за тяжелой физической работой? Взорвать эту телегу могу. Глядишь что-нибудь из поклажи и окажется за городом».

«Твою бы энергию – да в мирных целях».

«Ты меня еще крестиком вышивать заставь, – разозлился Валерик. – Я тут же уволюсь».

«Не дождешься. Такими ценными работниками не разбрасываются. Скажи лучше, чем помочь сможешь? Ведь если я начну женщин уговаривать оставить барахло – до утра не выберемся, а с такой повозкой мимо стражи не проскочишь».

Похвала насчет ценного работника не прошла мимо ушей призрака. Точно говорят – доброе слово и кошке приятно.

«Демоны, конечно, не всемогущи, – важно начал демон, – но кое-что и мы умеем. Насчет стражи не беспокойся. И ворота откроют, и сами ничего не за­метят. Но учти: это не одно, а два задания».

Что-что, а считать демон умеет хорошо. Надо будет и самому записную книжку завести, чтобы вести учет. Того и гляди в самый неподходящий момент окажешься неплатежеспособным.

При выезде из города наблюдали забавную картину. Два стражника, дежурившие возле ворот, перебрасывались редкими фразами, чтобы окончательно не уснуть. Вдруг один из них ни с того ни с сего послал сослуживца в нокаут, а сам распахнул настежь массивные ворота. Заметив, что напарник приходит в себя, воин подошёл к нему и похлопал по щекам, после чего не нашел ничего лучше, как пуститься наутек. Второй, естественно, побежал за ним, а нам только оставалось поскорее проследовать за пределы негостеприимного города.

Дербса с его любимцем нашли быстро. Точнее, Баки обнаружил нас сам и чуть не сбил с ног, прыгая от радости. Надо же – суток не прошло, а он успел соскучиться. Так и ластился, только что не мурлыкал. Пришлось почесать его рыжую макушку, иначе совсем не давал проходу.

– И я так хочу, – увидев наше общение, заявила Курсия.

Вот уж воистину бесстрашная девочка! Неужели для нее даже преобразившийся шушер симпатичнее волосатого и небритого Сержа? Обидно.

Нынешнему Баки я мог доверить хоть грудного ребенка. С молчаливого согласия Парса я взял младшую дочь кузнеца на руки и водрузил на шею мохнатого Гроу.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело