Конец времен (ЛП) - И Сьюзен - Страница 11
- Предыдущая
- 11/56
- Следующая
- Я и сама не в восторге, но выбор наш небогат.
- А почему бы и нет, - послушно соглашается он. - Заявимся во вражеский стан, где примитивные аборигены порвут меня на кусочки, распродадут по частям, а остатки разотрут в порошок для повышения потенции.
Я крепче обнимаю Раффи за шею.
- Мы больше не примитивные.
Излучая скептицизм, он изгибает свою идеальную бровь.
- Теперь у нас есть «Виагра».
Раффи искоса поглядывает на меня, будто знает, что это за препарат.
На закате, миновав залив, мы начинаем снижаться над Ист-Бэй. Избегая ареала обители, забираем в сторону лагеря сопротивленцев. Ангелов в небе на удивление много – слетаясь со всех сторон, они спешат в направлении Залива Полумесяца, их цель – новая обитель.
Заметив многочисленную группу, мы приземляемся у торгового центра «Мэйсис» и прячемся под козырьком.
- Должно быть, летят выбирать Посланника, - взволнованно говорит Раффи, наблюдая за стаей ангелов, пролетающей прямо над нами.
Я убираю руки с его шеи и покидаю его тепло. Под навесом универмага сразу становится зябко.
- Хочешь сказать, сюда прибывают новые ангелы? А то нам своих не хватало!
Они так высоко, что вот-вот коснутся небес. Раффи завороженно следит за их полетом. Его тело рефлекторно дергается, словно ему стоит немалых усилий оставаться со мной на земле, вместо того чтобы догнать товарищей.
- Каково это – быть в стае? – спрашиваю я.
Раффи какое-то время продолжает смотреть в небо, и только потом отвечает:
- Как-то раз мы с Хранителями отправились на зачистку территории от демонического засилья. И не нашли ни одной твари. Но Циклон, один из моих солдат, настолько распалился перед битвой, что никак не хотел уходить ни с чем.
Раффи кивает в сторону удаляющихся ангелов.
- Мы так же летели назад, когда Циклон решил устроить первоклассное представление. Рассчитывал шумом выманить врага. Он начал кружить на предельной скорости, уверенный, что вызовет тайфун.
Раффи улыбается воспоминанию.
- Мы разделились: одни, шутки ради, подключились к нему, а другие приземлились поглазеть и потрепаться между собой. Мы стали швырять в них чем ни попадя – ветками, листьями, комьями земли; всем, что могли найти. Что за тайфун без воронки со всяким мусором!?
Взгляд Раффи становится лукавым.
- Те, что были в воздухе, помчались к дереву, которое, уверен, поразила болезнь, ведь на его ветвях качались подгнившие апельсины. Плоды полетели в нас, и всё обернулось грандиозным апельсиновым побоищем в грязи.
Он тихо смеется, поднимая к небу глаза.
Лицо расслаблено, он кажется счастливым – таким, каким я прежде его не видела.
- Мы потом еще несколько дней вымывали мякоть из ушей и волос.
Он продолжает смотреть вслед удаляющимся ангелам.
Многовековое одиночество накрывает его, словно тень на исходе дня. Оно смывает с лица радость, являя миру закаленного аутсайдера, бредущего сквозь апокалипсис.
- Ты уверена, что этот человеческий доктор способен пересадить крылья? – спрашивает Раффи.
- Так сказал Велиал. – Но, конечно, он много чего говорит.
- И ты думаешь, он в лагере Сопротивления?
- Не ручаюсь, но Док был среди спасенных из Алькатраса. Если он не с сопротивленцами, то кто-то из них все равно может сказать, где нам его искать. – Я вынуждена довериться человеку, который в ответе за то, что случилось с моей сестрой. И это меня гложет.
Из груди вырывается вздох:
- Лучшего плана нет. Открыта твоим идеям!
Еще пару секунд он провожает ангелов взглядом, а затем разворачивается и направляется в «Мэйсис».
А что, неплохо придумал. Нам с Пейдж не помешает нормальная одежда. Пока небо расчистится, успеем пройтись по магазинам. Оставив саранчу снаружи, мы обе идем за Раффи.
Электричества нет, но свет, проникающий в окна, позволяет ориентироваться в передней части универмага. Вешалки в беспорядке: свалены в кучу или просто опрокинуты на пол. Одежда всех цветов и фасонов брошена на проходах. Голые манекены в витринах сложены друг на друга в весьма недвусмысленных позах.
Кто-то разграффитил потолок: рыцарь направляет меч на огнедышащего дракона, в десяток раз превосходящего его в размерах. Драконий хвост исчезает во тьме магазина – там, куда не проникнуть лучам солнца.
Под рисунком я замечаю слова: «Куда подевались герои?».
Мне кажется, согласно авторской задумке, у рыцаря нет шансов выстоять против дракона. Художника можно понять.
Озираясь по сторонам, я силюсь припомнить, каково было раньше бродить по торговым центрам. Мы проходим отдел с вечерними платьями. Вешалки и пол устланы шелками, блестками и перламутром.
В этом году состоялся бы мой выпускной бал. Был бы у меня кавалер? Это вряд ли. А если бы кто и позвал, я все равно не смогла бы позволить себе один из таких нарядов. Поглаживая мерцающую ткань, ниспадающую с вешалки до самого пола, я думаю о том, что было бы здорово пойти на школьный бал вместо маскарада, полного убийц.
Я замечаю, что Раффи все это время за мной наблюдает. Он стоит к свету спиной, отчего его шевелюра и широкие плечи «горят» по краям. Будь мы людьми, девчонки из моей школы передрались бы насмерть за право находиться с ним в одном помещении. Но Раффи не человек.
- Тебе бы пошло, - говорит он, кивая на платье в моих руках, в котором смело можно пройтись по красной дорожке.
- Спасибо. В самый раз к армейским ботинкам.
- Пенрин, воевать всю жизнь тебе не придется. Придут времена, когда ты совсем заскучаешь и будешь мечтать о какой-нибудь стычке.
- Покой нам только снится. - Я снимаю с вешалки платье и прикладываю к себе, наслаждаясь прикосновением мягкой сияющей ткани к обнаженной коже.
Раффи отступает на пару шагов, чтобы оценить мой понарошный наряд, а затем одобрительно кивает.
- Как думаешь, что бы случилось, если… - голос садится, я сглатываю и продолжаю: - Если бы ты был человеком, ну или я ангелом?
Раффи поддается внезапному порыву – протягивает руку и пробегает пальцами по ткани на моем плече.
- Будь я человеком, построил бы для тебя славную ферму, – говорит он на полном серьезе. – Лучшую ферму на свете. С золотистыми ананасами, сочными грейпфрутами и вкуснейшим редисом в мире.
Я смотрю на Раффи во все глаза, пытаясь понять, шутит он или нет. Очень похоже, что нет.
- Не так уж и часто бывал ты на фермах, Раффи? К тому же большая часть населения этой планеты давно отошла от сельского хозяйства.
- Моих потенциальных человеческих потуг ради тебя это не умаляет.
Его слова вызывают улыбку.
- А я, будучи ангелицей, щекотала бы перьями твои ступни, а по утрам распевала бы райские песни.
Раффи хмурится, силясь представить эту картину.
- Ясно, - киваю я. – Мы оба не имеем ни малейшего понятия о том, каково это – жить в мире другого. Что тут говорить...
Он смотрит на меня сверху вниз, в глазах светится искренность:
- Будь я человеком – потеснил бы всех твоих воздыхателей… - Раффи отводит глаза. – Но я не человек. Я архангел. Моя раса в беде и выбора нет – я должен попробовать все исправить. Нельзя отвлекаться на дочь человеческую. – Он еле заметно кивает, обращаясь к себе самому: - Я не могу…
Аккуратно возвращая платье на место, я думаю о том, что надо прислушаться к этим словам. Пора смириться и просто принять все как есть.
Я нахожу в себе силы взглянуть на Раффи, готовая к мрачной решимости или, может быть, жалости, но вижу, что он в смятении. В глубине его глаз разгорелась нешуточная борьба.
В груди вспыхивает искра надежды. Казалось бы, не на что больше надеяться, но разум не поспевает за сердцем.
- Только раз, - обращается Раффи скорее к себе, чем ко мне. – Хотя бы один раз.
Он наклоняется ко мне и целует.
Я умирала от желания получить такой поцелуй с тех пор, как явилась на свет.
У него мягкие губы, и он удивительно нежен. Пальцы бережно перебирают мои волосы.
Язык скользит по моим губам и проникает внутрь, пропуская по телу высоковольтный разряд: волна устремляется вниз к самым кончикам пальцев ног, а затем пробегает обратно до кончика языка.
- Предыдущая
- 11/56
- Следующая