Выбери любимый жанр

Свет горизонта (СИ) - "BlackRaven" - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Учиха младший понял, что это отличная возможность немного потянуть время, как бы ни был ему противен разговор с кошмаром детства.

 — Мне подарил его Орочимару-сама. Он сказал, что он принадлежит мне по праву, — ответил нехотя Учиха.

Шисуи ухмыльнулся.

 — Орочимару... — протянул он, — скользкий тип. Ему нельзя доверять. Сущий демон в теле человека!

 — И кто мне это говорит? — холодно оборвал того Саске.

Шиноби с большим носом хмыкнул, видимо, вспомнив что-то неприятное.

 — Орочимару меня предал. Когда-то у нас был уговор, согласно которому мы вместе свергнем Третьего и установим в деревне новый порядок, — сообщил Шисуи, — благодаря этому ублюдку я потерял свой драгоценный шаринган. Впрочем, второй мне удалось ненадолго сохранить, обманув технику Изанаги. Я успел использовать технику, замедлившую процесс. Мне удалось воспользоваться шаринганом в последний раз. Именно благодаря этому я смог убедить Итачи, Орочимару и даже Данзо в своей смерти.

 — Невозможно, — резко сказал Саске.

Он слышал о мистической технике, с помощью которой обладатель Мангеке шарингана может обмануть смерть в обмен на глаз, который после использования техники закрывается навсегда. Но как можно было использовать эту технику без жертвы в виде шарингана, оставалось загадкой, которую знал лишь человек, стоящий сейчас перед ним.

 — Под действием моего гендзюцу Орочимару любезно согласился имплантировать мне новые глаза вместо потерянных двух, но вернуть мой собственный глаз отказался. Возможно, к этому приложил руку Данзо.

Саске непонимающе уставился на человека в плаще.

 — Но ты был мертв, твое тело вскрыли, — возразил он.

 — Нет, Саске-чан. Это была лишь иллюзия. Но до того как иллюзия сработала, Орочимару успел вырвать мне глаз и куда-то его спрятать. Данзо, Орочимару и еще целая группа медиков даже не подозревали о том, что я выжил. И о процессе пересадки новых глаз Орочимару ничего не помнит, иначе все бы знали о моем воскрешении, — усмехнулся самодовольно Шисуи, — конечно, новые глаза значительно уступают моим прежним по силе, однако и в этом есть свои плюсы. Я пробудил новый Мангеке. Если раньше я был почти слеп от чрезмерного применения шарингана, то теперь мне не нужно было об этом заботиться, ведь шаринган можно пересаживать, пока жив род Учиха.

 — Я все равно ничего не понял, но больше не хочу об этом слышать, — заявил Саске. История с пересадкой глаз казалась ему настолько отвратительной, что мигом пропало желание говорить. Сколько глаз Шисуи уже успел поменять? Сколько членов клана Учиха заплатили своими жизнями за его корыстные цели?

Шисуи замолчал. Видимо, ему тоже не хотелось восстанавливать в памяти темные картины прошлого.

 — Одно могу сказать, Данзо и Орочимару затеяли опасную игру. Они держат вас всех под медным колпаком. Деревня слепа, ты тоже слеп. А в это время происходят противоестественные вещи. На фоне их злодеяний я — просто невинный ангел! — закончил Шисуи, выразительно выделив последнюю фразу.

В душе Саске проснулась древняя злость и ненависть. Он искренне ненавидел человека, стоящего перед ним. Он убил столько человек, использовал столько запретных техник, совершил столько преступлений против самой природы, а теперь заявляет, что он — ангел!

 — Не знаю, что за чушь ты мелешь, но больше я этого слышать не желаю! — выкрикнул он и сделал быструю комбинацию пасов руками, которых не было бы видно при отсутствии шарингана или другого додзюцу, — Стихия Огня! Жар преисподней!

Прямо перед Саске воздух стал превращаться в огненную волну, поднимающуюся все выше и выше. Волна достигла высоты в метров десять, и понеслась на Шисуи. Во время разгона в ней появлялись огненные морды невероятных животных, напоминающих псов, только немного странных. Сотни существ из огня выпрыгивали из огненной лавины и бежали на Шисуи, производя странные рычащие звуки. Когда они врезались в ветки, те просто перегорали и падали вниз с, с треском обрушиваясь и с грохотом врезаясь в землю. Животные неслись вперед, будто убегая от огромной огненной волны, приближающейся к Акацуки.

Все это произошло за несколько мгновений. Ужасающая по силе техника врезалась в деревья, сжигая их от корня до верхушки, некоторые деревья падали, превращаясь в пепел уже на земле. Когда дым рассеялся, Учиха увидел торчащие из земли стволы деревьев, пережженные по половину. Вместо травы внизу были целые сугробы из пепла и тлеющих углей.

И вот Саске стоял, тяжело дыша. Он оперся рукой о ствол дерева. Да, нелегко ему далась эта техника. На данном этапе это было самое мощное атакующее дзюцу, что успел выучить Саске. Оно съедало уйму чакры и жизненных сил.

 Из-за спины послышался звук аплодисментов. Это Шисуи хлопал в ладоши. Ноги его светились синей чакрой. Сейчас Учиха стоял на стволе дерева, выпрямившись горизонтально, параллельно земле. Саске и Шисуи вновь разделяло около двадцати метров.

 — Отличная техника, Саске-чан. Если бы ты вновь не попался на мою уловку, то было бы вообще блестяще.

"Черт! Опять гендзюцу. То был лишь иллюзорный клон!" — пронеслось в голове брюнета. Он потянулся правой рукой к запястью левой руки, на котором была вытатуирована странная печать.

Послышался хлопок, и в руке Саске из ниоткуда появилось сразу три сюрикена. Он не стал медлить и метнул их. Металлические четырехконечные звездочки устремились к Шисуи, но в глазах того сверкнул Мангеке, и рука Акацуки с зажатым в ней кунаем сделала несколько неуловимых движений, отбив все три снаряда, у которых был довольно большой разброс.

 — Бесполезно. С этими глазами я смогу увернуться от любой твоей атаки. Неужто ты забыл, что шаринган дает возможность предугадывать все движения противника? Мангеке лишь усиливает эту способность.

Саске приготовился к новой атаке. Две томоэ в глазах стали медленно вращаться, руки стали совершать быстрые движения. В ладони Саске появлялись сразу несколько сюрикенов, он бросал их и доставал из пространственного кармана новые. За двадцать секунд он метнул во врага около сотни металлических звезд, не прерываясь ни на миг. Рука Шисуи превратилась в смазанную линию, постоянно меняющую положение. Акацуки не пропустил ни одного летящего в него сюрикена, и теперь гордо взирал на Саске, стоя на стволе дерева, утыканного сюрикенами. Когда снаряды кончились, Учиха тяжело задышал.

 — Пространственное хранилище... — протянул Шисуи, — что ж , очень разумно.

Учиха младший поднял на него полные ненависти глаза.

 — Теперь ты понимаешь разницу в нашей силе? Как бы ты не старался, со второй стадией шарингана тебе нечего противопоставить моим глазам, — усмехнулся Акацуки, — хотя есть у тебя один козырь...

 — Замолчи, — прервал его тяжело дышащий Саске. Длительная погоня высосала у него много сил, а от двух мощных техник Учиха вообще еле стоял на ногах.

Внезапно он расширил глаза. Картинка мира стала отображаться более четко. Саске увидел свечение чакры Шисуи, почувствовал то, чего не замечал ранее.

На красной радужке его шарингана появилось третье пятно, напоминающее запятую.

 — Я сократил этот разрыв, — довольно улыбнулся он, смотря на Шисуи.

Тот не особо удивился.

 — Третья стадия. Поздравляю, Саске-чан. Разве не прекрасно, что ты получил эту силу в бою со мной? В тебе кроятся еще многие секреты, однако против меня у тебя по-прежнему ни единого шанса!

Шисуи стал складывать печати, набрал полные легкие воздуха и, сложив губы трубочкой, выдохнул в Саске огромный огненный шар, который по мере своего движения превращался в огненную птицу. Огонь, словно жидкость, падал с нее и поджигал все, чего только коснется.

 — Стихия Огня. Пылающий Феникс!

Саске не стал уворачиваться от атаки, но и не стоял, ожидая, пока пламя поглотит его. Шаринган в глазах крутанулся, и Саске в точности повторил все печати, которые сложил Шисуи.

 — Стихия Огня! Пылающий Феникс! — произнес он, выдувая навстречу технике точную ее копию.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Свет горизонта (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело