Выбери любимый жанр

Простые движения (СИ) - "Viralissa" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Плюнув на свои тщетные попытки, я решил не мешать приватной беседе. Хотя кое-что мне показалось странным. По моим данным Эндрю должен был вернуться из своей поездки только на следующей неделе. Что ж могло заставить его приехать настолько раньше?

      Ладно, пусть сами разбираются. Главное, я предупредил Уэйна, что отойду ненадолго, а значит, могу с чистой совестью свалить из приемной. Отнеся документы, я не спеша прошелся по этажу. Потрепался со знакомой, которая рассказала про своего малыша и как у него стали резаться зубки, из-за чего она совершенно не высыпается. Посмотрев на часы, я извинился и медленно (да я спецом это делал) поплёлся на рабочее место. И как раз вовремя. Телефон на моём столе просто надрывался, как эстрадная певичка на сцене. Вздохнув, плюхнулся в кресло и поднял трубку:

— Приёмная мистера Барнза слушает.

— Ты где шатался? - зашипели мне прямо в ухо.

— Как это где? Я же вам сказал, что иду в бухгалтерию отдавать документы, - невинным голоском ответил этому нахалу.

— Ладно, забудь. Принеси два кофе.

— Сейчас будет, - сказав это, я картинно закатил глаза и, встав, пошёл делать кофе.

      Поставив две чашечки с кофе и сахарницу на поднос, с гордым и отстранённым видом вошёл в кабинет начальника. Ох, и пожалел я, что не постучался. Уэйн развалился в своём кресле, а Эндрю чуть ли не сидел на его столе зажатый ногами мужчины и похабненько улыбался ему. Меня аж в дрожь бросило от этой улыбочки. Захотелось выронить поднос и бежать в уборную блевать. Но, как истинный секретарь, я кашлянул, привлекая внимание к себе, и подошёл к столу.

— Ваш кофе, мистер Барнз, - посмотрев чуть выше его головы, чётко произнёс я.

— Угу, свободен, - равнодушно сказал Уэйн, не сводя возбужденного взгляда с полу расстегнутой рубашки Эндрю. Хотя может он смотрел вовсе не на неё, а на выглядывающий сосок парня. От такого предположения меня аж передёрнуло.

— Что-то не так? Или ты не понял слово «свободен»? – подал голос Эндрю, смотря в мою сторону, будто я какой-то слизняк. Но переведя взгляд на свою рубашку, он понял, куда я смотрел, и растянул губы в отвратительной усмешке.

— Мистер Барнз, нужно чтобы вы подписали эти документы, - не обращая внимания на нахала, я подал папку Уэйну.

      Тот взял её и, пролистав страницы, поставил размашистую подпись. Тем временем Эндрю, сузив глаза, с ненавистью и, как будто оценивая, смотрел на меня. Ну, конечно, как это я, какой-то секретарь, проигнорировал его.

— Вот же. Так, мне надо к Дэреку сходить. Он забыл один документ, - сказал Уэйн, вставая.

— Не стоит себя утруждать. Я могу сходить и забрать.

— Нет. Мне всё равно надо кое-что у него уточнить.

      Уэйн вышел из кабинета, оставляя нас с Эндрю одних. Я посмотрел на него, а он, хмыкнув, стал медленно застёгивать рубашку.

— Слышал, что тебя рекомендовал на должность секретаря папа Уэйна. Интересно, почему именно ты, а не какая-нибудь девушка с ногами от ушей? – спросил парень ледяным тоном.

— Может потому, что мистер Бранз-старший посчитал меня более компетентным для этой работы, - как же он меня бесит, строит из себя фиг знает что, а на самом деле пустышка.

— Компетентным? Такого красавчика? – и заметив, как я скривился от его слов, он нахмурился. – Вот только не надо делать вид, что этот старый интриган не поставил тебя в известность о предпочтениях МОЕГО Уэйна. Наверняка тебя и наняли только из-за того, что ты как раз в его вкусе.

— Представляешь, меня не интересуют такие, как мой начальник. Выражаясь твоим языком, он не в моем вкусе.

— Дааа? И какие же тебя интересуют? Постарше и побогаче?

— А вот это уже не твоё дело. Пей кофе, пока не остыл, и наслаждайся… ПОКА можешь, - сказав это, я повернулся, чтобы уйти, но меня остановил тихий смех.

— Ты настолько уверен в себе? – спросил Эндрю насмешливо. – А силенок хватит со мной бодаться? Или ты думаешь, что я так легко отпущу такой лакомый, многомиллионный кусочек?

— Нет. Я думаю, что ты слишком хорошего о себе мнения, – развернувшись, я готов был увидеть улыбающегося парня, но натолкнулся на полный лютой ненависти взгляд и перекошенное от злости красивое лицо. Поняв, что сейчас могу ужалить его побольнее, я надменно вздернул носик и продолжил: - Ты всего лишь очередная смазливая мордашка, которую в любой момент можно с легкостью заменить.

— Ах, ты...

— Что я? Не зарывайся. Я-то останусь на этой должности, пока того хочет мистер Барнз-старший, а вот ты... сам понимаешь, – и развернувшись, провожаемый испепеляющим взглядом, я направился к выходу из кабинета.

      Но, не дойдя пары шагов, я столкнулся с только что вернувшимся Уэйном. Тот сначала посмотрел поверх моей головы на любовника, а потом на меня. По его взгляду, стало понятно, он уже примерно догадался, что произошло в его отсутствие. И прежде чем его губы растянулись в довольной улыбке, я извинился и покинул место моего первого боя.

      Всё, этот день был испорчен полностью, а неделя только началась...

***

      На следующее утро меня ждал кошмар во плоти. Я пришёл будить Уэйна и нашёл его в кровати, но не как обычно одного, а с Эндрю в обнимку. А ещё эта сволочь изъявила свою волю, что хочет завтрак в постель. Я поставил чашку с кофе и, сказав начальнику, что буду ждать внизу через пятнадцать минут, вышел из спальни.

Уж было решил, что теперь моя работа превратится в сущий ад, но моё спасение пришло от туда, откуда я и не ждал. Видимо Виктору доложили, что в офисе объявился любовник его сына и Барнз-старший поспешил мне на помощь. В первую очередь он загрузил Уэйна работой так, что тот не то, что об Эндрю, вообще ни о чем кроме работы думать не успевал. А во вторую чуть ли не прописался у сына в кабинете. Сначала оправдывался тем, что у него появилось свободное время, и он может посмотреть лично на работу своего наследника. Потом как-то отшутился, что приходит только ради того, чтоб выпить ароматную чашечку кофе моего приготовления. После этой вскользь сказанной фразы Уэйн резко вскинул голову от бумаг, которые на тот момент изучал и обжег отца злым взглядом. У Виктора от такого чуть чашка из рук не выпала. Почти в ту же секунду Уэйн снова опустил взгляд и сделал вид, что ничего не произошло. Но нам с Виктором хватило и этого, чтобы заговорщически переглянуться и обменяться довольными улыбками. Вот Уэйн и показал нам свое слабое место, тем самым облегчая мне задачу.

      С того дня для юного Барнза закончились спокойные дни. Он либо сидел у себя в кабинете, чуть ли не закопавшись в очередные сметы, договоры, коммерческие предложения, либо лицезрел с кислой миной нашу с Виктором спевшуюся парочку.

      Хотя меня удручал один момент. Каждое утро я был вынужден наблюдать два голых мужских тела в кровати Уэйна, но тот факт, что мое присутствие нарушало любовную идиллию, судя по горящему ненавистью взгляду Эндрю, которым он меня одаривал, был настоящим бальзамом мне на душу.

      А спустя пару часов после начала рабочего дня приходил Виктор, и мы начинали свою игру. Мужчина постоянно хвалил меня то за мои профессиональные качества, то за кофе, в приготовлении которого я уже стал мастером. Однажды, появившись на пороге офиса в наиболее приподнятом настроении, Барнз-старший заявил:

— Тед, я пропал! Придя сегодня на работу, я понял, что не могу ничего сделать пока не выпью чашечку приготовленного тобой ароматного кофе. У меня идея: может, зайдешь как-нибудь ко мне домой и научишь моего повара делать его? А лучше, если конечно тебе не трудно, еще будешь и навещать меня иногда. Думаю, мы неплохо сможем скоротать вечерок, другой в компании друг друга.

      После этой фразы со стороны Уэйна раздался звон. Мы с Виктором тут же обернулись на него. Парень стоял, упираясь кулаками на стол, и взглядом метал молнии. От него исходила такая зловещая аура, что у меня чуть волосы дыбом не встали. Громко выдохнув через нос, как разъяренный бык, Уэйн процедил:

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Простые движения (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело