Выбери любимый жанр

Отсчет - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Дэймон сделал шаг назад, не в состоянии поверить в услышанное.

— Нет. — Голос его дрогнул. — Не может быть.

— Мне жаль, — сказал Мэтью. — Я не мог позволить этому произойти.

— Произойти чему?! — воскликнула Ди. Ее лицо побледнело, руки сжались в кулаки.

Мэтью не отводил взгляда от Дэймона в беззвучной мольбе понять невообразимое.

— Я не мог потерять вас всех, вы моя семья, и Адам умер. Он мертв из-за того, что хотел заполучить себе «Дедал». Вы должны понять. Я не хотел пережить такое снова.

Ощущение холода пронеслось по моим венам.

— Снова?

Ярко-голубые глаза Мэтью теперь были обращены ко мне. И взгляд их настолько изменился, словно с его лица сорвали маску. Впервые я видела в нем подозрение и отвращение. Настолько сильное и мощное, что оно дотянулось через комнату и замкнулось на мне.

— Вот почему мы не смешиваемся с людьми. Несчастья случаются только потому, что в нашей природе спасать тех, кого любим. Поэтому мы и не вступаем с вами в любовные отношения. Любовь к людям приводит к беде! В тот момент, когда один из нас связывается с человеком, рядом сразу возникает «Дедал».

— О боже. — Ди зажала руками рот.

Пэрис выругался.

— Это отвратительная причина, чтобы предать тех, кого вы считаете своей семьей.

— Вы не понимаете! — Мэтью изо всех сил пытался высвободиться из хватки Арчера. — Если я должен пожертвовать одним, чтобы спасти всех остальных, я пожертвую. Я должен сделать так. Это решение — самое лучшее.

Я была потрясена. Какое-то время я просто ничего не соображала, но потом вспомнила о той ночи, когда мы с Дэймоном пришли к Мэтью и рассказали о том, как увидели Аэрума, входившего в дом вместе с Нэнси. В ту самую ночь Мэтью подтвердил, что если Бет жива, то и Доусон тоже.

Мэтью знал так много того, что мы никогда не подвергали сомнению. Но почему, зная об этом убежище, он никогда не рассказывал о нем? И чем дольше я смотрела на него, тем больший ужас охватывал меня.

Люк склонил голову набок.

— Что они тебе предложили? Свободу для всех, если ты предашь только одного из них? Равноценный обмен. Одна жизнь за горстку других?

Меня затошнило.

— Они хотели Дэймона и Кэт, — сказал Мэтью, его взгляд вернулся к Дэймону. — Они обещали, что все остальные останутся целыми и невредимыми.

— Ты сошел с ума?! — заверещала Ди. — Как это кому-либо поможет?

— Поможет, — прорычал Мэтью. — Почему, как вы думаете, они оставили вас с Дэймоном в покое? Вы же знали об отношениях Доусона и о том, что Бетани была известна правда о нас. Вы все рисковали. Я должен был что-то сделать.

— Нет. — Тихий голос Бет потряс всех присутствующих. — Нас предал мой дядя…

— Твой дядя лишь подтвердил то, о чем подозревали, — возразил Мэтью. — Когда из-за вас двоих пришли ко мне, то предложили сделку. Если я скажу правду о ваших отношениях и признаюсь в том, что ты знаешь о нашем существовании, всех остальных оставят в покое.

— Ты — сукин сын. — Тело Дэймона начало расплываться в воздухе. — Ты предал Доусона? Моего брата?

Его слова сочились злобой.

Мэтью покачал головой.

— Ты знаешь, что они делают с Лаксенами, которые нарушают правила? Они просто пропадают. Они пригрозили забрать вас всех. — Он обернулся к Эш и Эндрю. — Даже вас. У меня не было выбора.

Комнату наполнили потоки энергии.

— Да, их существование заканчивается в «Дедале», — сказал Арчер, сжав кулаки. — Именно там, куда ты чуть не отправил Дэймона и Кэти.

— Так это ты рассказал им о нас с Бет? — проговорил Доусон, голос его срывался.

Мэтью снова кивнул головой.

— Мне жаль, но вы подвергали всех нас опасности.

Дэймон выглядел потрясенным, словно получил удар ножом в спину. Но внезапный выброс жара, нарастающий в комнате, исходил не от него — от Доусона, от которого уже заклубился мощный поток энергии.

— То же самое и сейчас. — Мэтью сложил руки, словно собирался молиться. — Все, чего они хотят, — это Дэймон и Кэти. Все остальные, включая тебя и Бет, останутся в безопасности. Я должен был это сделать. Я должен был защитить…

Доусон отреагировал так быстро, что ни у кого не было шанса остановить его, даже если бы кто-то и захотел. Отведя руку назад, он послал заряд чистой энергии прямо в бывшего наставника и друга. Удар пришелся в грудь Мэтью, заставив его завертеться на месте.

Я знала, что Мэтью мертв, прежде чем он упал на пол.

Я знала, что кричала Ди.

Я знала, что меня схватил за руку и вытащил из комнаты Дэймон.

Я знала, что это голос Арчера возвышался над хаосом, присоединяясь к голосу Дэймона, который раздавал приказы.

И я знала, мы должны убираться отсюда. Быстро.

Но я никогда не ожидала, что Мэтью сделает нечто подобное или что Доусон убьет его не моргнув глазом.

— Никуда не отходи от меня. Котенок. — Низкий голос Дэймона скользил по моей коже. — Мне нужно, чтобы ты…

— Со мной все в порядке, — оборвала его я, наблюдая за тем, как Люк тащил ошеломленную Эш за собой в холл. — Они скоро найдут нас.

— Боюсь, ты не до конца понимаешь, что происходит, — поговорил Арчер, догоняя нас и вытаскивая пистолет.

— Мне не нравится, как ты говоришь о Кэт, но сейчас не до этого. Куда мы направляемся? — спросил Дэймон, крепче ухватив меня за руку. — Каков план? Бежать?

— Другого пути нет, — кивнул Арчер. — Если мы все не хотим, чтобы нас сцапали.

— Все так. — Люк не спускал настороженного взгляда с Доусона и Бет. Лицо Лаксена все еще горело яростью. — Мы едем в Аризону. У меня есть место, которое эти говнюки не найдут. Но нам нужно выбраться из города.

Дэймон взглянул на брата.

— По-твоему, это хороший план?

Когда Доусон кивнул, Дэймон отпустил мою руку и, подойдя к брату, обнял его за плечи.

— Ты сделал все правильно.

Доусон положил руку на плечо Дэймона.

— Я бы сделал это снова.

— Ладно, время семейного единения истекло. Каждому, кто готов сесть в одну из тех машин, что припаркованы снаружи, предстоит долгое путешествие, — вмешался Пэрис, бренча связкой автомобильных ключей. — Если вы сомневаетесь в том, что готовы рисковать своей жизнью ради любого из присутствующих здесь, тогда оставайтесь. Потому что, если вы обманете нас, я вас прикончу. — На его лице вспыхнула очаровательная улыбка. — И, вероятно, я получу от этого удовольствие.

Дэймон резанул по нему угрюмым взглядом, но склонил голову.

— Поддерживаю.

— Я уже зашел далеко, — пожал плечами Эндрю. — С таким же успехом могу пойти и до конца.

Все посмотрели на Эш.

— Что? — сказала она, убирая короткие пряди волос за уши. — Слушайте, если бы я не хотела принимать участие в этом безумии, я бы осталась дома, но я здесь.

Она рассуждала здраво, но мне хотелось спросить: почему, не питая теплых чувств ко мне или Бет, они с Эндрю станут рисковать всем? Потом до меня дошло. Дело было не в нас. А в Дэймоне и Доусоне — это касалось семьи.

Это я понимала.

Мы поспешили к выходу, но в последнюю секунду я схватила руку Дэймона.

— Подожди минуту! Мне нужно подняться наверх.

Арчер резко обернулся.

— Что бы там ни было, бросьте это. Это неважно.

— Дэймон…

Я впилась пальцами в его руку. Я не знала, были ли документы важны для других, но нам нужны были наши.

— Дерьмо. — Он понял, о чем я говорю. — Иди. Я сам, и быстрее.

Кивнув, я направилась за Арчером.

— Неужели? — проворчал он вполголоса. — Те бумаги так важны?

— Да.

У нас не было колец и свидетельства, выписанного на настоящие имена, — бракосочетание не было законным, но у нас имелось разрешение и наши фальшивые документы, и сейчас они значили все. Они — наше будущее.

Доусон уже усадил Бет на заднее сиденье внедорожника. Эш и Эндрю забирались в ту же машину.

— Поезжай с ними, — сказала я Арчеру, зная, что так будет безопаснее. — А мы поедем с Пэрисом и Люком.

Арчер не раздумывал. Перехватил ключи у Доусона и сел за руль.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело