Выбери любимый жанр

Творец - Карелин Сергей Витальевич - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Интересно, а магов много? Этот талант часто встречается?

– Нет, – покачала головой девушка. – Если в королевстве хотя бы тысяча магов, то это очень могучее королевство. Далеко не каждое государство Тонрата может этим похвастать…

– Понятно. А моя магия?

– Ваша магия… – Девушка замялась. – Никто толком не знает, каким образом Странники используют магию. Увы, свидетелей не осталось, а книги передают все очень путано. Мы верим, что станем первыми за шесть веков свидетелями появления в нашем мире магии Странников!

М-да, никто ничего не знает, так что, похоже, этот поход в Храм Странников – поход в неизвестность с непредсказуемым концом. Но разве у меня есть выбор? Я вздохнул и, почувствовав на своем плече руку, повернулся. В глазах Тарии, придвинувшей свой стул к моему стулу, я увидел сочувствие.

– Все будет хорошо, – прошептала она, и от этого жаркого шепота у меня вдруг закружилась голова.

Я потянулся к девушке, но тут дверь в комнату открылась и перед нами возник слуга. Я резко отшатнулся.

– Лорд Кетон просит Повелителя навестить его в библиотеке! – глядя куда-то вдаль, сообщил Конрад ровным голосом.

М-да, как всегда вовремя… Я вопросительно посмотрел на девушку, та ласково улыбнулась.

– Иди…

Я кивнул и направился за слугой.

Когда я увидел то, что скромно называлось библиотекой, то раскрыл от изумления рот. Даже забыл о соблазнительной красавице-блондинке. Я стоял на пороге огромного зала. Вдоль серых каменных стен тянулись стеллажи, забитые книгами. Впечатляет!

Последнее слово я, похоже, произнес вслух.

– Я рад, что вам нравится наша библиотека. – Рядом со мной появился Кетон. – Прошу вас.

Я направился следом за ним и вскоре оказался на пятачке, от которого лучами в стороны расходились стеллажи. Здесь расположилось восемь круглых столов, на одном из которых лежала стопка книг. К нему меня и подвел Кетон.

– Прошу вас, Повелитель.

Я сел на высокий удобный стул. Маг достал с самого верха стопки толстую книгу в коричневом, изъеденном временем переплете и, положив ее передо мной, раскрыл. Я посмотрел в книгу и вытаращил от изумления глаза. Книга была написана на русском языке. Будь я проклят, передо мной была старая добрая кириллица, правда, рукописная.

– Откуда? – вырвалось у меня.

– Вы понимаете этот язык?

– Ну да, это мой язык… язык моего мира, – поправился я.

– Я собрал все книги, написанные Странниками, – объяснил довольный Кетон. Он разве что не похрюкивал от удовлетворения. – И я посчитал, что они вас заинтересуют. К сожалению, мы не можем их прочитать. Если вашу разговорную речь мы понимаем, то, увы, читать на вашем языке в этом мире не умеет никто.

– Спасибо… – протянул я.

– Я вас оставлю. – Кетон поклонился мне. – Если что-то понадобится, просто хлопните в ладоши.

Я лишь кивнул. В этот момент меня занимала только странная книга.

– Завтра мы хотим устроить в вашу честь охоту, – торжественно сообщил Кетон.

– Но я не охочусь…

Охота? Уж чего-чего, а фильмов про Средневековье я посмотрел немало. Нет, я не пацифист и, было дело, в тире стрелял. Но тут явно не ружья, а луки или что там еще. И кстати, лошади. Вот с этими животными у меня полное взаимопонимание. По крайней мере, было в моем мире. В общем, надо поучаствовать. Не сказать, что хочется, но скорей всего будет интересно. Заодно с местными порядками познакомлюсь… Кстати, маг, по-моему, относился ко всему этому слишком серьезно. Вон у него аж глаза сверкают в предвкушении.

– Поверьте, вам понравится. Все ждут вашего присутствия, – заверил он.

– Ладно, – пожал я плечами, – хорошо.

– Отлично, разрешите тогда вас покинуть…

Кетон удалился. Я вздохнул и погрузился в чтение.

Не знаю, сколько на это ушло времени, но я прочитал все лежавшие на столе книги. Их содержание в основном сводилось к каким-то туманным рассуждениям – словно писавшие их Странники все как один были философами и лишь иногда скупо выкладывали факты о своем пребывании в этом мире… но столь куцые и отрывистые, что они особо ничего не проясняли. Я закрыл последнюю книгу и поднялся. Хлопок в ладоши, и появился Конрад.

– Проводи меня, – попросил я.

Вероятно, я так и не научусь ориентироваться в этом замке.

Чего я не ожидал, так это того, что Тария все еще была в моей комнате.

– Э-э-э, Тария? – зачем-то спросил я и уставился на ее живот. На ней по-прежнему было полупрозрачное платье, и я мгновенно вспотел.

– Простите мне мое своеволие, Повелитель. Я решила разделить с вами ужин. Вы не откажете мне?

– Нет! Конечно нет! – искренне заверил я.

– Хорошо, я уже распорядилась, сейчас все принесут.

Я налил полный бокал вина и одним глотком осушил. Самообладание меня окончательно покинуло.

– Тария, а вы мою спальню видели? – вкрадчиво поинтересовался я, на всякий случай переходя на «вы».

– О, – выдохнула она, – вы хотите мне показать?

– Ну, там вообще-то ничего интересного нет. Кроме кровати.

Пойдем в атаку…

– Любопытно, – отозвалась Тария, лукаво прищурилась, и ее язычок заскользил по нижней губе.

Я понял, что готов к любым подвигам.

– Повелитель, – Тария, покачивая бедрами, подошла ко мне ближе, – вы хотите мне что-то сказать?

Я натянуто улыбнулся. Что-что, а вот разговаривать я как раз хотел сейчас меньше всего.

Тария мягко положила свою нежную ладошку поверх моей руки и заглянула мне в глаза.

– Повелитель, вы не рассердитесь, если я…

На ее мягких губах чувствовался чуть заметный вкус вина. У меня пол из-под ног ушел от ее поцелуя. Естественно, я немедленно лишился здравого рассудка. Она хотела было отстраниться, но я уже не собирался отпускать ее. Сама виновата. Первобытные инстинкты взяли надо мной верх, и я, вероятно впервые в жизни, яростно зарычал. Не отрываясь от ее губ, я подхватил девушку на руки и ринулся в спальню. Дверь распахнул ударом ноги и, бросив свою добычу на кровать, глубоко вдохнул. Тария весело рассмеялась и протянула ко мне навстречу руки.

Рванул тонкую ткань платья, та тихо треснула, и я отбросил в сторону жалкие обрывки. Тария совершенно развеселилась и со смехом укусила меня за нижнюю губу. Укусила не больно, но, пожалуй, не стоило ей этого делать…

Глава 10

Проснувшись утром, я некоторое время не открывал глаза, вспоминая события прошедшей ночи.

Первый раз в жизни мне, что называется, «снесло крышу», это, наверное, и есть «сумасшедшая страсть». Но какая женщина! Мне просто невероятно повезло. Я повернулся на бок и протянул руку, надеясь прижать к себе свое новоприобретенное сокровище. Увы, в постели я лежал в гордом одиночестве. Открыв глаза, я огляделся. Сквозь массивные шторы пробивался слабый свет. От Тарии остался только тонкий аромат духов. Моему разочарованию не было предела. Куда она могла уйти с утра пораньше? Или, может, сбежала от меня? Хотя вряд ли. Вроде ночью она казалось весьма довольной.

В задумчивости я поднялся с кровати и твердо решил отправиться на ее поиски. Одежда моя лежала аккуратно сложенной на небольшой приземистой кушетке в углу. Я вспомнил, как мы вчера раздевались, и покачал головой. По идее вещи должны были быть разбросаны по полу, но они, чистые и глаженые, ждали меня. Сервис, однако.

Я кое-как оделся, с трудом разобравшись с костюмом, и вышел из спальни. Так, никого нет. Что там мне про слуг говорили? Я хлопнул в ладоши, и через несколько мгновений в комнату вошел старый знакомый Конрад.

– Где леди Тария, не знаешь? – осведомился я.

– Нет, Повелитель. Она вышла и предупредила, чтобы вас не беспокоили.

– Ясно, – покачал я головой. Ничего, разберемся. – Завтракать не пора?

– Завтрак ждет, позвольте вас проводить, – поклонился слуга.

Он проводил меня в зал, в котором хозяева устраивали банкет в честь моего прибытия. Стол если и не ломился от яств, то был близок к этому. Но в зале никого не было, так что завтракать мне предстояло в гордом одиночестве.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело