Выбери любимый жанр

Ведьма и закон - Чепенко Евгения - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

– Вы знаете, – начал осторожно Йорк, едва заметно повысив голос. – Я не очень понимаю, что за продукт. У нас, кроме теорий, ничего и не было. И даже не представляю, что могло привлечь военных.

Ликург отметил, как хозяин взял себя в руки и начал понемногу приводить мысли в порядок.

– То есть вы утверждаете, что имела место лишь теоретическая составляющая?

– Ну да, – снова напрягся хозяин дома-дерева.

– Любопытно. – Лик смерил альва нарочито насмешливым недоверчивым взглядом, затем покачал головой и поднялся. – Что ж… Не буду больше вас отвлекать. Только напарницу заберу. – Руся! – прокричал он, обращаясь к лестнице. Ответа не последовало.

– С ней все в порядке? – слегка растерянно пробормотал Йорк.

– Да. Не возражаете? – Лик вопросительно взглянул на собеседника.

– Конечно нет, – поспешно кивнул тот, очевидно спеша избавиться от гостей.

Эйдолон готов был ему в этом помочь как никто другой. Поднявшись по лестнице, сплошь состоящей из сучьев, растущих от стены внутрь помещения, и подивившись прыти Козловой, сумевшей не упасть, взбираясь по ним, бог отправился в подсказанном хозяином направлении. Сам Йорк не отставал ни на шаг, видимо страшась теперь оставлять визитеров без присмотра.

– Руся, открой дверь, – по-отцовски ласково приказал Лик.

Пленка ушла. Эйдолон спешно, прикрывая своей спиной от случайного взгляда альва, подхватил женщину с серебряными глазами и сам осторожно опустил ей веки.

– С ней все в порядке? – еще раз переспросил молодой хозяин. Парень снова начал нервничать, чему бог только порадовался. Паника – лучший друг опытного оперативника.

– Да. Она из рода астрологов.

Альв понятливо кивнул. Фамильные дома астрологов были малочисленны, но общеизвестны как в истории, так и в современности. В истории – за влияние на правящие династии, в современности – за способность впадать в неконтролируемый транс где угодно и когда угодно. Лик, повесив необъятную женскую сумку на плечо и подняв Козлову на руки, спустился с лестницы.

– Всего доброго.

– До свидания, – проговорил учтиво Йорк и закрыл за странной парой входную дверь.

Горица прикрыла за собой дверь и облегченно выдохнула. То напряжение, которое порождали эти двое меж собой, вполне могло сдвинуть с места автомобиль. Два создания с разными родословными, способностями, воспитанием и мировоззрением, но такие одинаковые по упрямству и силе духа. Берегиня вытерла вспотевшую ладонь о юбку и прижалась ухом к двери. Из кабинета шефа не доносилось ни звука. Помедлив еще немного, Гор наконец приступила к выполнению следующего, и самого сложного для нее, пункта плана – передачи зелья второму пострадавшему.

Переложив заветный пузырек из правой руки в левую и обтерев о юбку вторую ладонь, девушка прокралась к балконной двери и, несколько раз глубоко вздохнув, открыла ее.

Как ни странно, ничего не произошло. То есть Горица была уверена, что Иму ее ожидал, он наверняка слышал, как она кралась и как дышала. По идее сейчас аниото должен был кинуться на нее из-за двери с угрозами, упреками и насмешками, но ничего такого не произошло. В нос ударил потрясающий неповторимый запах цветущего сада, зелени и сырой земли.

– Иму? – позвала русалка удивленно.

– Мм? – послышался едва различимый отклик откуда-то издалека.

– Ты совсем болеешь, да?

Леопард уже приготовился к прыжку, когда в сознание, поглощенное охотничьей игрой, вторглись отчетливо различимые нотки беспокойства в голосе девушки. Иму прекратил охоту и выпрямился. Пожилая финиковая пальма укрывала зверя целиком даже в полный рост.

– Нет, – делано устало произнес он. – Просто выдохся.

– Знаешь, тут у бабы Бери взяли зелье, правда оно уже с почти истекшим сроком.

Запах пузырька с лекарством он почуял издалека, но вот слова девушки стали неожиданностью. Аниото немного растерялся. Выманивать у нее внимание самому – одно, а проявление внимания с ее стороны добровольно – это уже нечто странное и незнакомое, хотя и безумно приятное. Он принюхался внимательнее, и в душе вновь вскипела злость. Иму осторожно обошел Горицу с тыла и только тогда приблизился к ней.

Берегиня испуганно напряглась, когда ей на талию неожиданно легли знакомые руки. Леопард откровенно принюхивался к ее волосам, очевидно уточняя для себя какие-то моменты, и Гор отлично знала, какие именно.

– Еще раз туда полетишь одна, и я сам тебя прибью. Будет, по крайней мере, не так мучительно.

Первый испуг прошел, и девушка взяла себя в руки. Отстранилась от Иму, развернулась к нему лицом и раздраженно сунула пузырек с зельем ему под нос.

– Держи. А летать я буду, куда захочу, когда захочу и с кем захочу, папочка. Я не благородная юная девица, а штатный оперативник, к тому же далеко не слабое магическое создание. Сама о себе всю жизнь прекрасно заботилась. И теперь позабочусь.

Гор разве что не фыркала от распиравшего ее возмущения. Чем дольше они с аниото работали, тем больше он походил не на всегда всем недовольного напарника или коллегу, а на всегда всем недовольного старшего брата или отца. Она, конечно, все понимала, и звериную природу леопарда, и его особое отношение к Лику, а значит, и ко всей команде, но совесть-то иметь надо, да и границы хоть немного соблюдать.

Злость снова ушла, уступив место любопытству и странной веселости от всего происходящего. На обращении «папочка» Иму дернул уголком губ, в последнее мгновенье сдержав улыбку. Он и сам толком бы не объяснил свои эмоции, да и русалка была права, отчитывая его как юнца за излишнюю прыть: она ему только коллега – не более. Но то ли сказывалось отсутствие в его жизни женщин-аниото, коих он с юности просто игнорировал, то ли общая усталость от одиночества, однако он интуитивно, неосознанно заботился о Горице так, как если бы она была его парой. К этому выводу Иму пришел несколько минут назад, стоя на балконе и созерцая парящие вокруг здания облака. Это не было шоком или неожиданным озарением, он просто подвел итог своим эмоциям и поведению, особенно тому факту, что нимф он перестал замечать совсем, хотя звонки от бывших «подруг» настигали его в рабочее и нерабочее время часто. Странновато, конечно, выбрать себе постоянную самку не своего вида, но почему бы и нет. Кровных врагов он уничтожил, прошлое осталось в прошлом, настоящее вполне себе прекрасно, и Горица в него вписывается.

– Что б ты понимал: я сержусь! – ворвался в мысли леопарда ее недовольный голос.

Иму насмешливо оглядел девушку. Последняя фраза перечеркнула серьезность всей ее небольшой предыдущей бравады. Она никогда не понимала, насколько беспомощно выглядит со стороны и насколько беспомощной предстает собеседнику в своих выражениях.

Аниото обхватил ее руку, забрал пузырек с лекарством и дернул на себя. С тихим вскриком и, едва не упав, русалка оказалась в его объятиях. Из последовавшего дальше поцелуя она только и сообразила сам факт, что ее целуют. По сути Иму и не намеревался проникать в личное пространство берегини силком, скорее легкое ненавязчивое прикосновение к губам в качестве кратчайшего пути к разъяснению собственной, вполне серьезной позиции относительно нее. Но когда он отстранился, то не удержался от смешка. Горица в какой позе оказалась после падения, в такой и замерла и смотрела на него удивленными перепуганными глазами, не моргая.

– Спасибо, – вежливо и слегка самодовольно улыбнулся аниото, чмокнул девушку еще раз и отпустил. После чего еще раз чмокнул, потому как она так и не отмерла, и направился к выходу из сада.

– Ой, – только и смогла выдавить берегиня после того, как Иму покинул помещение.

Маруся со стороны краем камеры полюбовалась, как ее по-рыцарски эвакуировали с места преступления, солгав о родовой принадлежности, и продолжила обыск. Лик был абсолютно прав, прибегнув именно к такому способу слежки. Дело в том, что, настроив систему и подключив мановизор, Руся обнаружила неплохо сколоченную самопальную сеть защиты от проникновения. Но «неплохо» – это не «отлично». Самоуверенность Йорка в данном случае сыграла против него. Он действительно учел все недостатки стандартного квартирного комплекса АИ, убрал все излишества, с нуля написав свою компактную легкую систему, однако АИ при всей его громоздкости и частоте ложных сигналов защитила бы дом гораздо лучше от проникновения четвертого свободного мага.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело