Выбери любимый жанр

Одержимые (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

   Взяв выданную все ещё смущенной Леорой еду, я приступил к завтраку. Стоит отметить, что за время вынужденного заточения, укрывшиеся в пещере маги наловили вполне приличное количество рыбы, так что мне даже перепала половина жареной рыбины размером с мелкую форель. Впрочем, совершенно спокойно позавтракать не удалось - забежавший ученик сообщил, что меня хочет видеть в своем кабинете Ирвинг. Доев, я направился к Первому Заклинателю.

   - Первый Заклинатель, - обратился я, открывая дверь, - вы хотели меня видеть?

   - О, ты живой и здоровый, даже сумел пережить тот момент, когда Леора проснулась! - поприветствовал меня старик. - Вы так мило спали рядом, когда я пришел, что я решил вас не будить. Все равно совет будет только в полдень. Пожалуй, поселить вас вместе было действительно хорошей идеей.

   Ну да, выправить Леоре её "маленький заскок" было бы неплохо, а чужака в случае чего не так жалко. Присмотреть за мной, опять же, надо, да и от первой молнии я не умру и сумею себе помочь себе магией. Эх, Ирвинг, старый интриган.

   - Получилось даже лучше, чем я рассчитывал, - подытожил Ирвинг.

   - Так зачем вы меня искали? - поинтересовался я.

   - Только чтобы пригласить на совет, - ответил старик. - Думаю, ты там будешь представлять Серых Стражей, ведь в том числе мы будем обсуждать договор с вашим Орденом. Или туда придет другой Страж?

   - Хорошо, я буду. Совет будет в зале для Истязаний?

   - Да, как обычно.

   Выйдя из кабинета Ирвинга, я оправился к гостевым покоям, где разместились остальные Серые Стражи. Конечно, после произошедшего в Башне разгрома, они мало напоминали ту богато обставленную череду комнат, предназначенную для посещающих Круг высокопоставленных жриц из Денерима и послужившую временным обиталищем Дункана. Практически не пострадала одна из кроватей, только пришлось убрать балдахин, одна из опор которого была пережжена. А вот остальному убранству повезло меньше - его долго и старательно жгли. Похоже, кто-то из магов решил сделать гадость жрицам и храмовникам, вот только пострадали от неё Серые Стражи. В гостевых покоях оставались только Тамарель, да Джори, что-то делавший со своим новым мечом.

   - Как спалось? - спросил я, увидев их.

   - Крыша над головой это значительно лучше, чем сон на улице, - ответила Тамарель. - Особенно в это время года. Так что спалось вполне нормально, если не учитывать необходимость просыпаться, чтобы отогнать Давета на его кровать. И что ему не хватало на своей кровати?

   - Приятной и теплой компании, - ответил наш отрядный бабник, открывая дверь одной рукой.

   Во второй он держал свой завтрак, уже подогретый кем-то из магов.

   - Если тебе было так холодно и одиноко, присоединился бы к Алистеру и Джори, а не ко мне, - ответила лучница.

   - На одной кровати для троих мало места. К тому же, твоя компания значительно приятнее.

   - Как я вижу, вы нормально устроились и даже раздобыли завтрак, - прервал я их пикировку.

   - Алистер несет ещё две порции, - сообщил Давет.

   Дождавшись экс-храмовнка, я сообщил, что на полдень назначен Совет Заклинателей, на котором маги будут обсуждать, как жить дальше и как помочь против Мора. После чего поинтересовался, кто от Серых Стражей пойдет на совет.

   - Ты и иди, командор, - ответил мне Алистер. - Ты магов лучше всех знаешь.

   Поговорив с собратьями по Ордену, я отправился в библиотеку поискать книги по природной магии, чтобы не тратить время зря. Полки, посвященные нужному разделу магии Созидания я отыскал довольно быстро. Перо, чернила и пергамент нашлись почти сразу. А вот со столом возникла заминка - все уцелевшие столы уже были заняты магами, разбиравшими книги, рухнувшие с полок и пытавшимися навести порядок в библиотеке. В результате, я миновал полки, посвященные магии, но стола себе так и не нашел. Добравшись до противоположного края библиотеки я обнаружил едва стоящий стол без ножки, обрушенный стеллаж и два целых, посвященных реальным и мифическим животным Тедаса. Так и не найдя подходящий стол, я уже было собрался пойти назад, когда мой взгляд зацепился за книгу с интригующим названием "Забота о Драконах", стоящую в разделе зоологии. Учитывая, сколь часто мне приходится иметь дело с Андоралом, на книгу стоило обратить внимание. Взяв книгу и бегло просмотрев стеллажи, других подобных книг о драконах я не нашел. Зато обнаружилась книга "Эльфийский Вартеррал". Про то, что эти существа в игре встречались, я точно помнил. Но что они из себя представляли, я запамятовал. Впрочем, встречаться с вартерралом я не собирался, но про книгу на всякий случай запомнил. Тем не менее, проблема поиска стола сама не решилась, так что я направился на первый этаж, в комнаты для занятий. Уж там-то стол должен найтись!

   Я не ошибся, пара свободных столов там была, хотя наставники юных магов тоже разбирали свою библиотеку. Усевшись за стол недалеко от двери и положив принесенные книги, я раздобыл пергамента и чернил, после чего вооружившись книгой и пером, погрузился в составление заметок по природной магии.

   Оторвал меня от них стук камня о камень и вопль "Осторожнее!". В комнату медленно вплывала древняя статуя копьем вперед, которую несли рыжеволосый маг и три ученика. Приглядевшись, я узнал в статуе памятную по походу за филактерией окаменевшую пророчицу.

   - Флора, я конечно понимаю, что ты помешан на древней истории и мечтал добраться до этой говорящей статуи годами, чтобы пообщаться с жительницей древнего Тевинтера. Но зачем же её сюда тащить! Не мог в подземелье поговорить, сейчас ведь там некому помешать, - сказал маг, сидящий за соседним столиком.

   - Сколько раз я просил не называть меня так! - огрызнулся рыжеволосый. - Зови меня Финн, как все!

   - Флориан, но это же нормальное сокращение твоего имени, - ответил ему маг, после чего расхохотался.

   Следующие несколько минут эта парочка разговаривала на повышенных тонах, а я продолжал читать свою книгу. Наконец спор прекратился, после чего статую уже было потащили дальше, когда Финн обратил внимание на мой стол.

   - Зачем тебе эта чушь? - удивленно произнес он. - Эту книгу же запретили почти во всех Кругах за вопиющую ложность.

   - Ты о какой книге? - поинтересовался я, отрываясь от написания заметок.

   - О "Заботе о Драконах".

   - У тебя есть на примете книга лучше на ту же тему?

   - Э-э-э. Нету.

   - Тогда позволь мне почитать эту и самому решить, насколько она бредовая.

   Замолчав, маг потащил свою статую дальше.

   ***

   Незадолго до полудня я вернул книги на место и поднялся в зал для Истязаний. Там уже успели собраться Ирвинг, Винн, Леора и множество магов. Тем не менее, еще около получаса мы терпеливо ждали опоздавших. Наконец, Совет начался. Первым, естественно выступал Ирвинг, вкратце обрисовавший ситуацию в которой маги оказались.

   - ... Весь вопрос в том, куда нам отправиться, - завершил свою речь старик.

   Вскоре маги согласились с двумя вещами - во-первых, в Башне остаться нельзя, во-вторых, филактерии учеников, хранящиеся в Башне, следует уничтожить.

   - Разделяться нельзя, - заявил я. - Храмовники только этого и ждут. А ученики в одиночку не выживут. У нас есть время, пока запрос на Право Уничтожения дойдет до Денерима, пока храмовники соберут силы и дойдут до Башни и пока они будут возвращаться назад за филактериями беглецов. Этим временем надо воспользоваться с толком.

   - Согласен, разделяться нельзя, - признал Ирвинг. - Вместе мы хоть отбиться сможем. Тем более, что отряды храмовников вряд ли соберутся армией и будут выступать поодиночке. И желательно не бросать вещи, сбегая с одними посохами. Сейчас надо определить, как мы покинем Башню. У кого-нибудь есть идеи?

   - Сплавать на лодке до ближайшей деревни и прихватить ещё лодок, - предложил кто-то.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело