Выбери любимый жанр

Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

? Ну, хорошо, я пока здесь. Может, завтра… - я могу остаться в Портленде. Могу поработать в отеле. Сниму номер в «Хитмане», например. Тейлор привезет ноутбук и одежду. Или Эллиот, если он, конечно, не болтается где-нибудь, как всегда в выходные.

? Вы согласны на фотосессию? – она не может скрыть удивления.

Я киваю. Да, потому что я хочу провести больше времени с тобой…

Спокойно, Грей.

? Кейт ужасно обрадуется…  Если, конечно, мы найдем фотографа. – Она улыбается, и ее лицо озаряется, словно безоблачный рассвет. У нее захватывает дух.

? Сообщите мне насчет завтра. – Я достаю из заднего кармана бумажник. – Вот моя карточка. Это номер мобильного. Позвоните завтра утром до десяти.  – Если она не позвонит, я вернусь в Сиэтл и навсегда забуду об этой глупой затее.

Подобные мысли угнетают меня.

 ? Хорошо, - она продолжает улыбаться.

 ? Ана! – мы оборачиваемся, когда молодой, одетый в неброские вещи, парень появляется в дальнем конце прохода. Его взор облачен исключительно на мисс Анастейшу Стил. Это что еще за фрукт?

 ? Я на минуточку, мистер Грей.  – Она подходит к нему, и этот мудак заключает ее в объятия своими огромными горилльими лапами. Я чувствую, как леденеет моя кровь.

Убери от нее свои чертовы лапы!

Я сжал руки в кулаки и немного успокоился только тогда, когда она не ответила на его объятия.

Они о чем-то шептались. Наверное, факты, которые собрал Уэлч, недостоверны. Должно быть, этот парнишка ее парень. У него подходящий возраст, и он не может  оторвать своих жадных  глаз от нее. Он отстраняет ее на мгновение на расстоянии вытянутой руки, рассматривая, затем оставляет свою руку на ее плече.  Выглядит непринужденно, но я знаю, что так он говорит мне катиться куда подальше и оставить ее в покое. Ей неловко, и она переступает  с ноги на ногу.

Черт. Я должен уйти. Я переоценил свои возможности. Она точно с этим парнем. Она что-то говорит ему и выходит из поля его досягаемости,  касаясь его предплечья, а не ладони. Становится ясно, что они не близки.

Это хорошо.

 ? Пол, это Кристиан Грей. Мистер Грей, это Пол Клейтон, брат хозяина магазина. – Она странно смотрит на меня и продолжает.  – Мы знакомы давно, с тех пор, как я здесь работаю, но видимся не часто. Пол изучает менеджмент в Принстонском университете. – Я надеюсь, что таким длинным объяснением она дает мне понять, что они не вместе. Это брат босса – не парень. Неожиданно для себя я замечаю, что рад.  Похоже, эта женщина действительно запала мне в душу.

 ? Мистер Клейтон, - мой тон намеренно оборвался.

 ? Мистер Грей, - его рукопожатие такое же мягкое, как его волосы. Придурок. – Постойте, тот самый Кристиан Грей? Глава холдинга «Грей энтерпрайзес»?

Да, это я, идиот.

В мгновение ока его настрой переменился с вражеского на угодливый.

 ? Здорово! Могу я вам чем-нибудь помочь?

? Анастейша уже со всем справилась. Она была очень внимательна. – А теперь проваливай.

 ? Отлично.  – Он почтительно улыбается, оскаливая все свои белые зубы.  - Еще увидимся, Ана.

? Конечно, Пол. – Отвечает она, и я смотрю, как он исчезает за дверью подсобки. – Что-нибудь еще, мистер Грей?

? Нет, это все. – Бубню я.

Черт! У меня почти не осталось времени, а я все еще не знаю, увидимся ли мы снова. Я должен знать, есть ли у меня хоть какая-то толика надежды, что она хотя бы рассмотрит то, что у меня на уме.  Как ее спросить? Готов ли я связать себя с сабмиссив, который ничего не знает? Ей предстоит многому научиться. Закрыв глаза, я представляю, какие интересные возможности это предоставит мне…  Но это только половина удовольствия. Будет ли она готова к этому? Или я зря все это затеял?

Она возвращается к кассовому аппарату, обращая внимание только на него, пробивает мои покупки.

Посмотри же на меня, черт побери! Я хочу снова увидеть ее лицо, чтобы понять, о чем она думает.

Наконец, она поднимает голову.

? Все вместе – сорок три доллара.

И это всё?

? Пакет вам нужен? – спрашивает она, когда я передаю ей свою карточку.

? Да, Анастейша. – Ее имя – прекрасное имя для прекрасной девушки – плавно слетает у меня с языка.

Она быстро складывает все покупки. Ну, вот и все, я должен уйти.

? Вы позвони?те мне, если я буду вам нужен для фотографии?

Она кивает и возвращает мне кредитку.

? Хорошо. Возможно, до завтра. – Я не могу просто так уйти. Я должен дать ей понять, что заинтересован. – Да, ещё…  Знаете, Анастейша, я рад, что мисс Кавана не смогла приехать на интервью.

Она выглядит удивленной и польщённой.

Это хорошо.

Я беру пакет под локоть и выхожу из магазина.

Я определенно хочу ее. Теперь осталось только ждать… чертово ожидание снова. Воспользуюсь силой воли, Елена бы гордилась мной. Я смотрю прямо, затем достаю телефон из заднего кармана и сажусь, в арендованный мною автомобиль.  Я сознательно не смотрю на нее. Не смотрю. Я не смотрю. Мельком поглядываю в зеркало заднего вида, где могу увидеть дверь магазина, но все что я вижу там, только причудливую витрину. Её нет за окном, она не выглядывает меня.

Обидно.

Я нажимаю на кнопку с номером 1 в быстром наборе, и Тейлор отвечает еще до того, как телефон успел позвонить.

? Мистер Грей, – говорит он.

?  Забронируй номер в отеле «Хитман». Я останусь в Портленде на этих выходных, и пригони мой внедорожник, захвати мой компьютер и документы, о, и парочку вещей на смену.

 ? Хорошо, сэр. А Чарли Танго?

? Пусть Джо пригонит его в аэропорт  Портленда.

? Будет сделано, сэр. Я прибуду к вам примерно через три с половиной часа.

Я повесил трубку и завел машину. У меня есть несколько свободных часов в Портленде, пока я жду звонка от Анастейши. Чем заняться? Самое время для экскурсии. Может быть, так мне удастся справиться с этим странным чувством голода.

Прошло уже пять часов, а прекрасная мисс Стил так и не позвонила. О чем, черт возьми, я думал? Я наблюдаю за улицей из окна своего номера в «Хитман».  Терпеть не могу ждать. Я всегда всё получаю сразу. Прогулка по лесному парку в пасмурную погоду никак не помогла мне унять возбуждения. Я злюсь на нее за то, что она не звонит, но по большей мере я зол на себя. Каким нужно быть идиотом, чтобы приехать сюда! Я только зря трачу время, гоняясь за этой женщиной. Когда я вообще бегал за женщинами?

Грей, возьми себя в руки!

Вздохнув, я проверяю свой телефон в надежде, что не заметил, когда она звонила, но она не звонила. Хорошо, что Тейлор приехал и привез мое барахло. Я должен прочитать отчет Барни об его отделе по тестированию графена (нанотехнологии),  так что могу спокойно поработать.

Спокойно? Да я не знаю покоя с тех пор как мисс Стил ввалилась в мой офис.

Сумерки окутали мой люкс, окрасив его в серые цвета. Перспектива провести еще одну ночь в одиночестве удручала. Пока я размышляю, чем заняться, мой телефон начитает вибрировать на отполированной поверхности деревянного стола, и неизвестный, но смутно знакомый номер с вашингтонским кодом мигает на экране. Внезапно мое сердце начинает биться так, будто я  пробежал десять миль.

Это она?

Я отвечаю.

 ? Э… Мистер Грей? Это Анастейша Стил.

Мое лицо расплывается в широкой ухмылке. Так - так, хриплая, взволнованная, сладкоголосая мисс Стил. Я в ожидании приятного вечера.

 ? Мисс Стил. Рад вас слышать.  – Она тяжело дышит, и этот звук я слышу буквально своим пахом.

Прекрасно. Я завожу ее. Она заводит меня.

? Я звоню по поводу фотосессии для статьи. Завтра, если вас устроит. Когда вам удобно, сэр?

В моей комнате. Только ты, я и кабельные стяжки.

? Я остановился в отеле «Хитман», в Портленде. Ну, скажем, завтра утром в половине десятого?

? Хорошо, мы приедем. – Выпаливает она, не в силах скрыть свой восторг и облегчение.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело