Выбери любимый жанр

Право умереть - Стаут Рекс - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Все вполне логично, – заметил Вулф. – Но, насколько мне известно, полиция рассматривала такую гипотезу и отвергла ее, так как все ценности, даже те, что лежали на виду, оказались на месте а мисс Брук не стала жертвой насилия.

– Это еще ничего не доказывает. Преступник мог испугаться кого-то или чего-то. Возможно, он и не собирался ее убивать, а когда так получилось, струсил и убежал.

– Вполне допустимо и заслуживает рассмотрения как одна из версий. Однако подобного рода версий и предположений недостаточно для доказательства невиновности мистера Уиппла, ведь до момента появления полиции на квартире убитой мисс Брук он пробыл там более получаса. Предположение о том, что ее убил некий головорез, весьма сомнительно. Но мне не совсем ясна ваша позиция. Если, по-вашему, абсурдна даже мысль о том, что «один из них» мог оказаться на квартире мисс Брук, то как же тогда объяснить появление там Данбара Уиппла.

– Просто зашел что-нибудь спросить по работе или что-нибудь сообщить. Он живет всего в нескольких кварталах от ее дома.

– Да, но, насколько я понимаю, он частенько заглядывал к мисс Брук и даже сообщил в полиции во время допроса, что они собирались пожениться.

– В таком случае, он лжец! – воскликнул Воун.

– Тем более, что разговоры о женитьбе абсолютный абсурд! – добавила миссис Брук.

– Вот я в самом деле не понимаю вашей позиции, – заявил Кеннет Брук. – Судя по заметке в газете, вы располагаете вескими доказательствами невиновности Данбара Уиппла, но сейчас почему-то избегаете об этом говорить. А, с другой стороны, называете сомнительным предположение, что сестру убил какой-то головорез. Так скажите же, почему вы считаете Уиппла невиновным?

– Нет, сэр, не скажу. Может, вы скажете, почему так считаете?

– А я так не считаю.

– Позвольте, но ваша супруга только что заявила, что я прав.

– Она хотела сказать – мы надеемся, что вы правы. – Не вставая с кресла Брук наклонился вперед. – Как только жена показала мне заметку в газете, я сказал: «Слава богу!» Сестра мертва, и тут уж ничего не поделаешь, но то, что сейчас говорят и пишут о ней, убивает мать. Ведь это ужасно! Наша Сюзанна в какой-то квартире, с каким-то негром… Другое дело, если ее убил не он и вы можете это доказать. Не исключено, что он зашел к ней для делового разговора и обнаружил ее убитой. Тогда бы и мать не так страдала. Надеюсь, вы понимаете меня. В принципе я допускаю, что моя сестра намеревалась выйти замуж за черномазого…

– Кеннет! Ты с ума сошел!

– Молчи, Долли! – Брук уставился на Вулфа, – Конечно, это отнюдь не привело бы меня в восторг (да и кого бы привело!), но так могло произойти. Однако они не поженились. Не так ли?

– Нет, не поженились.

– Следовательно, если он все же убил ее… это отвратительно. Отвратительно и подло. Я повторяюсь, но вы понимаете мое состояние. Но убийство – свершившийся факт. Если убийца не Данбар Уиппл, а кто-то другой. Уиппл скоро будет забыт. Даже мама забудет о нем… хотя нет, не забудет, но все будет выглядеть как-то иначе. Поэтому мы и хотим… Я хочу знать, какие у вас основания утверждать, что Данбар Уиппл невиновен.

– Нет, Кеннет, ты и вправду сошел с ума! – вмешалась жена Брука; она уже давно порывалась что-то сказать. – Сюзанна никогда бы не вышла замуж за черного!

– Перестань, Долли! Или ты забыла, что говорила сама месяц назад?

– Просто болтала.

– Не вижу разницы. – Брук снова повернулся к Вулфу. – Да, я хочу знать. И не только знать, но и хочу помочь вам. Говорят, вы берете с клиентов большие гонорары, а Уиппл и его сын, полагаю, не такие уж миллионеры. Если вы сообщите мне все известные вам факты, я, возможно, сумел бы вам помочь.

– Так же, как и я, – подхватил Воун. – Вряд ли Сюзанна… Боже, как только подумаю… – Он многозначительно умолк.

– Да, вы могли бы мне помочь, – ответил Вулф. – Только не деньгами. Вам известно все, что известно мне в данный момент. Я пока не могу сообщить вам, на чем основывается моя уверенность в невиновности Данбара Уиппла, но вместе с тем у меня нет даже предположений относительно подлинного убийцы. Вот здесь-то вы и могли бы помочь мне, вы же были близки к ней. Если она убита не Уипплом и не грабителем, так кем же тогда? Кто выгадал от ее смерти? Кому была выгодна ее смерть – морально, материально? Вот вопрос, который всегда возникает в процессе расследования. Я вижу, вы хотите ответить отрицательно. Но подумайте. Подумайте, кто выиграл от того, что не стало Сюзанны Брук?

– Никто, – заявил Кеннет Брук.

– И все же кто-то убил ее, причем убийца знал о второй квартире вашей сестры. Если вы действительно хотите помочь мне найти преступника, поройтесь в своих воспоминаниях. У меня таких воспоминаний нет, я начинаю с пустого места и начинаю только сейчас. Мистер Брук, где вы были в тот вечер между восемью и девятью часами?

Брук удивленно уставился на Вулфа.

– Я не шучу. Случалось и раньше, что братья убивали сестер. Так где вы были?

– Бог мой! – воскликнул Брук, по-прежнему не сводя глаз с Вулфа.

– Вы потрясены. Но точно так же вы вели бы себя, если бы действительно убили. Итак, где вы были?

– У себя в лаборатории.

– С восьми до девяти?

– С семи и почти до полуночи. Я находился в лаборатории, когда позвонила жена и сказала, что Сюзанна убита.

– Вы были один?

– Нет, с тремя сотрудниками.

– В таком случае, вам легче было перенести удар. – Вулф повернулся к Воуну. – А вы, мистер Воун?

– Я категорически возражаю против допроса, – процедил Воун.

– Понимаю ваше возмущение. Каждый на вашем месте испытывал бы то же самое… Так где же вы были?

– У себя в Гарвардском клубе. Ужинал, а потом наблюдал за игрой в бридж.

– С восьми до девяти?

– Да. И до, и после.

– Тогда ваше возмущение вполне объяснимо. Миссис Брук?

– Я тоже протестую против подобных допросов! – начиная краснеть, ответила миссис Брук. – Это же абсурд.

– Никакого абсурда, если вы хотите мне помочь. Где вы были с восьми до девяти?

– Дома! Весь вечер была дома.

– Одна?

– С сыном.

– Сколько ему лет?

– Восемь.

– А кто еще был дома? Прислуга?

– Нет, у нее был выходной день. – Миссис Брук резко повернулась и вскочила. Ее сумочка упала на пол, и Воун нагнулся, чтобы поднять ее. – Это возмутительно! – вскипела миссис Брук. – Кеннет, почему ты позволяешь это? Если он не хочет ничего говорить нам зачем же мы пришли сюда? Проводи меня домой.

И она направилась к выходу.

Брук посмотрел сначала на Вулфа, потом на меня и на Воуна с явной надеждой, что кто-нибудь из нас попытается разрядить обстановку, но мы промолчали. Его жена тем временем уже подходила к двери. Брук поднялся.

– Номера моего домашнего и служебного телефонов есть в телефонном справочнике, – обратился он к Вулфу. – Я совершенно серьезно предлагаю вам свою помощь. Пошли, Питер.

Воун, видимо, собирался что-то сказать, но заколебался, и пока он стоял в нерешительности, я успел выйти в вестибюль. Миссис Брук стояла у вешалки. Я хотел помочь ей одеться, но остановился, словно наткнувшись на ее уничтожающий взгляд.

– Кеннет, подай мне пальто, – подчеркнуто громко сказала она, когда подошли Брук и Воун.

Закрывая за ними дверь, я решил в самое ближайшее время обязательно повидать ее восьмилетнего сынишку и узнать у него, в какое время он лег спать вечером в понедельник второго марта. Ни одна женщина пока не может похвастаться, что она безнаказанно меня оскорбила.

Вернувшись в кабинет, я сказал Вулфу:

– Предположим, Долли Брук убила Сюзанну только за то, что та хотела выйти замуж за «черномазого». Как мы докажем?

– Я запретил тебе употреблять это слово в моем присутствии, – нахмурился Вулф.

– Я только цитирую миссис Брук и взял в кавычки слово «черномазый». Разве…

– Довольно!

Я потянулся и зевнул.

– В последнее время мне пришлось много сидеть и мало двигаться. Шесть часов торчал за пишущей машинкой, Миссис Брук, уходя, намеренно оскорбила меня. К нам они явились по ее предложению, она хотела выяснить степень нашей осведомленности. Еще месяц назад она сказала мужу, что знает или подозревает о намерении Сюзанны выйти замуж за негра. Она знала адрес квартиры Сюзанны в Гарлеме, потому что бывала там. Судя по рассуждениям миссис Брук, она должна была убить именно Сюзанну, поскольку убийство Данбара ничего не решало, – Сюзанна Брук могла бы найти другого негра. Ее алиби никакой критики не выдерживает. Она могла добавить ребенку в молоко немного люминала и оставить его одного спящим. Или пригласила мамашу Брук посидеть с ребенком, и та – умышленно или неумышленно – стала соучастницей убийства. Я что-нибудь недосказал?

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стаут Рекс - Право умереть Право умереть
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело