Выбери любимый жанр

Сила урагана - Банч Кристофер - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

За его спиной, прицеливаясь из длинноствольного пистолета, поднялся из укрытия Ньянгу Иоситаро. Он нажал на курок. Из ствола вылетел дротик и попал Йонсу в шею. Йонс взмахнул рукой, вроде бы отгоняя укусившее его насекомое, и рухнул на землю. Ньянгу убрал пистолет-транквилизатор и достал бластер.

— Пойдем, подберем его, Бегущий Медведь.

Высокий индеец встал и потянулся:

— Слава Богу, что я в РР не служу. Мне улитки яйца отъели, пока мы тут ждали.

Они пересекли опушку и подошли к Йонсу, который до сих пор не пришел в сознание.

— Мы его разденем и все проверим. Даже рот — вдруг у него капсула с ядом, — сказал Ньянгу и снял с пояса наручники. — А потом упакуем как для запеканки.

— А он и есть запеканка.

Глава 4

Охранники провели Эба Йонса в комнату, вышли и закрыли дверь. Помещение было удобно обставлено и отличалось от жилого только отсутствием окон и коммуникаторов.

Ньянгу Иоситаро и Джон Хедли удобно сидели в расслабленных позах.

— Садитесь, — сказал Хедли. — Вон там напитки. Правда, только безалкогольные.

— Нет, спасибо.

— Если хотите, я отопью из любого, — предложил Ньянгу. — В них нет ничего вредного.

Йонс улыбнулся и сел.

— Надеюсь, действие транквилизатора закончилось, — сказал Хедли. — Доктор сказал, что уже несколько часов как у вас все должно быть в порядке.

— Да, все в порядке, — ответил Йонс. — Вы весьма обходительны.

— Почему бы и нет? — отозвался Хедли. — Мы профессионалы. И вы, очевидно, тоже. Кстати, меня зовут Хэнкок, а это Декстер. Это был его план по вашей поимке.

— О, это было отлично выполнено. — Йонс слегка наклонил голову.

Ньянгу кивнул. Хедли встал.

— Я хотел представиться, уверить вас, что вы в руках Конфедерации и с вами обойдутся по всем существующим законам, насколько это позволят обстоятельства.

— Спасибо, мил Хедли, — ответил Йонс. — Я узнал вас по фотографиям в газетах.

— Куда денешься от этой чертовой славы, — проворчал Хедли. — Декстер, он ваш, — он улыбнулся и вышел.

— Вас я не узнаю, — заметил Йонс.

— Босс сказал, меня зовут Декстер.

— Ладно… Декстер.

— В Тунги вы жили под именем Эб Йонс, — сказал Ньянгу. — А как ваше настоящее имя?

— Я не уверен, что помню свое настоящее имя. Людям моей профессии часто приходится использовать псевдонимы. Давайте оставим Йонса — я к нему уже привык в последние годы. Если я могу поинтересоваться, каковы планы на мой счет?

— Босс уже сказал — о вас позаботятся, если вы дадите нам то, что нам нужно. Да вы и сами, наверно, догадались.

— А именно?

— Все, что вы знаете о Лариксе и Куре, Протекторе Алене Редруте и его войсках.

— Тут, боюсь, вас ждет сюрприз.

— Почему?

— Вы сами когда-нибудь видели Редрута?

— Мне даже удалось в него выстрелить, — ответил Ньянгу. — Правда, я промахнулся.

— Тут вы меня обошли. Не знаю, поверите ли вы мне, но я его никогда не встречал.

— Ну, мягко говоря, звучит сомнительно, — признал Ньянгу.

— Но это правда. Протектор нанял меня давным-давно на Центруме через третьи или четвертые руки. Я хорошо ему служил, и мне хорошо за это платили. Когда обстановка накалилась, я решил покинуть Конфедерацию и поселиться в покое где-нибудь на границе, пока все утихнет. Я рассматривал миры своего работодателя, но не был уверен, что хочу жить на Лариксе или на Куре. Вы же знаете, короли боятся своих главных шпионов. Я решил, что лучше быть от него подальше. Редрут сам предложил мне поселиться на Камбре. Там я мог продолжать работать, поскольку он хотел присоединить эту систему к своим владениям. Пожалуй, я рискну выпить стакан воды.

Ньянгу налил стакан, отхлебнул и передал его Йонсу.

— Я приехал на Камбру с часовой пересадкой на Лариксе. Я мог бы описать вам космопорт, но не больше того. О его мирах я знаю только из газет и фильмов. О его армии вы наверняка знаете больше меня. Рано или поздно я собирался сбежать на Ларикс. Там хранятся деньги, которые он мне платил, и мне вряд ли пришлось бы искать там работу. Он бы нашел для меня место хотя бы затем, чтобы избежать неприятностей.

— Есть средства, которые проверят, правду ли вы говорите, — заметил Ньянгу по-прежнему скептически.

У Йонса дернулся уголок рта.

— Конечно, есть, — хрипловато ответил он. — Но они только подтвердят мои слова. Боюсь, у меня ничего для вас нет. Но это не значит, что я хочу оказаться в темнице с крысами и подвергаться пыткам, неважно — физическим или психологическим. Я ненавижу боль. Как сказал ваш командир, я профессионал. Я не прочь оказаться в какой-нибудь удобной тюрьме на одном из удаленных островов и помочь чем смогу в ваших действиях против Редрута, если это гарантирует мне жизнь с удобствами. — В его тоне почувствовалась неуверенность. — Думаете, мы сможем договориться?

Ньянгу поднялся, сохраняя нейтральное выражение лица.

— Я обговорю это с начальством. Кстати, боюсь, что мы не сможем вас оставить в этой комнате. Она не так надежна, как другие. Через несколько минут вас проводят в помещение, где вы были раньше. Завтра мы продолжим нашу дискуссию, а пока подумайте, не удастся ли вам вспомнить еще что-нибудь насчет Ларикса и Куры.

Йонс встал и протянул руку.

— Уверен, что мы сработаемся.

Иоситаро не хотелось этого делать, но он взял руку. Он вышел туда, где ждала охрана.

— Заберите его в камеру. Да, и пусть за ним приглядывают, чтобы он не покончил с собой.

— Есть, сэр. Сент.

* * *

Ньянгу вскочил на ноги, выхватив из-под подушки пистолет, как только в тонкую дверь заколотили.

— Да?

— Сент Иоситаро! — это был офицер — дежурный по подразделению. — Чрезвычайное происшествие!

Ньянгу мгновенно отпер и распахнул дверь.

— Сэр, — доложил дежурный, — из Второй секции передали распоряжение немедленно прибыть к месту содержания заключенного.

— Плохая смерть, — сказал Хедли, глядя на окровавленное тело. — Черт, у меня бы не хватило решимости откусить себе язык, а потом тихо истечь кровью.

— Не понимаю, зачем он это сделал, — проговорил Ньянгу.

— Кто знает? — ответил Хедли. — Шпионы — не самые психологически устойчивые люди в мире. Может, он так и не поверил, что мы не станем его пытать просто для забавы. Но скорее всего, он задумался о том, как его, такого умного и ловкого шпиона, поймала кучка пехотинцев с грязными ногтями. Этого он не выдержал.

— Я велел за ним наблюдать, — произнес Ньянгу, сдерживая гнев. — Он попросил пить, и оба охранника вышли из камеры. Эта парочка теперь будет наблюдать друг за другом на самом маленьком чертовом рифе на этой чертовой планете. — Дав это обещание, он забыл об охранниках и снова взглянул на Йонса. — Столько работы, и все зря, — зло сказал он.

— Да, мы остались с носом, — согласился Хедли. — Теперь, правда, он не будет стоять у нас над душой и за всем наблюдать. Но столько можно было сделать…

Иоситаро вспомнил, что Йонс говорил об имеющейся у него информации.

— Может, да, а может, и нет. — У него появилась идея. — А может, мы еще сумеем извлечь из него кое-какую пользу.

— Это как?

Ньянгу повернулся к Хедли в профиль.

— Разве из меня не выйдет очаровательный Эб Йонс?

Глава 5

Астероид Глиф-Хэндер

Яхта, принадлежавшая покойному Эбу Йонсу, совместила орбиты с колоколообразным астероидом и села. В трех километрах от астероида занял позицию «велв».

— Мы закончили с двигателями и всеми навигационными заморочками, — сказал Бен Дилл.

Ньянгу Иоситаро поднялся с кресла второго пилота.

— Черт, а я-то думал, что ты врежешься в эту глыбу на последнем заходе.

— Видишь, в чем твоя проблема? — отозвался Бен. — Ты в руках лучшего пилота, который только был у человечества со времен, ну, пожалуй, Орвилла и Уилбура Лилиенталей. А разве есть в тебе должное восхищение? Ха! Твоя проблема, Иоситаро, в том, что ты так и не научился летать. Так что тебе не оценить прирожденного летуна вроде меня. — Дилл остановился. — Черт, ну я и идиот.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Банч Кристофер - Сила урагана Сила урагана
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело