Выбери любимый жанр

Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

   - Нет! Это невозможно, Луиза! Как я могу поступить так жестоко? Это неправильно! Чем больше я об этом думаю, тем меньше у меня желания просить тебя совершить такое опасное предприятие как поездку в Альбион, когда конфликт повстанцев и роялистов в самом разгаре!

   - Что вы говорите? Будь то бездны ада или пасть дракона, ради Принцессы мы с Кеем отправимся куда угодно! Недостойно третьей дочери герцога Вальер пройти мимо, когда допустить такое бесчестие для Принцессы и родного Тристейна!

   Луиза встала на колени и благоговейно опустила голову.

   - Ты поможешь мне? Луиза Франсуаза! Ты - мой единственный друг!

   - Конечно, Принцесса!

   Луиза горячо обняла Генриетту и начала плакать.

   - Принцесса! Я, Луиза, вечная ваша подруга, вы можете довериться мне! Разве вы забыли мою клятву в вечной преданности?

   - Ах, верность. Это верность искреннего друга! Я глубоко тронута. Я никогда не забуду твою верность и дружбу! Луиза Франсуаза!

   Я уже начал уставать от их манеры разговора, честно говоря если бы я не чувствовал эмоции девушек, то посчитал бы их опытными лицемерками, а так, Луиза была искренняя в своих словах и чувствах, и действительно ради принцессы была готова почти на все, да и то это почти обеспечивалось моим вмешательством. А вот Генриетта все же переигрывала, нет она так же относилась к Луизе как к подруге, но без демонстрируемого фанатизма.

   - Генриетта, я с радостью отправлюсь вместе с Луизой на это опасное задание, но я хочу узнать, что такого в этом письме, что оно способно отменить политический брак, - спросил я, заразившись от девушек их стилем речи.

   - Нет, я не могу сказать, это слишком опасно.

   - Вы называете Луизу своей подругой, и в то же время не доверяете ей, а ведь нам предстоит отправиться в самый центр кровопролитной войны, и каждая крупица информации может стоить нам жизни, - пафосно изрек я.

   На самом деле мне и так было понятно, о чем может быть письмо, написанное молодой принцессой к красивому молодому принцу, при этом способное повредить свадьбе. Тут особых дедуктивных способностей не требуется. Я просто собирался этим вопросом проверить степень доверия Генриетты к Луизе, считает ли она ее действительно подругой, или просто использует подвернувшуюся возможность.

   Генриетта некоторое время обдумывала свой ответ, а потом заговорила.

   - Ты прав, я должна доверять своей подруге. Принц Уэльс, я люблю его, а в этом письме я клянусь именем основателя Бримира быть с ним.

   - Ох, - всплеснула руками Луиза.

   - Да, теперь ты понимаешь насколько для меня, и для Тристейна важно, чтоб это письмо не попало не в те руки.

   Как я понимаю, эта самая клятва именем Бримира что-то вроде помолвки, хотя опасения принцессы мне немного не понятны, мятежники скоро захватят власть. А обязательным атрибутом захвата власти является смерть королевской династии. Так не все ли равно принцессе найдут то письмо или нет, если принц все равно умрет? Но задавать подобные вопросы влюбленной девчонке я не буду, а, то еще расстроится.

   Но кое-что следует уточнить.

   - Генриетта, а почему вы просите отправиться на такую опасную миссию именно Луизу, ведь у вас множество рыцарей, которые обучены сражаться, почему же вы выбрали Луизу?

   - Ах, - вздохнула принцесса, - меня действительно окружает множество дворян, и многие среди них честные и благородные люди, но в таком деле я могу доверять только самым близким, только моей дорогой Луизе.

   - В таком случае, можете не сомневаться, мы оправдаем возложенное на нас доверие, - величественно сказал я.

   - Да, мы вернем письмо! - подтвердила Луиза.

   - Насколько мы стеснены во времени? - принялся я, разбираться в граничных условиях задания.

   - Я слышала, что дворяне Альбиона смогли загнать роялистов к самой границе страны. Их победа - вопрос нескольких дней. - Печально ответила принцесса.

   Лицо Луизы выглядело серьезным, она поклонилась Генриетте.

   - Тогда завтра же отправляемся.

   - Если это вопрос нескольких дней, то мы должны поспешить, а самый быстрый транспорт это дракон.

   - Да, но я не могу выделить вам дракона, это привлечет слишком много внимания, - расстроилась принцесса.

   - Но ведь дракон есть у Табиты. - заметил я.

   - Это же секретная миссия, ты, что хочешь рассказать о ней посторонним? - удивилась Луиза.

   - Нет, я просто хочу попросить их подвезти нас до Ла-Рошель, ведь так мы сэкономим целые сутки. Мы даже можем сказать, что выполняем особое задание принцессы, но не говорить в чем его суть, я не думаю, что Табита нам откажет.

   - Ага, а вместе с ней увяжется и эта выскочка Цербст, - надулась розоволоска.

   - Я думаю, ради принцессы ты потерпишь ее общество.

   - Вы говорите про девочку, победившую на конкурсе фамильяров? - Генриетта задумалась, - Вероятно, это лучший выход, если она согласится помочь, то вы быстро доберетесь до цели, только не говорите никому о сути миссии.

   - Верный фамильяр, - обратилась она ко мне, - Пожалуйста, позаботься о моей драгоценной подруге. А теперь мне пора прощаться.

   Сказав это, принцесса плавно вытянула руку.

   Опа, а вот этот момент из аниме я помню, и не поступить по канону мне просто совесть не позволяет! Поэтому я специально замешкался и вопросительно посмотрел на Луизу.

   - Что ты замер, поцелуй ее, - пробормотала девушка. Эх, отличный ответ именно его я и ждал.

   Подхватив принцессу, я крепко прижал ее к себе.

   - А? - от удивления маленький ротик Генриетты приоткрылся, и я воспользовался этой возможностью, крепко впиваясь в ее нежные губы, и властно проталкивая язык сквозь них.

   Генриетта замерла, после чего ее глазки закатились, и она вся обмякла, повисая у меня на руках. Положив девушку на кровать, я повернулся к Луизе, к красной от злости и ревности Луизе.

   - Ты что творишь!!! Что ты сделал с ЕЕ Высочеством? - разорялась Луиза.

   - Ты сама сказала мне поцеловать ее, - ответил я, на обвинение наивно хлопая глазами. И не давая девушке впасть в состояние маленького розоволосого берсерка, подскочил к ней вплотную и повторил поцелуй. Луиза первые пару секунд еще злилась и пыталась брыкаться, но потом ее ручки крепко сомкнулись на моей шее, и она повалила меня на кровать. Под нами кто-то сдавленно пискнул и, услышав это, Луиза активно затрепыхалась, пытаясь освободиться.

   Когда мы, наконец, слезли с Генриетты, Луиза рухнула на колени и стала, активно, извиняться, но раскрасневшееся личико принцессы и ее быстрые взгляды в мою сторону ясно говорили, что она не, слишком-то и обиделась, скорее даже наоборот. Я уже собирался в качестве извинений повторить поцелуй, на этот раз в ручку, как дверь в комнату отворилась. Я действовал на рефлексах, мгновенье и в дверной проем летят три сосульки, а девушки получив от меня воздушной волной, кувырком перелетают через кровать и скрываются за ней, выходя из-под возможного удара.

   И еще до того как сосульки достигли цели я успел выхватить Дерфа и сместится в сторону готовясь к бою. Но тревога оказалась ложной, в дверях лежал Гиш, парень с которым я подрался на дуэли, а под ним расплывалось кровавое пятно. Пришлось в срочном порядке замораживать кровь, пока она не добралась до пушистого ковра. Из трех сосулек одна прошла мимо, а две другие нашли свою цель, пробив парню живот и правое плечо.

   Из-за кровати высунулись две встревоженные мордашки с палочками наперевес.

   - Что происходит? - спросила принцесса.

   - Нас подслушивали, это Гиш де Грамон. Ваше заклинание защищает только от магического подслушивания или и от обычного? - быстро уточнил я.

   - От магического.

   - Значит, он все слышал. - Вынес я вердикт и замахнулся мечом, дабы добить болезного.

   - Стой, - бросилась вперед принцесса.

   - Он все слышал, необходимо его убить, к тому же он все равно не жилец, - повторил я свои доводы.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело