Выбери любимый жанр

Истина (СИ) - Филдс Вики - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Ты и твое тело принадлежали мне с того самого дня, как ты умерла в операционной. Ты очнулась, но ты не была человеком. Ты была создана для меня.

Мои шаги гулко отдавались от пола, пока я шла по коридору к лестнице.

Мое сознание, казалось, отсутствовало.

В ту комнату я вошла другим человеком, а теперь я даже не знаю, кто я, и что я.

Я вспомнила разговор с Заком, некоторое время назад:

- Мне кажется, что я умираю...

- Это пройдет со временем, Скай. Обещаю. Просто тебе нужно больше времени чем другим. Никто не застрахован от жизни, и, если бы это было возможно, я бы в первую очередь застраховал твое сердце, чтобы ты больше никогда не плакала. Ты обещаешь, что ты не сдашься? Пожалуйста, пообещай, что ты не опустишь руки, а будешь делать все, чтобы выздороветь. У тебя впереди вся жизнь!

Я засмеялась.

У меня впереди вся жизнь. Но кто я теперь?

Я не принадлежу себе.

Неожиданно в памяти стали всплывать неясные диалоги, которое раньше не имели никакого значения, но теперь стали приобретать смысл. Когда я среди ночи проснулась от шока и страха и пришла к Кэри Хейлу, я думала, что с ним что-то случилось. А потом, эти слова, принадлежащие Серене:

- Ты почувствовала, как твоя душа изнывает от беспокойства, верно? Тебе было больно, на самом деле. Это редко кто может испытать, и лишь тогда, когда связь с другим человеком действительно прочная. Хотелось бы мне узнать, что ты почувствуешь, когда Кэри действительно окажется в опасности.

- Что ты с ним сделала, Серена? Что с ним?

- Вопрос не в том, что с ним сделала я, дорогая. Главный вопрос, что ты с ним сделала.

Я ничего не сделала. Единственной моей ошибкой было то, что я попалась на глаза Кэри Хейлу, и он решил, что я подхожу для того чтобы использовать меня в своих целях. А его мать, жаждущая во чтобы то, ни стало контролировать своего сына, пыталась убрать меня с дороги.

Это все было не из-за меня.

Причиной всему Кэри Хейл.

Уже довольно давно я не ощущала такой острой, разрушительной боли, которая заставляла мое горло сжиматься, а глаза гореть.

Плохие вещи, случаются с хорошими людьми, без всякой на то причины.

Я вышла на веранду дома Кэри Хейла, и мне показалось, что прошла сотня лет с тех пор, как я вошла. Кажется, лес изменился - я видела все иначе - другие деревья, почва, даже домик.

А может быть это дело во мне. Это не они изменились, а я сама.

***

Через неделю, проведенную у бабушки, занимаясь огородом, я подумала, что не так уж сильно изменилась. Да, были пугающие меня вещи, например, мои сны все еще продолжались, и мне приходилось запираться в комнате, чтобы среди ночи не проснуться, и не начать разгуливать, по дому, пугая бабушку, и ее кошку по имени Пышечка, но я привыкла к этому.

Когда я вышла на вокзале, Гертруда уже ждала меня, на своем огненно-красном кабриолете; бабуля выглядела хорошо - лучше, чем я, однозначно. Должно быть тетя Энн позвонила ей, и предупредила о том, что я приеду к ней на некоторое время.

Я не знаю, что именно рассказала тетя Энн обо мне. Может быть, что я невменяемая психопатка, и за мной нужен глаз да глаз, а может быть она ограничилась лишь сухим объяснением что у меня стресс, и мне нужна передышка. В любом случае, пока я ехала в бабушкиной машине, глядя на мрачный Эттон-Крик, со старыми домиками, и с витражными магазинами, я заметила, что бабушка меня игнорирует, а когда мы стоим на светофоре, она мне загадочно улыбается, словно у нас с ней есть какой-то секрет.

Не знаю, возможно она такая же чокнутая, как и я.

Тот первый день, когда я приехала в Эттон-Крик был для меня сущим кошмаром: мысли крутились только вокруг того, что случилось в домике Кэри Хейла, и мне нужно было сесть и поразмыслить над этим, но бабуля, с порога заставила меня готовить ужин, а утром, когда я проснулась, отправила в огород, пропалывать траву, для посадки картофеля.

Думать о том, что случилось в Дэвилспейнде не было сил.

Когда на четвертый день, бабушка заставила меня идти в магазин, за продуктами, я спросила:

- Почему ты гоняешь меня туда-сюда? Напиши сразу список покупок, потому что на этой неделе я не поеду больше в магазин, и шагу со двора не ступлю!

- Цыц! - бабушка высокомерно вскинула брови, всучила мне список, и деньги, и почти выпнула за дверь. Я поплелась к ее машине, стоящей на подъездной дорожке. Она не боялась доверить мне ключи, видимо ее не очень заботило, что я могу врезаться во что-то по пути. Или в кого-то.

Солнце уже садилось, и над горизонтом разливался спелый, ярко-розовый цвет, затрагивая верхушки деревьев.

Я переехала в другой город, но от мрачного окружения я так и не избавилась. Печально.

Три раза за эти четыре дня я разговаривала по телефону с доктором Грейсон; один раз, потому что я сама захотела позвонить ей. Это было семь часов утра, и я не сразу сообразила, что слишком рано, и она возможно, спит. А потом я вспомнила что сегодня пятница, и она должно быть на работе. Мое поведение встревожило доктора, и она приехала ко мне, проверить мое состояние. Мне пришлось солгать бабушке, что я встречаюсь в городе с подругой.

- Ты же на улицу не выходишь, с кем ты познакомилась, с призраком? - с сарказмом протянула бабуля, и рассмеялась собственной шутке.

С доктором Грейсон я встретилась в кафе, рядом с университетом. Там было полным-полно студентов, и я изо всех сил старалась делать вид, что меня не заботит то, что вокруг меня столько людей, но на самом деле мне хотелось сбежать.

- Ты отлично выглядишь, - произнесла доктор Грейсон, заказывая официантке пирожные, мне чай со льдом, и себе кофе.

- Я чувствую себя хорошо.

- Правда? - уточнила доктор Грейсон, словно давая мне шанс исправить ложь на правду, но я растянула губы в усмешке:

- Конечно, да. Бабушка... хорошо заботится обо мне.

- Хочешь сказать, что тетя и дядя плохо заботились о тебе? - как бы между прочим спросила доктор Грейсон, кивая кому-то в сторону бара, наверное, официантке.

- Нет, я хочу сказать, что здесь, рядом с бабушкой я начинаю забывать о тех ужасах, что произошли в ос... дома. О том, что случилось с Евой, с мисс Вессекс... и прочим.

Обо мне. Все обо мне и Кэри Хейле. Все остальное - это последствия того, что случалось с нами. Ева, Том, мои родители... они все погибли из-за меня и Кэри Хейла. Его амбициозность, желание вернуть себя прежнего, закончились таким вот образом.

Он не думал ни о ком другом, он думал только о себе, и теперь, мы все должны расплачиваться за его желания. А некоторые даже не смогли это пережить.

Я медленно выдохнула, улыбаясь:

- Теперь я все обдумала, и поняла, что хочу все изменить.

- Что именно ты хочешь изменить? - спросила доктор Грейсон. У меня по-прежнему было такое ощущение, словно она пытается меня подловить на лжи.

- Я хочу изменить себя. У меня появились другие цели, другие желания. - Я готова рассмеяться сейчас. У меня? Желания? У меня есть только одно желание, и оно невыполнимо. Я не могу вернуться назад, в то время, когда Кэри Хейл заметил меня. Я не могу исправить это. Не могу спрятаться от него.

Я много думала о том, что было бы, если бы этого человека не было в этой жизни. Не было бы в моей жизни. Все было бы иначе. Я бы не говорила с доктором Грейсон, я бы не была сейчас у бабушки, я была бы дома, в своей постели, потому что хотела бы спать, после бессонной ночи подготовки к вступительным экзаменам. Я была бы обычной девушкой, и встречалась бы с каким-нибудь парнем, вроде Шона, этого гада, даже не догадываясь о том, что он - гад. И меня бы все устраивало. Но так не может быть. Я бы хотела вернуться назад, но не могу.

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филдс Вики - Истина (СИ) Истина (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело